Szabad Földműves, 1959. január-június (10. évfolyam, 1-51. szám)

1959-01-14 / 4. szám

\fzaO-ad Földműves 1959. Január 14. A szovjetek tapasztalataiból Használjuk ki a lakosság kezdeményezését A faluszépltési akciókra, és általá­ban a falvak rendbehozására fel kell használnunk a lakosság kezdeménye­zését. A közmondás is azt tartja; az ember nem várhatja, hogy a sült galamb a szájába repüljön. Az állam segít a „Z“ akció keretében, de ehhez szükséges, hogy a lakosság is hozzá­járuljon brigádmunkával. Ä szovjetek ezen a téren már igen szép tapaszta­latokat szereztek, ezért közöljük az alekszejevkei szovjet munkamódsze­rét. Alekszejevke faluban népgyűlést tartottak. Csak egy programpontjuk volt, mégpedig a falu csinosítása, rendbehozása. Jeronin, a végrehajtó bizottság elnöke beszélt a feladatok­ról. Beszámolójából kitűnt, hogy a faluban bizony akad tennivaló. Klubot kellett építeni, a nemzeti iskola épületét meg kellett javítani, rend­behozni négy kutat. Igém ám, de mi­ből? A szovjet pénze nem elég az em­lített munkák elvégzésére — mon­dotta a végrehajtó tanács elnöke. Szükség van itt minden munkaképes ember segítségére. Csak így hozhat­juk rendbe falunkat. Jeronin elvtárs tovább beszélt a végrehajtó bizottság terveiről. Aprólékosan megmagyaráz­ta, hogy mennyi munkaerő kellene és milyen anyag. Alig fejezte be beszé­dét, a lakosok máris bekapcsolódtak a vitába. Javasolták, hogy az össze­adott 5000 rubelból vegyenek fűré­szelt árút, a munkákat pedig elvég­zik a falusiak. Mindjárt határozatot is hoztak. A határozatot pedig szor­galmas munka követte. Nemsokára megnyitották az új klubot, megjaví­tották az iskolát és az összes kutakat. így van ez mindenütt áhol a szov­jetek jól dolgoznak és a polgárokat be tudják kapcsolni a közös munkába. A krasznodari kerületben, Ukrajná­ban és más területeken ezer és ezer iskola, klub, kórház, kultúrház, park, sportpálya született a lakosság hoz­zájárulásával. Sok épület éppen a nyilvános rrépgyűlések határozata alapján készült el. A népgyűlések újabban más kér­désekkel is foglalkoznak. Többek kö­zöt megvitatják, hogy az üzletek hogyan teljesítik feladataikat, fog­lalkoznak az egészségüggyel, kultu­rális munkával. Ez nagyon jól bevált, mert így létrejön a tömegek ellen­őrzése az üzletek és a kulturális élet felett is. Természetesen a szovjetek már előző gyűléseiken megvitatják a népgyűlések programját. A rövid be­számoló máris felkelti a lakosság érdeklődését és ezért kapcsolódnak be azonnal a vitába. A szovjetek tapasztalataiból azért hoztuk ezt a rövid ismertetést, mert sajnos nálunk sok helyi nemzeti bizottság még mindig lebecsüli a nyil­vános gyűlések fontosságát. Vannak persze jó példák is. Jó munkát fejt ki a podrecanyi nemzeti bizottság, amely a szovjetek mintája alapján nyilvános gyűléseket tart. Ezen a gyűléseken megvitatták a szövetke­zet pénzügyi helyzetét, a termelési feladatokat és a falu rendezését is. Azonban azt mondhatjuk, hogy az ilyen kezdeményezés sajnos még csak fehér holló. Egyes helyi nemzeti bi­zottságok elszakadnak a tömegektől, sőt javaslataikat nem veszik figye­lembe. Udvardon, Szinán és több községben a helyi nemzeti bizottság kezdeményezésére a lakosok segítsé­gével a szövetkezet épített kultúr­­házat. Sajnos ez is szórványos jelen­ség még. Több községben — Ipoly­­visken is - csak az állami segítségre várnak. Egyes EFSZ-tagok vagy ma­gángazdák csak fizetés ellenében vesznek részt a kultúrház vagy más középület építésén. Államunk — amint már említettük — a „Z“ akció keretében sokat ad a falunak. De ennek csak úgy lesz eredménye, hogyha a lakosság is, a szovjetek példája nyomán, bekapcsolódik a kö­zös munkába. Hiszen a kultúrház vagy más középület elsősorban az egészségügyi tanács Nem hiszem, hogy lenne olyan disznótor hazánk területén, amely után egy-két erősebb gyomorrontás ne lenne a családban, vagy a kósto­lóval megtisztelt baráti körön belül. Pedig el lehetne kerülni ezt a kelle­metlenséget, ha okosan, kellő beosz­tással, gondossággal, mértékletesség­gel élvezné az ember a disznóölés örömeit. Az első tanácsa ez: Ne egyék sokat csak azért, mert most van! Csupán annyit fogyasszon, amennyi jól esik, mert a mértéken felül elfogyasztott nehéz étel semmi körülmények között nem válik egészségére. Inkább na­ponta többször, kevesebbet együnk, mint egyszerre sokat. Arra is ügyeljünk, hogy lassan, óvatosan, jól megrágva együk a húst, mert jól felaprózva könnyebben ke­veredik a nyállal, gyomcmedvvel és jobban emészthető. Főleg arra ügyel­jen mindenki, hogy éjszakára túl ne terhelje a gyomrát, mert - ha más baj nem is lesz — nyugtalanul alszik. Hirdetés A Karvai Mezőgazdasági Ta­nonciskola közli, hogy megren­delésre műhelyeikben minden­nemű kovács és bognár kész­áru, alkatrész és javítási mun­kát vállalnak. Bővebb felvilá­gosítást az iskola igazgatósága ad: PUS Kravany n/Dunajom. 1958 november 1-től kezdve már nem a nemzeti bizottságoknál, hanem az üzemi bizottságoknál kell az aggkori vagy rokkantsági járadék elnye­rése iránti kérvényt beadni. A kérvényhez az üzemi bizottság nyilat­kozatot csatol, amelyben a kérvényező eddigi erkölcsi és munkateljesít­ményéről számol be. A kérvényt is a munkaadó vállalat tölti ki az előírt nyomtatványon, a szakszervezeti megbízott pedig arról gondoskodik, hogy az igényjogosult kérvénye idejében elkészüljön. Ezután a szakszervezeti megbízott a kérvényt elküldi az illetékes járási nemzeti bizottság szo­ciális osztályának. .. , Az üzemi bizottság három hónappal az esedékesség elot köteles figyel­meztetni a dolgozót, hogy járadékára való igényjogosultságának ideje kö­zeledik. Ha a beteg, illetve munkaképtelen igényjogosult, vagy elhunyta esetén annak özvegye más járásban lakik, a kérvényt a lakhely szerint illetékes nemzeti bizottság szociális osztályának is beadhatja. K. E. építőké és gyerekeiké. Ha egy faluban rendbehozzák az utakat, betonjárdá­kat építenek, a falu minden lakosa kellemesebben érzi magát, jobb kedv­vel fog még a munkához is. Sokszorosan megtérül a párnapos ingyen brigádmunka, amikor a kul­­túrházban jól szórakozunk. Különö­sen a fiatalság munkája kamatozik, akik bizonyosan jobban érzik magu­kat majd a parkettos táncteremben. Helyi nemzeti bizottságainkon a sor, hogy kibontakoztassák a lakos­ság kezdeményezését és a jövőben az eddiginél jobban felhasználják azt. Tartsunk minél több nyilvános gyű­lést és a dolgozók javaslatai alapján, azok bevonásával közös munkával tegyük szebbé falvainkat. (b) A. I. Mikojan az USA-ban A. I. Mikoján a Szovjetunió Minisz­tertanácsa elnökének első helyettese USA-beli útjának során január 9-én meglátogatta Chikágót. Az ott meg­tartott sajtóértekezleten Mikoján elvtárs kijelentette, hogy fogadta­tása Amerikában jobb volt a feltéte­lezettnél. A vezetőkkel és az egy­szerű dolgozókkal folytatott beszél­getései még akkor is barátságosak voltak, mikor a vélemények eltértek. Azoknál, akikkel beszélgetett, inkább a megértést, mint a kapcsolatok ki­éleződésének óhaját tapasztalta. MeflSytződött róla, hogy a kereske­delmi körök a kapcsolatok javulását kívánják és az amerikai nép épp úgy mint a szovjet nép, nem akar hábo­rút. A chikágói kereskedelmi' klubban megtartott díszebéden Mikoján elv­társ a kereskedelem kibővítésével foglalkozva hangsúlyozta, hogy a Szovjetunió nem segítséget kér az USA-tól, hanem az a véleménye, hogy a kereskedelem mindkét állam számára előnyös dolog. Majd kijelen­tette, hogy a Szovjetunió nem azért híve a békés együttélésnek, mert gyönge. „Minden szükséges eszkö­zünk megvan a védelemre. Nekünk érdekünk a béke. Sohasem kezdünk háborút, ezt még akkor sem tennénk, ha többszörösen erősebbek lennénk az Egyesült Államoknál“. Mikoján elvtárs részt vett az ope­raházban a „Berjozka“ szovjet balett­­együttes előadásán. A nézőközönség hosszantartó tapssal üdvözölte és melegen ünnepelte Ä. I. Mikojánt. A második tanács a burgonyával, uborkával kapcsolatos. A több, nehe­zebb táplálék megemésztéséhez több gyomomedv szükséges. A nyári, őszi hónapok alatt elszokott a fokozott savtermeléstől a gyomor. Ha a zsíros, disznótoros ételek mellé savanyú­uborkát, nyers savanyúkáposztát, paprika, vagy káposztasalátát eszik az ember, ezzel növeli a gyomor sav­tartalmát. Szükség van a változatos ételekre. Egyék csak mindenki burgonyát, tésztát, salátát a hurka, kolbász és pecsenye mellé, sőt ha lehet fogyasz­­szon el egy-egy nyersalmát vagy aszalt gyümölcsöt is, mert így lesz jó az emésztés. így nemcsak a zsírt és húst, hanem szénhidrátot és vita­mint is kap a szervezete. A jó, zsíros, disznótoros ebédek és vacsorák után még a bornemissza ember is igyék egy-egy pohár szódavízzel hígított bort. A harmadik tanács a hús eltartá­sára, konzerválására vonatkozik és így szól: gondosan sózzunk, pácol­junk, füstöljünk. Aki kíméli a sót, a pácot, a munkát, aki nem süti meg és nem süllyeszti gondosan forró zsírba a pecsenyét, annak éppen ak­korra nem marad élelme, amikor a legnagyobb szüksége lenne rá. A disznóölés mindig sok örömmel jár. Ne változtassa hát a meggondo­latlanság, a telhetetlenség ürömmé az örömöt. Ne kezdjük betegséggel az új esztendőt! -án Január 15-én ünnepeljük a Csehszlovák Tüzérség Napját. Ezen a napon köszöntjük tüzéreinket, akik nagy feladatot teljesítenek: hazánk békéjét őrzik; tanulnak, gyakorlatoznak, hogy készen álljanak a védelemre, egy nép békés életének, építő munkájának megvédésére. Ünnepükön, a Tüzér­ség Napján azt kívánjuk nekik: dolgozzanak továbbra is olyan fegyelme­zetten és kitartóan mint eddig, s legyenek olyan erősek, hogy minden ellenséges és háborús kísérletet el tudjanak hárítani a békés szocialista építés útjából. Az új francia kormány megalaku­lása ♦ Az NDK kormányküldöttsége közép-keleti látogatásának vissz­hangja Bonniban Amint ez előrelátható volt De Gaulle tábornok köztársasági elnök lett. Hiszen elejétől fogva arra töre­kedett, hogy kivívja magának az egyeduralmat, ami már abból is lát­ható volt, hogy megszavaztatta a fasiszta jellegű új akoltmányt. Pár nappal a hivatala átvétele után megalakította az új francia kormányt, amelyben Michel Debré a miniszter­­elnök. A fő minisztériumok lényegé­ben a de Gaulle-kormány eddigi minisztereinek kezében maradnak. Couve de Mourville megtartja a kül­ügyminiszteri tárcát, Guillaumot hadügyminszter, Antoine Pinay pénz­ügyi- és gazdasági miniszter marad. Csupán a belügyminisztérium vezeté­sében állott be változás, melyet a radikális Berthoinra bíztak. Az új francia kormány túlnyomó­­részt a de gaullista „Ünió az Új Köztársaságért“ képviselőiből, vala­mint a függetlenek és köztársaság pártiak képviselőiből áll. A francia események mellett ér­dekes megfigyelni, hogy milyen visszhangot keltett Bonnban az NDK kormányküldöttségének baráti láto­gatása az Egyesült Arab Köztársa­ságban. A nyugat-német kormány fel­háborodással fogadta annak hírét, hogy az NDK és az EAK felveszi a főkonzuli kapcsolatokat. Bonnban ez időtájt azon törik a fejüket, milyen konkrét lépésekkel fejezzék ki fel­háborodásukat. A kairói nyugat­német nagykövet eddig csak arra kapott utasítást, hogy a szövetségi kormány „rosszallását“ fejezze ki Nasszer elnöknek. A bonni kormány­koalíció köreiben az a nézet uralko­dik, hogy szakítsák meg a diplomá­ciai kapcsolatokat Kairóval. Másrészt, elsősorban a nyugatnémet ipari kö­rök arra mutatnak rá, hogy ez az elhatározás elsősorban Nyugat-Né­­metország érdekeinek ártana. Amíg azonban Bonnban ezen rágódnak, addig az NDK kormányküldöttsége Grotewohl miniszterelnök vezetésé­vel sorba látogatja a közép-keleti államokat, s nemrég az iraki köztár­saság kormányának meghívására Bagdadban tartózkodott. Mikszáth emlékek Szklabonyán A Csehszlovákiai írószövetség Magyar Tagozatának tizenkéttagú küldöttsége a múlt év őszén meglátogatta Szkla­­bonyát. A járási székhelytől autóbuszon húsz percig sem tartott az utazás Mikszáth Kálmán szülőfalujába, Szklabonyára. A magyar ifodalom e kimagasló egyéni­sége itt, szülei házában töltötte gyer­mek- s ifjúkorát. A Mikszáth család volt otthonában alacsony, hajlotthátú asszony fogadja a látogatókat. — Özvegy Hendrikné — mondja a nevét csendesen. Sorra mu­togat mindent. A küszöb előtt is meg­áll, rámutat a lábtörlőre — ez is ereklye ... Mikszáth édesapjáé volt. Húsvágó deszkának használta. — Es Mikszáth? Hogyan emlékezik az íróra? — Hát még csak hat éves lehettem, amikor láttam. Rámijesztett, hogy nem mosakodtam, kormos a szemem. Vál­tig bizonygattam, hogy nagyanyám megmosdatott, de ö csak mosolygott. A ház előtti kiskertben terebélyes rózsabokor. —! Ezt is ők ültették — mondja Hendrikné. Az épület egyrészében posta, másik felében a gépállomás székel. Pár lépés­nyire új istálló épül. A szövetkezet tagjai között dolgozik, az istállót cse­­repezi Kazi bácsi is, akinek az édes­apja kocsis volt, és sokat hozta-vitte Mikszáthékat a városba. — Apám sokat mesélt az íróról. Gyakran emlegette, hogyan vitte haza a fiatal Mikszáthot, mikor egyszer hírét vette, hogy megbetegedett az apja. % — Tudsz-e hajtani? Kérdezte Mik­száth apámtól. — Az a mesterségem, — felelte ö. — Akkor úgy hajts, hogy minél előbb hazaérjünk. Ha valamelyik ló kidől, veszünk másikat. — A lócserére .nem volt szükség — mondja büszkeségtől csillogó szemmel Kazi bácsi. Apám ügyesen forgatta az ostort, erősen tartotta a gyeplőt. Soha ilyen rövid idő alatt nem tették meg az utat Balassagyarmatról haza. Mikor Kazi bácsi elhallgat, tört ma­gyarsággal megszólal egy szlovák bá­csika. — Az én nagyapám játszótársa volt néki. Még gyerekkorában. Mikor soká­ra Horpácson isimét találkoztak, Mik­száth megörült gyerekkori barátjának. Behívta, megvendégelte. Szlovákul be­szélgettek, mert nagyapám nem tudott magyarul, Mikszáth pedig jól beszélt szlovákul, hiszen közöttünk nőtt fel. Poharazgatás közben azt mondja nagy­apámnak: — No, jössz-e birkózni? Nagyapám felállt, felgyiirte ingújját és azt mondja — podme. Mikszáth elnevette, magát, mutatja a hasát, hogy sajnos, már nem tud tőle úgy mozogni, mint gyerekkorában. Egész Szklabonya kegyelettel őrzi az író emlékét. Talán ha mindenkit meg­kérdeznénk, mind mesélnének valamit róla. Könyveit szlovákok, magyarok egyaránt olvassák. Az öregek örökség­ként hagyják gyermekeikre: — legye­tek büszkék községetekre, hogy olyan nagy ember született benne, mint Mikszáth, s szerssétek, olvassátok könyveit, ráismertek egy-egy szerep­lőben nagy szüléitekre, falutok régi öregjeire. S ez a titka annak, hogy Szklabonyán ma is úgy beszélnek Mikszáthról, mint­ha csak tegnap ment volna el tőlük. RADOS PÁL 2

Next

/
Oldalképek
Tartalom