Szabad Földműves, 1958. január-június (9. évfolyam, 1-26. szám)

1958-06-01 / 22. szám

1988. június 1. Jzalmd Földműves Az alkohol és a büntetőtörvénykönyv Az alkohol káros hatásáról már sok mindent hallottunk, de ennek elle­nére kell, hogy továbbra is figyelmet szenteljünk a harcnak, melyet az alkohol mértéktelen használata ellen folytatunk. Az alkohol káros hatásával igen gyakran találkozunk a népbíró­sági tárgyalásokon is, amikor a vád­lottak padján olyan személyek ülnek, akik csupán csak az alkohol élvezete közben kerültek összeütközésbe tör­vényeinkkel és rendeleteinkkel. Az ittas állapotban lévő ember könnyen ingerelhető, igen hamar megsértődik és hajlamos olyan cselekmények el­követésére, melyet józan állapotban, amikor is felfogja a vele- járó követ­kezményeket, — nem követne el. Az ügyészség sok esetben emel vádat olyan személyek ellen, akik ittas állapotban embertársuk testi épsége és élete ellen törnek, állam­ellenes kijelentéseket tesznek és nem ritka eset, amikor az ilyen személyek ittas állapotban kisebb vagy nagyobb mértékben megsértik a magán és a szocialista tulajdont. A királyhelmeci népbíróság a na­pokban is hasonló esetet tárgyalt. A járási ügyész a vádirat következté­ben és a vizsgálat alapján felvett iratokból egy dühöngő, mogorva és lélek nélküli személyt képzelt a vád­lottak padjára, mivel a vád tárgya az volt, hogy Búza Károly, a királyhel­meci CSÁD munkatársa ott hagyta az autóbuszt és társával együtt a vasúti vendéglőhelyiségbe mentek mulatni. Ennek az lett a következménye, hogy fogaikkal harapdálták a poharakat, versenyt indítottak, hogy ki bír több söröspoharat és hasonló üveget szét­harapni vagy megsemmisíteni. Ez azonban még nem volt elég, amikor a felszolgáló lány nem akart több alkoholt adni, akkor törni-zúzni kezdtek mindent, ami kefcük ügyébe került. Széttörték az asztalokat, az üvegekkel együtt. Csak a csendőri beavatkozás vetett véget garázdálko­dásuknak, amikor már a dühöngő Búza Károly több mint 1000 korona értékű kárt okozott. A tárgyaláson a vádlott a legszelí­debb ember benyomását keltette, úgy hogy a bíróság nem akart szigorú büntetést kiszabni. A vádlott töredel­mesen megbánta mindazt amit elkö­vetett. Hogy vádlottunk tettét meny­nyire őszintén megbánta, annak olyan formában is tanújelét adta, hogy iga­zolást csatolt a bírósági iratokhoz, hogy az okozott kárt az utolsó fillé­rig megtéríti. ígérte, hogy a jövőben tartózkodni fog az alkohol fogyasztá­sától. Reméljük, hogy ígéretét be is tartja. Ennek a vádlottnak szelíd beismerő és megértő magatartása kell, hogy másokra is példakép szolgáljon, mivel a z alkoholizmus bűncselekményre késztette. A bűncselekményekről készített statisztika kimutatja, hogy azok nagy százaléka abból eredt, hogy a tettes ittas állapotban volt. * A nyitrai kerületi színház a napok­ban színre hozta Pavol Kohout: Olyan szerelem (Taká léska) című színmű­vét. (A darabot különben csaknem egyidejűleg a kassai és zsolnai szín­ház is műsorába iktatta.) A darab témája, mint az a címből is látszik, a szerelem. A nagy szere­lem. Az olyan szerelem, amelyért ál­dozatot lehet hozni és kell hozni. Ma­tyó Lida és Petrus Péter azok, akik ezt a nagy szerelmet átélték. A sors azonban elszakította őket egymástól, Lida főiskolai hallgató, Petrus pedig asszisztens lett az egyetemen, a csa­ládjog előadója. Lidának kérője van Milan Stibor és elhatározza, hogy hoz­zámegy. Kész egzisztencia és derék fiú. Kitűzték az esküvő napját is, de a házasságból semmi sem lett, mert közben Lida és Petrus újból talál­koztak és a régi szerelem fellángolt. Petrus azonban közben megnősült, egy orvosnőt vett feleségül, akit szintén Lidának hívtak: Válni készül, de köz­ben meggondolja magát. A káderes is figyelmezteti, hogy kötelezettségei vannak a társadalommal szemben. Kí­nai tanulmányút áll előtte. Stibor anyja meg azon dolgozik, hogy Éidát eltávolítsa Prágából, mert nem akarja „elveszteni“ dédelgetett fiát. A da­rab végén Lida a vonatkerekek mar­taléka lesz. Véletlen szerencsétlenség? öngyil­kosság? Ha igen, kit sújt érte a bün­tető törvény? A szerző nem felel a A fenti valóban megtörtént eset tisztán mutatja, hogy mennyire fon­tos az alkohol elleni harc. Bebizonyí­tott tény, hogy az alkohol hatása alatt mindenki merészebb, kötekedőbb természetű és hajlamosabb olyan dolgok végrehajtására, melyet józan állapotban nem követne el. Sok az alkohol fogyasztása következtében előforduló autóbaleset is. Tehát min­den vonalon harcolnunk kell az alko­hol nagyméretű fogyasztása ellen, hogy minél kevesebb bűncselekmény történjen. Dr. Túri István, járási ügyész, Királyhelmec kérdésre és a taláros férfi, aki az egésjz idő alatt, mint az objektív igaz­ság szinbóliuma ott áll a színpadon, és, aki az egyes jeleneteket tárgyi­lagosan igyekszik megítélni, nem ta­lál az esetre paragrafusokat. Leve­szi talárját és eltávozik. Az „Olyan szerelem“ nyitrai bemuta­tója az évad legsikeresebb előadása volt. Ez érthető is, hiszen a darab mondanivalója fiatal színészek prob­lémájával és általában a fiatalság problémájával foglalkozik. A kitűnő előadás elsősorban a fiatal rendező Pavol Haspra érdeme, aki dinamikus keretbe állította az egész darabot. A fiatal cseh szerző darabja a szlo­vákiai fiatalok színpadján is győzött. Nagy sikere volt Érsekújvárott és Ko­máromban is. Mártonvölgyi László Egy új cseh színdarab sikeréről CSEM ADOK-nap Kovácsiban Á községben nagy volt a készülő­dés erre a napra. A parkot is rendbe­hozták. Ebből a munkából a nemzeti iskola tanulói vették ki a részüket leginkább. A koradélutáni órákban a nézőté­ren már a szomszédos községek kul­túrát szomjazó dolgozói is ott voltak. Oravec Mihály a helyi Nemzeti Front nevében üdvözölte a megjelenteket, aztán így folytatta: — Nagy megtiszteltetés ez a mai nap mindnyájunk számára. Nagyon örülök, hogy a CSEMADOK kékkői ve­zetősége a mi kicsi, eldugott közsé­günkben rendezi meg az év első kör­zeti CSEMADOK-napját. Igyekeztünk mi is, hogy vendégeink jól érezzék magukat. Bízunk abban, hogy a kul­­túrnap lelkesíteni fogja szövetkezeti tagjainkat a tavaszi és nyári mező­­gazdasági munkák gyors elvégzésére. A nagy park virágzó gesztenye­fáinak árnyékában a négyórás kultúr­műsor alatt volt miért tapsolni. A CSEMADOK csoportok dalai, táncai és az orgonabokrok illata, mámorossá tette a nézők hangulatát. A kultúr­­csoportok gazdag népviseletének szépsége, mint a természet zöld ru­háján a sokszínű virág, úgy tündök­lőn a színpadon. A CSEMADOK csábi tánccsoportja — a húsvéti locsoló — népszokással lepte meg a közönséget. Két éve sikeresen szerepeltek az országos szemlén, tavaly Tornaiján a kerületi bemutatón. Celleng István a tánc­csoport vezetője nagy gonddal gyűj­tötte össze és dolgozta fel a népszo­kást. A csoport jó benyomást keltett. Az egyes jelenetek ügyesen voltak egymásba fűzve, fűszerezve tánccal, cselekménnyel és népdallal. Két je­lenetet ki kell emelni. A lányok tojás­himzés közben elmondják a szlovák­magyar nyelvhatáron élő községük lakóinak évszázados kultúrkapcsola­­tát, hogyan ismerték meg és vették át egymástól a népszokásokat. Az öntözködés befejeztével a lányos­háznál a legényeké a szó. Megterített asztal mellett, a borospoharak koc­cintása közben elmondhatják az éjjeli öntözködés érdekesebb kalandjait. Többek között arról beszélnék, hogy az úrbéresi erdők gondnokát, hogyan akarták léprecsalni, hogy aztán bosz­­szúból vödrökkel jól leöntözzék. A csábi csoport egy évóta sokat fejlődött, ízelítőt adtak népi kultú­ránkból. Kár, hogy a Legénybírő-vá­­lasztás című népszokást otthonfelej­tették. Jó úton halad a csoport. Tag­jaiban van lelkesedés és akarat, és ha ez a két tulajdonság tartósan pá­rosul, sikereik még nagyobbak lehet­nek. A CSEMADOK terbegeci csoportja Jánoska Erzsébet vezetésével több népi táncot adott elő. A járás nyugati részéből, egy kis erdei falucskából, hozták magukkal kultúrájuk gyöngy­szemeit. Nem jöttek félve erre a napra, mert a múltban már szerepel­tek Ipolyságon, Csábon egyéb kultúr - rendezvényeken. A nap sikerének ők is nagy részesei. Műsoruk közül kiemelkedett az „Anyám, anyám“ című népi játék, gyönyörű népdalai­val. Énekszámaik közül a Traktoro­sok indulója tette tartalmassá műso­rukat. Jancsó Béla, a helyi szövetke­zet elnöke, aki mint bemondó sze­repelt ezen a napon, mosolyogva megemlítette: „Szépek voltak a ter­­begeciek, énekük alatt úgy éreztük nincsen már messze az idő, hogy náluk is rövidesen gyökeret verjen a szövetkezeti gazdálkodás gondolata.“ A kovácsi kultúrcsoport fiatal tag­jai első alkalommal szerepeltek na­gyobb kultúrrendezvényen. Nem val­lottak szégyent. A műsorukat ügye­sen, színesen állították össze. A tán­cok betanításáért dicséretet érdemel Borik Mária kultúrtársnő. A csoport énekszámai közül „Nem mind édes a szőlő“ és „Peng a kasza“ című nép­dalaik arról győztek meg, hogy köz­ségükben a népi kultúrának még megvannak az éltető gyökerei. A tán-, cosok ügyesen mozogtak a színpadon. Táncszámaik közül meg kell emlí­teni a LeánykarikázÓt. A kovácsiak indulása biztató. Ne álljanak meg, haladjanak tovább a megkezdett úton. A CSEMADOK mulyadi kultúrcso­­portjától a megszokott jó teljesít­ményt láttuk. Műsorukat Vámos Jó­zsef állította össze és tanította be. A szólóénekeseket jól választották meg. A tartalmat így összegezhet­nénk: a zene és dal szárnyán feléb­reszteni az emberekben a kellemes érzést, szeretni énekelni, örülni az életnek, fiatalságnak és békének. Balladájuk a legkiemelkedőbb műsor­szám volt. Szereplőik nagy figyelmet fordítottak a helyes magyar beszédre, a szavak kiejtésére. Igazi ízelítőt adtak községük kultúrájából. A kul­túrműsor keretén belül vártuk zene­karuk szereplését is. Erre azonban már csak a népmulatságon került sor, de ott aztán már csak az övéké volt a szó. A kultúmapon négy csoport lépett fel. A járás többi csoportjainak lesz még lehetősége arra, hogy a Ková­csiban szereplő csoportokkal együtt június 8-án Nyényén megrendezendő CSEMADOK-napon hasonló baráti ta­lálkozón úgy szórakoztassa a dolgo­zókat, hogy sok szép emléket vigye­nek magukkal. RADOS PÁL A Varsói Szerződés tagállamainak nyilatkozata 1958. május 24-re Moszkvába egy­behívták a Varsói Szerződés tagálla­mai politikai tanácsadó bizottságának értekezletét, hogy megítéljék a kiala­kult nemzetközi helyzetet és új közös intézkedéseket dolgozzanak ki a nem­zetközi feszültség enyhítésére. A Varsói Szerződés tagállamainak nyilatkozatából ar alábbiakban rész­leteket közlünk. A megbeszélések részvevői megelé­gedéssel állapítják meg, hogy már nemcsak a szocialista országok mun­kálkodnak a béke megszilárdításán, hanem Ázsia és Afrika országainak legnagyobb része is, amelyek meg­szabadultak az évszázados gyarmati függőségtől. A béke oldalán állanak a-néptömegek és a befolyásos társa­dalmi körök is, számos olyan politikai párt és szakszervezet, amelyek figye­lembe veszik a dolgozók követeléseit, tudományos és kulturális tényezők, papok, Nyugat-Európa, Amerika és más kontinensek országainak külön­böző politikai nézetű lakosai. Pozití­van hozzájárulnak a békeharchoz a semleges politikát folytató államok is. Ezzel szemben a nyugati nagyha­talmaknak, és elsősorban az USA-nak azon körei, amelyek politikájukat szi­lárdan egybekapcsolták a „hideghá­ború“ és a nemzetközi feszültség folytatásával, éppúgy, mint azelőtt „erőpolitikát“ igyekeznek folytatni és meg akarják akadályozni a nemzete­ket abban, hogy életüket saját belá­tásuk szerint rendezzék be. A NATO tagállamainak a katonai kiadások mérhetetlenül súlyos terhet jelentenek. Csupán a NATO hivatalos adatai szerint e tömb tagállamainak kiadásai 1957-ben háromszorosan meghaladták az 1950. évi kiadásokat. Az 1950-től 1957-ig terjedő időszak­ban a NATO országok összesen több mint 400 milliárd dollárt fordítottak katonai előkészületeikre. A NATO hadügyminisztereinek ez év áprilisában tartott értekezletén a NATO amerikai főparancsnokának rendelkezésére álló fegyveres erők számának megkétszerezéséről tár­gyaltak. A NATO állandó tanácsa ez év május elsején határozatot hozott, amely lehetővé teszi az Észak-Atlanti tömb azon tagjainak atomfelfegyver­zését, amelyek e fegyverekkel jelen­leg nem rendelkeznek. Különösen veszélyes jelleget ölte­nek a Német Szövetségi Köztársaság előkészületei. A Varsói Szerződésben szövetkezett államoknak éppenúgy, mint az ázsiai szocialista államoknak nincs és nem is lehet semmilyen okuk más orszá­gok megtámadására, idegen terület megszállására. Kizárt dolog ezekben az országokban, hogy a lakosság bár­melyik csoportjának vagy rétegének érdeke legyen a háború, mivel a ha­talom itt a munkásoké és parasztoké, akik a legnagyobb áldozatokat hozták az összes háborúkban. A Varsói Szerződést aláíró orszá­gok határozottan elítélik a nemzet­közi helyzet kiélezésének és az atom­háború előkészítésének politikáját, melyet a NATO-ban a támadó csopor­tosulást vezető államok folytatnak, s felszólítják az Észak-Atlanti Szö­vetség országainak kormányait, hogy a mai felelősségteljes pillanatban ne engedjenek meg semmilyen lépést, amely elmérgesíthetné Európában és a világ egyes más részein az amúgyis feszült helyzetet. Elsősorban az olyan akciók elől kell kitérni, mint amilye­nek az amerikai repülők meggondo­latlan akciói, avagy a Nyugat-Német­­ország atomfelfegyverzésére irányuló határozat, amely kihívás az összes európai nemzetekkel szemben. Az értekezlet részvevői büszkék arra, hogy a nukleáris fegyverekkel rendelkező három nagyhatalom közül éppen a Varsói Szerződés szervezetei­hez tartozó állam, a Szovjetunió, adta a legnagyobbfokú humanizmus tanú­jelét azzal, hogy elhatározta az ösz­­szes atom- és hidrogénfegyverekkel végzett kísérletek egyoldalú meg­szüntetését. A Varsói Szerződés tagállamainak kormányai a kialakult feltételek mel­lett a csúcsértekezletet tartják a leg­fontosabb eszköznek arra, hogy az emberiség megmenekülhessen a há­borús katasztrófától és a nemzetközi porondon lejátszódó események fej­lődése a béke megszilárdítása felé vegyen irányt. Az értekezlet részvevői megelége­désüknek adnak kifejezést afelett, hogy a csúcsértkezletnek a Szovjet­unió által javasolt tárgysorozata olyan kérdéseket tartalmaz, melyek megoldására megvannak a reális elő­feltételek és amelyek rendezése hoz­zájárul a jobb helyzet kialakulásához, Európa békéjének megszilárdításához valamint a kölcsönös bizalmatlanság megszüntetéséhez. E kérdések sorá­ban az első helyen áll az atom- és hidrogénfegyverekkel végzett kísér­letek betiltása. Azok a kormányok, melyek nemzeteiknek felelősséggel tartoznak sorsukért, nem jogosultak arra, hogy semmibe vegyék a külön­böző országok többezer tudósának intelmeit, akik az atom- és hidrogén­fegyverekkel végzett kísérletek pusz­tító hatására és a nukleáris háború borzalmas következményeire figyel­meztetnek. Lehetetlen meg nem látnunk, hogy az USA és Anglia kormányai nem akarják követni a Szovjetunió példá­ját, folytatják az atom- és hidrogén-1 fegyverekkel végzett kísérleteket. A tanácskozáson részt vett államok kijelentik, hogy nem engednek meg semmilyen beavatkozást országuk belügyeibe. A Varsói Szerződés aláírt államok kötelességüknek tartják, hogy a legnagyobb erőfeszítést tegyék arra, hogy a nyugati nagyhatalmakat való­ban a leszerelés útjára késztessék és ezáltal megakadályozzák a háborús összetűzést az európai kontinensen, elkerüljék egy új háború tragédiáját. A Varsói Szerződés tagállamainak képviselői azért ültek össze, hogy ne szavakkal, hanem újabb konkrét tet­tekkel és javaslatokkal támogassák az európai béke és biztonság megszilár­dítására irányuló őszinte törekvésü­ket. A tanácskozáson képviselt kor­mányok elhatározták, a Varsói Szer­ződés részvevői fegyveres erői lét­számának további 419 ezer fővel való egyoldalú csökkentését. Ennek meg­felelően csökkentik fegyverzetüket, katonai-technikai felszerelésüket és katonai kiadásaikat is. A tanácskozás részvevői megtárgyalták a szovjet kormánynak a Román Népköztársaság kormányával történt megegyezése alapján tett javaslatát, amely szerint a Román Népköztársaság területéről kivonják azokat a csapatokat, ame­lyek a Varsói Sezrződésnek megfele­lően ott állomásoznak. A Varsói Szerződés tagállamai va­lamennyi katonai tömb és csoport felszámolásának a hívei, mert ezek fennállása kiélezi az államok közötti kapcsolatokat és a háborús összetűzés tartós veszélyét képezik. A tanács­kozás részvevői szükségesnek tartják, hogy megelőző intézkedéseket tegye­nek a kialakuló súrlódási felületek csökkentésére és arra, hogy az álla­mok két fő csoportja közötti ellen­tétek ne fejlődhessenek háborús konfliktussá. Ezért meg nem támadási egyezmény megkötését javasolják a Varsói Szerződés és az Észak-Atlanti Tömb tagállamai között, amely a kö­vetkező kölcsönös kötelezettségeket szögezné le: 1. Nem alkalmaznának erőszakot egymással szemben, sem pedig az erőszakkal való fenyegető­zést; 2. tartózkodnának az egymás belügyeibe való bárminemű beavat­kozástól; 3. a közöttük felmerülhető összes vitás kérdéseket kizárólag bé­kés eszközökkel a megértés és az igazságosság szellemében, az érdekelt felek tárgyalásai útján oldják meg; 4. kölcsönös tanácskozást folytatnak olyan helyzet keletkezése esetén, amely veszélyeztetheti az európai bé­két. A tanácskozáson képviselt államok véleménye, hogy a kormányoknak a nemzetközi ügyekben nem abból kell kiindulniuk, ami az államokat elvá­lasztja, hanem abból, ami közelebb hozza őket egymáshoz, hogy együttes erőfeszítéssel biztosítsák Európa, és ezáltal az egész világ békéjét. A háborúk Európára mindig csak szenvedést és pusztulást hoztak. A szenvedésekre emlékeztet a sokmil­lió nyomorékká vált ember. Élénken emlékezetünkben élnek még a máso­dik világháborúban elpusztult férfiak és gyermekek milliói is. Valamennyi állam kormányának kötelessége, hogy ne engedje egy újabb háború kirob"­­bantását, kötelessége megmenteni a világot és az emberiséget egy újabb, az előzőnél összehasonlíthatatlanul borzalmasabb, tragédiától. Nem sza­bad, hogy Európa újból csatatérré váljék. A háború nem elkerülhetetlen, a háborút meg lehet akadályozni. A nemzetek együttes erőfeszítésével a békét meg lehet védelmezni és meg lehet szilárdítani. A nyilatkozatot a Varsói Szerződés tagállamainak képviselői írták alá. T Egyre több kultúrház épül a kassai járásban Á mezőgazdasági termelés fokozá­sával tépést kell tartania a lakosság kultúrszínvonala növekedésének is. Egyre több kultúrintézményt kell létesíteni. A kassai járásban ebben az évben az építési terv keretén belül Sadcán, Királynépén és Eszkároson kultúrházat építenek, Csányban, Vaj­­kócon, Gönyün és Alsótőkésen isko­lák építését kezdték meg. I. S.

Next

/
Oldalképek
Tartalom