Szabad Földműves, 1957. január-június (8. évfolyam, 1-26. szám)

1957-03-31 / 13. szám

i2 \fzab-ad Földműves 1957, március 31s ti A FALU HANGJA Vagy alusznak, vagy nem hallják... tt Kubik István javaslata: — a szántóföldteriilet 22 százalékát vessük be lucernával — A bürokrácia sajnos még ma is sok kárt okoz, nagyban gátolja a terme­lést. Ezúttal két érdekes esetre sze­retnék rámutatni,. melyek a bolyki egységes földműves szövetkezetben már régóta orvoslásra várnak. Az első az, hogy még ma is az abla­kon keresztül vödrökben kerül be a víz az istállókba. Miért? Azért, mert már több mint féléve várják a szö­vetkezet tagjai azt a kedvező pillana­tot, amikor a Középszlovákiai Villa­nyosmüvek meggondolják a villany bekapcsolását. A sertésó! felépítésé­nél mind az említett szervek, mind a közüzem megfeledkezett a villanybekapcsolásáról. A külső szerelést ugyan I elvégezték, csak az ösz­­шШг szekapcsolással maradtak adósak, és emiatt nem tudják az említett szö­vetkezet tagjai a vizet a maga rendjében az is­tállóba vezetni. — Már féléve húzódik a dolog — mondotta Sinka Gyula csoportvezető — s annyira nem képesek az illetéke­sek, hogy félnapot szakítanának a villany bekapcsolására. — Szövetkeze­tünk tagsága már felállította a vil­lanyoszlopokat, tehát csak a bekap­csolás hiányzik! A másik érdekes eset a tehénistál­lónál játszódik le. A szövetkezet tag­jai fáradságot nem ismerve kézzel ke­verik a betont, ugyanakkor egy új betonkeverő az istállók közelében pi­hen. Hogy miért? A kérdésre Sinka Gyula így válaszolt: — A múltkoriban kaptuk ezt a ke­verőgépet Kremnicáról. Ügy gondoljuk azért irányították a szövetkezetünkbe a gépet, hogy meggyorsítsa a muftkát. Egyrcl azonban megfeledkeztek; még­pedig nem küldték el az áramveze­téshez szükséges kábelt. Már nem egyszer kértük az Építkezési Vállalat vezetőit, úgy látszik azonban, hogy az illetékeseket nem érdekű a munka meggyorsítása. Mondhatnánk úgy is: „Vagy alusznak, vagy nem hallják, Dankó Pista muzsikája Dacsókeszin Többéves hallgatás után újra fel­lendült a kultúráiét Dacsókeszin. A közelmúltban nagy meglepetés érte a falu lakosságát. Már csak azért is, mert hosszú jdőn keresztül nem volt magyar nyelvű kultúrelőadás, ami szó­rakoztatta volna őket. A hosszú téli esték csendjét rendszerint csak a korcsmából kihallatszó zaj törte fel. Hisz az emberek akarva-akaratlanul valahol mégiscsak vigaszt keresnek. Itt persze a zaj nem egyszer a szé­gyenletes verekedés eiőhangja volt. •♦egy ennek így kellett lenni, leg­főbb okát abban látom, hogy kultúr­terem nem foglalkoztak a falu fiatal­jaival. A. község vezetői a HNB tagjai pedig sokszor éppen a korcsmázásban mutattak példát a fiataloknak. így a fiatalságban szunnyadó tehetséget, kaltúrszomjat a korcsma füstje ta­karta el. Amikor pár hónappal ezelőtt a köz­ségbe kerültem, ~ nagyon fájt az elha­nyagolt, és hogy úgy mondjam az el­­züllött fiatalság sorsa. Segíteni pró­báltam, ahogy tudtam. Már az első összejövetelünkön észrevettem, hogy a fiatalok közöt sok elhanyagolt te­hetség van. Megbeszélés és közös megegyezés alapján elhatároztuk, hogy betanuljuk a Dankó Pista muzsi­kája című hárem felvonásos operettet. A fiatalok szorgalma nyomán, négy héten belül március másodikán került sor az operett első bemutatójára. A siker nem mindennapi volt. A fiatalok lelkes játéka meglepte a közönséget. Egymásután három nap kellett leját­szani az operettet és mindig telt ház előtt. Sőt a szomszédos községek la­kosainak kérésére több községben is lejátszottuk. Ilyen sikerre még nem emlékeznek Dacsókeszin. Ez egyrészt annak tulaj­donítható, hogy a község lakosainak hosszú ideig nem volt lehetősége, hogy anyanyelvén hallgathasson kul­­túrelöadást. Az operettben jól szerepelt Striho József, aki a közönség nagy megelé­gedésére jól alakítota Dankó Pistát, továbbá kiváló teljesítményt nyújtott Hrasko János Peti szerepében, vala­mint Striho Apolka Ilonka szerepé­ben. De jól szerepeltek a többiek is és éppen ez hozta a nemvárt nagy sikert. Bár a fejlődésben már túl vagyunk rajta, mégis nem tartom felesleges­nek megjegyezni, hogyha mindezt pár évvel ezelőtt megkezdték volna, akkor máig már jóval messzebbre jutnak, mint ahogy most vannak. És a falu kulturális fejlődése szinte szükség­­szerű törvényesség, hisz a megalakult EFSZ-hez kulturáltabb, szakmailag és politikailag fejlettebb emberekre van szükség. Szakó László, tanító, Da csókeszi. vagy talán nem is akarják”?’ Most tehát a:’ a szerény kérésünk volna: ha módjukban áll az illetékeseknek, tör­jék te mielőbb a bürokráciának mind a hetvenhét szarvát!!!! Reméljük a bolyki EFSZ tagjainak kérése rövidesen meghallgatásra talál. Sólyom László, Losonc ★ ★ ★ Sokasodnak A málasi szövetkezet földjein évrol­­évre dúsabb kalászt ringat a széL Azt viszont mondani sem kell: ha többet terem a föld, akkor gazdagabbak a szántóvetók is. Ügy gondolom, nem túlzók, ha azt mondom: az igazi jólétet azonban csak a közös gazdálkodás biztosíthat­ja. Ezt annál is inkább merem állítani, mivel a közelmúltban községünk hat magángazdálkodó, kis- és középpa­rasztja is ezen a véleményen volt — félredobták a régit, s így Václav Ist­ván, Hruboti József, Szlavicsek László, Kohútik Mária, Szitás János és Furu­­jás elvtárs szövetkezeti tagok lettek. Vannak azonban falunkban még olyan földművesek is, akik „idegen­kednek” a közös gazdálkodástól. Ez az idegenkedés azonban inkább dacnak nevezhető — hiszen már ők is elisme­rik, hogy az új mindig jobb, mint a régi. És ebben az esetben a nagyüzemi gazdálkodás az új! Most már öz a fontos, hogy a nemzeti bizottság tag­jai többet foglalkozzanak a még kívül álló kis- és középparasztokkal: okos, szóval világítsák meg a nagyüzemi v gazdálkodás előnyeit. s; Kohútik Gyula, Málas n Az állattenyésztés fejlesztésének és a hasznosság emelésének egyik legfontosabb előfeltétele a takar­mányalap biztosítása. Megfelelő ta­karmány alap nélkül a helyes ete­tési technika betartása mellett sem tudjuk állataink hasznosságát nö­velni. Járásunkban az állattenyésztők sokat vitatkoztak a bő takarmány­­alap biztosításáról. így sokféle vé­leménnyel találkoztunk már. Lássuk tehát hogyan akarja Kubik István a mostovai EFSZ agronómusa ezt a kérdést megoldani: — A lucerna és a herefélék a legjobb takarmányok közé tartoz­nak — mondja az agronómus. — De csak abban az esetben, ha jól ápoljuk a hereföldeket, s időben végezzük a takarmány betakarítá­sát. Ha tehát a lucerna a legjobb takarmányíélék közé tartozik, mi a mostovai EFSZ tagjai és vezetősé­ge elhatároztuk, hogy szántóterü­letünk 22 százalékát bevetjük lu­cernával. Annyi lucernát akarunk termelni, hogy télen nyáron az em­lített takarmánnyal ététjük majd állatainkat. Minden esetre zöldta­karmányozás céljából kukoricát is vetünk s ezt nyáron zöldlucernával keverjük. Bízunk abban, hogy az ilyen takarmányozás biztosítja az állatok hasznosságának állandó nö­velését. Ezzel kapcsolatban elhatá­roztuk, hogy rövid időn belül 400— 500 literrel emeljük az átlagos tej­hozamot. Kiszámítottuk azt is, hogy ha 150 hektáron fogunk lu­cernát etrmelni, akkor 50 hektárt minden évben meghagyunk mag­nak. Ez a tervünk és ezt javasoljuk a többi szövetkezeteknek is. Azt hiszem Kubik István javas­lata megfontolandó, hiszen nem másról van szó, mint a többterme­lésről, az állattenyésztés növelésé­ről: ez pedig mindnyájunk érdeke! Krajčovič Ferdinand, Galánta ...Csak akarni kell Űj szövetkezet a losonci járásban Alig két hét telt el azóta, hogy Lázi-pusztán előkészítő bizottság létesült, s máris arról számolunk be: 11 kis- és középparaszt 120 hektár mezőgaz­dasági földterületen megkezdte a nagyüzemi gazdálkodást. A szövetkezeti kiscsalád élén Nóta István 9 hektáros középparaszt áll. Amikor Nóta elvtárs helyet foglalt az elnöki székben, így szólt az „újszü­lött” szövetkezeti tagokhoz: — A mai nappal véget ért az örökös gürcölés. — A munkák nehezebbjét nem mi, hanem a gépek végzik majd. De tisztában kell lennünk azzal is, hogy felelősségünk megsokszorozódott. Mindezt persze csak azért mondom, hogy úsry dolgozzunk, mint sajátunkban és szeressük a szövetkezetét, mert ebben van a jövőnk ... Az ellenőrző bizottság elnökévé Hataj középgazdát választotta meg a tag­ság. Halaj_ elvtárs már mint magángazdálkodó példásan teljesítette beadá­sát, földjeit a lehető legjobban művelte, állatai szépek voltak. Éppen ezért bízták meg ezzel a felelősségteljes feladattal. Az új szövetkezet tagságának igyekezete, valamint a vezetőség tettre­­kész munkája biztosíték arra, hogy Lázi-pusztán új élet induljon, K o n c z János, Losonc. den bátorságom összeszedve bebújtam az üzlethelyiségbe s ott rendkívül nyers és barátságtalan hangon tudtomra ad­ták a vitathatatlan igazságot. Az ok: az üzletvezető betegsége. Maga östro­­chovský elvtárs, az üzlet vezetője, mondja mindezt, akinek betegségében rtern kételkedtem egy percig sem, azt azonban mégis jurának tartottam, hogy a központ képtelen volna helyettesről gondoskodni. Legalább annyira lehe­tetlen ez, mint az, hogy a könyvhónap idején kiállításokat csak a nyolcéves iskolák székhelyén lehet kiállítandó kötiyo hiányában tartani.- (Ez évben csak 2000 korona értékű könyvet kap­tak, magyar könyvük alig van.) T ehütött a perc egyszerűsége, " ridegsége. Móricz Zsigmond ke­serűsége jut eszembe, ahogy hallatlan szégyenében a hódmezővásárhelyi köny­vespult mellett állt: „Kimondhatatlanul vigasztalan érzés vett erőt rajtam, egyáltalán az utóbbi években írónak könyvkereskedésbe be­menni kiállhatatlanul elcsüggesztő: csak a panaszt s a keserűséget hallani, üres boltokat látni, ahol napszám el lehet tanyázni és egy lélek sem jön be." Milyen nagyot fordult azóta a világ. Hogy jeloldôdott a móriczi keserűség. Szinte ■ellentéteséré. Csak új panaszokra ne adjunk okot. A maga rügyeit már kibújtatta a művelődni akaró falu és böjorrású re­ménységgel locsolgatja azokat, hogy erősebben, boldogabban tépje át a jp­­vöje küszöbét. Ne felejtsük el hozzá a támogatást is megadni. Még akkor sem, ha nem éppen „reszortba“ vágó feladat is. Hisz mindnyájunk legjobb érdeke ezt így követeli. BŐJTHE ZSOLT — Állandó olvasótáborunk közel ez­­'es létszámot tesz ki — mondja Kubík slvtárs, a könyvtár vezetője. — Tavaly még több volt, azonban időközben 36 községben megalakult a helyi könyvtár, mely olvasótáborunk egy részét magá­hoz vonzotta. — Mondani sem kell, anélkül is sejtjük, hogy ez csak töre­dék részét teszi ki az olvasóknak. (Hála légyen, hogy a helyi könyvtárak megalakulásával ma már eltűnt ez az egészségtelen jelenség.) A beszélgetés nyomán azt is meg ж tudjuk, hogy jelenleg könyvállományuk kb. 8000-re tehető, s ennek kb. 65 százaléka magyar. Csupán 1954-Ш mintegy 3000 könyvvel gyarapodtak. Igaz, hogy tavaly is kaptak a BÖK ke­retében vagy 17 mázsát, ezek nagy ré­szének azonban nem sok hasznát ve­szik. Szlovák nyelvűek, s kevésbé ke­resettek. A legszorgalmasabb olvasóra kérde­zünk. — Szinte egymásba kapcsolódik a két könyvtáros felsorolása, ahogy a neveket említik. Néhányat följegyez­tem annak bizonyságául, hogy olvas, művelődik a falu. Köztük az olyan idő­sebb korabeliek is, mint Kiss József, aki évtizedeken át a juhokat teregette, s most öregségére a könyvekben talál menedéket, s a Dunától a Donig, a Vád és panasz, a Bögöly, Az életért és más könyvek mellett szívesen fog kezébe Kossuth-apánk dicső korát elevenítő írásokat, s a magyar irodalom olyan höskölteniényét, mint Arany János Toldi-ját. Tlasonlókorú törzsolvgsó Sarlay * ‘ Istvánná is és Képesi, a kon­zervgyár fűtője, akik hétről hétre új könyvekkel megújuló családtagjai a járási könyvtárnak. Mellettük — Ör­vendetes jelenség'. — ott látjuk Malik József nevét is, aki a cigánynegyed vályogviskóiba viszi hétről hétre az írott betű, a könyv szíveket melegítő s lelkeket megvilágító fényét. S hogy a róluk való gondoskodás nem szen­ved hiányt, ezt bizonyítja az is, hogy mintegy 46-an szélesítik közülük az olvasótábort. Igaz, hogy nagyrészüknek még a mese a kedvenc olvasmánya, mint példáid Bartók Istvánnak is, másutt pedig — Buga Rózsihoz hason­lóan — a gyermekek olvasnak fel az idősebbeknek, mivel tőlük a sors meg­tagadta az ími-olvasni tudás művésze­tét: mindez azonban férfiasitja bennük a kultúra utáni vágyat, s nyomában az élet átvittanó szépe új ritmusba töri a hosszú éveken át önkárhoztatású és a megszokás szülte tétlenséget. Az ember azt hinné ilyen ered­ül tnények láttán, hogy nincs az a kéz és szív, mely nem munkálkodna e tavaszi ünnep: a könyvhónapja sike­réért. A helyzet azonban mindig teremt ellenlábast. így van ez Szerdahelyen is. A jó bevezető után már elképzeltem, hogy milyen forgalmat láthatok a Slo­venská kniha üzlethelyiségében. Kép­zeletemben rajzolódtak az emberek, ahogy egymásnak adják a kilincset, s egyszercsak, uram bocsa' — mit lá­tok: félárbócra eresztett redőny adja a vásárló tudtára, hogy — a könyv­­hónap még nagyobb dicsőségére — egy hétig zárva tartják az üzletet. Hogy honnan tudom ilyen jól? Min-SZABAD FÖLDMŰVES — a Földművelésügyi és Erdőgazdasági Megbízotti Hivatal hetilapja — Szerkesztőség Bratislava, Križková 7. — Telefon: 543-46 — Főszerkesztő Major Sándor. —• Kiadja a Földművelésügyi és Erdőgazdasági M. H. kiadóhivatala. — Nyomja Polygrafické závody, závod 2, n. p.. Bratislava, ul. Februárového víťazstva 6/d. — Évi előfizetés Kčs 20.80, félévre Kčs 10.40 — Terjeszti a Posta hlrlapszolgálata. A-51130 A losonci járás egyik kis községe Múlyad. Az ismeretlen gondolni sem merné, hogy ebben a faluban működik a járás legjobb szövetkezete. Márpedig ez így van! Es amikor Bolyhos Géza szövetkezeti elnökkel beszélgetek, egy nagy kérdőjel rajzolódik elém: — Mi lehet a siker titka? Egy Ids körültekintés után megka­pom a választ, ami nem más, mint: a becsületes munka, a helyes irányítás! Tavaly például 2328 liter átlagos tej­­. hozammal dicsekedett a múlyadi szö­vetkezet. Ez nem a jó munkának kö­szönhető? Vagy az, hogy 10 689 koro­nával túllépték a pénzügyi tervet? De gén! És ezt a járás valamennyi szö­vetkezete elérheti, csak akarni kell! * A kalondai CSEMADOK helyi csoport­ja a napokban mutatta be Gárdonyi lléza, Fehér Anna című drámáját. Azóta ezt már a szomszédos község­ben is bemutatták. A darabot a választási időszakra tanultuk be — mondotta Varga Gyula kúltúrmunkás. — Most Csíky Gergely: A kaviár című színjátékét tanuljuk. Ha minden jól megy, húsúéikor ezzel lépünk fel. Kalondán azonban nemcsak a kul­­túrmunkások, hanem az agitátorok is jó munkát végeznek a választási idő­szakban. Az agitációs központ részére munkatervet dolgoztak ki, mely szerint politikai előadásokat, „kérdezz és fe­lelek“ formájában beszélgetéseket tar­tanak a község lakosaival. Ezenkívül tervbe vették, hogy 10 tarka estet rendeznek a közeljövőben. Ebből is láthatjuk tehát, hogy min­dent lehet, csak akarni kell. S. L. •k ★ ★ „Sokkal gazdagabbak vagyunk" Országszerte még mindig akadnak olyan földművesek, akik idegenkednek a közös gazdálkodástól, ügymondván: sajnálják az atyai hagyatékot... Mi sem voltunk különbek a „Deákné vásznától”. Bennünk is meggyökere­zett a „paraszti csökönyösség”. 1951- ben azonban „kinyílt” a szemünk és felhagytunk a régi gazdálkodási mód­dal: a közös gazdálkodás révén új éle­tet kezdtünk. És azt hiszem, nem túl­zók, ha azt mondom, hogy amióta a nagytáblákon gépek segítségével gaz­dálkodunk, sokkal gazdagabbak va­gyunk. De nemcsak hogy gazdagabbak vagyunk, az ipari dolgozók asztalára is. többet „csúsztatunk” mint azelőtt. A múlt évben például 85 000 liter tejet, 10 000 tojást, 180 mázsa marhahúst és 160 mázsa sertéshúst adtunk terven felül a közellátás részére. Ez évben még többet akarunk ter­melni. Ezért már most nagy gondot fordítunk a tavaszi munkák jó és idő­ben való elvégzésére. Március 9-ig elvetettünk 101 hektár árpát, 36 hek­tár zabot, és 5 hektár tavaszi keveré­ket A talaj előkészítése továbbfolyik szövetkezetünkben. Ügy határoztunk, hogy & járásban elsőként végezzük el a. tavaszi munkákat. Ugyancsak tervbe vettük, hogy négy év alatt valóra vált­juk mindazon feladatokat melyek az Ötéves terv keretén belül reánk föld- ■ művesekre hárulnak. Erre az elhatá­rozásra ez a tudat vezette szövetkeze­tünk tagságát, hogy ha többet és job­bat termelünk, akkor jobban is élünk! Fehér Károly, a somorjai EFSZ agronómusa Vesszőből fonott különböző nagyságú kosarak kaphatók. Cím: EFSZ, Mihályfa. (Svätý Michal na Ostrove, okres Du­najská Streda,) A márciusi ég derűje „nevetni + 1 késztető“ boltozatot fon a világ fölé. Hiába bizaimatlankodnak a fák, visszavonhatatlanul vége a télnek. Itt­­otl az égboltozaton még pajkos kölyök­­feihök kergetik egymást, de lent már a munka tavaszi üteme árad. Mintha valami ősistennek áldoznának a dunaszerdahelyi utca kövezői, úgy hajtonganak a tavaszi napfényben. Fel­jebb az állomásépülettől négy markos legény egy Zetor „járombafogásával" küszködik. — Mind megannyi jele az éledő, pezsdiilö életnek. 8 ilyenkor, hogy úgy mondjam „sze­zon végén“ — valójában az Ö szezon­juk ez — látogattam el a dunaszerda­­he’.yi járási könyvtár épületébe. Igaz, hogy előzőleg a kulturális szakosztá­lyon voltam, de mivel az ott levő négy elvtárs egyike sem tudott számotte­vően tájékoztatni a könyvhónap lefo­lyásúról — mentségükre legyen mond­va, hogy ők a kulturális ügyek vezetői ' a járásban — így jutottam el a könyv­tárba. Л/lindjárt az előszobában — 'szép l’-L rendben — a kiállított köny­vek mosolyognak felém. Nemcsak ízlé­ses-köntösük, de elhelyezésük is kívá­natossá teszi az emberekkel való jó­­barátságra ezeket a könyveket. Öröm látni, ahogy egymás mellett sorakoz­nak hazai klasszikusaink és mai íróink alkotása, s leülföldi írók remekei, va­lamint a szakmai és politikai tárgyú könyvek. A könyvtárszobában elmélyült mun­ka közepette találom Kubík és Kolba - vá könyvtárosokat. S ahogy feloldódik a nyelv az első látás szülte tartózkodá­son, szinte ömlenek az adatok, melyek arról tanúskodnak, hogy a nyomtatott betű varázsa ma már egyre szélesedő folyam, s a művelődni, fejlődni akaró emberek belső sajátja. Megejtő változatosság

Next

/
Oldalképek
Tartalom