Szabad Földműves, 1956. január-június (7. évfolyam, 1-25. szám)

1956-05-06 / 18. szám

12 Földműves 1956. Ш. London szeretettel búcsúzott szovjet vendégeitől Az elmúlt héten London felé fordult az egész világ figyelme: ahol a. Szovjetunió és az Egyesült Királyság képviselői tárgyalásokat folytattak az angol-szovjet ke­reskedelmi kapcsolatok fejlesztéséről, a Közel- és Közép- Kelet kérdéseiről, a leszerelésről, valamint a két orszá­got érintő kulturális és egyéb kapcsolatokról. A tárgya­lások szerdán este befejeződtek. Pénteken délelőtt került sor Londonban az angol főváros eddigi legnevezetesebb sajtókonferenciájára. A Central Hall könyvtártermében több mint 450 újságíró gyűlt össze a világsajtó kép­viseletében, hogy meghallgasa N. A. Bulganyin beszá­molóját a szovjet vezetők látogatásáról. Bulganyin elvtárs beszédében a többi között kijelen­tette: „Ma, tíznapos látogatásunk után az angol nép és az angol iránti barátságos érzésektől eltelve, távozunk e nagyszerű ország'ól, amely bizonyságát adta vendég­szeretetének irántunk, a Szovjetunió képviselői iránt." „Itt-tartózkodásunk során — folytatta Bulganyin elv­társ — meggyőződtünk arról, hogy az angol nép nem kíván háborút, hanem tovább halad a béke és a Szov­jetunió népével való jó kapcsolatok megteremtésének irányában". Beszéde végén Bulganyin elvtárs közölte, hogy Antho­ny Eden, brit miniszterelnök meghívást kapott Moszkvá­ba, s elfogadta azt. „Bízunk abban — hangsúlyozta Bulganyin elvtárs — hogy Sir Anthony Eden látogatása kivételes jelentőségű lesz az angol—szovjet kapcsolatok további megjavítása szempontjából és hozzájárul majd a nemzetközi feszült­ség enyhítéséhez is“. Ezekután a sajtó képviselőinek kérdéseire válaszoltak a szovjet vezetők. Az értekezlet igen élénk hangulatban folyt le. —— Az értekezlet befejezése után a szovjet vezetők az állomásra hajtattak, ahol elbúcsúztak Anthony Eden miniszterelnöktől és az őket kísérő többi angol állam­férfitől. Az állomáson sok ezres tömeg gyűlt _ össze, hogy elbúcsúzzanak Bulganyin és Hruscsov elvtárstól. Hatalmas tömegek várakoznak a londoni utcákon, hogy üdvözölhessék a szovjet vendégeket. Nagy érdeklődéssel várt közlemény Április 26-án este 23 órakor írták alá N. A. Bulganyin és Anthony Eden az angol-szovjet tárgyalásokról szóló nyilatkozatot. Kevés nemzetközi nyilatkozatot elő­zött meg oly nagy várakozás, mint az angol-szovjet tárgyalásokról kiadott zárókommünikét. A közlemény sorait olvasva rtiéltán megállapíthatjuk, hogy a várakozás nem volt hiábavaló. Két nagyhatalom képviselői találkoztak, hogy áttekintsék az előtérben álló nemzetközi problémák javarészét, s kicseréljék véleményüket. A tárgya­lások fő eredménye, hogy elmélyítette a szovjet és az angol állam, a szov­jet és az angol nép közötti kapcsola­tokat, s e javuló viszonyon nem csu­pán a két ország érdekeit szolgálja majd, hanem — mint a közlemény rámutat — a nemzetközi feszültség további enyhülését is elősegítheti. Ha a nyilatkozat főbb pontjait néz­zük, világossá válik: kisebb vagy na­gyobb mértében minden tekintetben történt egy lépés előre. A tárgyaláso­kon jelentős helyet foglalt el a Közel­és Közép-Kelet problémája. Az esz­mecseréből leszűrt következtetés arra vall, hogy mindkét ország támogatást nyújt az ENSZ-nek a palesztinai kör­zet békéjének megteremtésében, va­gyis abban, hogy rendezzék az arab áilamok és Izrael közötti viszályt. Ez másszóval azt is jelenti, — s ezzel kapcsolatban emlékezni kell a londoni tárgyalások előtt napvilágot látott szovjet külügyminisztériumi nyilatko­zatra, — hogy a Szovjetunió tevéke­nyen bekapcsolódik a közép-keleti ügyek rendezésébe, tehát megszűnik a nyugati nagyhatalmaknak az a mondvacsinált privilégiuma, amely az 1950-es amerikai—angol—francia nyi­latkozatra épül. A napirenden fontos szerepet ját­­szott a leszerelés, amely ma földkerekségünk egyik égető kérdése, s amelytől elsősorban függ: biztosít­hatjuk-e a világbékét. Az ezt illetően kialakult közös angol—szovjet állás­pont nem csupán azért lényeges, mert „nagy fontosságot tulajdonít megfele­lő nemzetközi egyezmény megkötésé­nek”, amely még mindig késlekedik, hanem konkrét intézkedéseket is szükségesnek tart az atomfegyverek végleges eltiltására, valamint az öt nagyhatalom fegyveres erőinek lénye­ges csökkentésére. Emlékezetes, hogy a Szovjetunió annak idején elfogadta az arra vonatkozó nyugati javaslato­kat, hogy a szovjet, amerikai és kínai fegyveres erőket egy-másfél millió főre, az angol és francia hadserege­ket pedig 650 000 főre csökkentsék. Legutóbb azonban az Egyesült Álla­mok új tervvel állt elő a leszerelési albizottságban, amely — fittyet-hány­­va az előbbi és teljesen elfogadható indítványnak — két-két és félmillió főben akarta megszabni a szovjet és az amerikai fegyveres erők létszámát. Ezért figyelemre méltó tehát az an­gol—szovjet álláspont, amely, ha nem is említ számokat, de a csökkentést tűzi ki célul, s nem azt keresi, ho­gyan lehet „emelve csökkenteni”. A z angol—szovjet kapcsolatok -t*- megjavulásának talán legdön­tőbb erőpróbája a két ország közötti kereskedelem fellendítése. A megbe­széléseken mindkét ország képviselői azt vallották, hogy ehhez meg kell teremteni a feltételeket. A Szovjet­unió konkrét javaslattal állt elő: 1956 és 1960 között hajlandó 9—11 milliárd rubel, azaz 800—1000 millió font ér­tékű árut vásárolni Angliából. Hatal­mas jelentőségű ajánlat ez, hiszen 1955-ben 31,9 millió font értékű an­gol árut importált a Szovjetunió, te­hát az egymilliárd font sterling ösz­­szegű keret megteremtése esetén megsokszorozódna a két ország kö­zötti áruforgalom. Ezt a gyümölcsöző kapcsolatot azonban hátráltatja az embargo-politika, az Egyesült Államok részéről megkövetelt kereskedelmi korlátozás politikája, amelynek idejét­múlt és káros voltát mind többen is­merik fel világszerte. Remélhető, hogy a szovjet és angol kereskedelmi szak­értők további tanácskozásain sikerül majd az akadályok jó részét elháríta­ni az útból. A nyilatkozathoz külön függelék tartozik a két ország közötti kapcso­latok fejlesztéséről, s ez megállapítja, hogy mind a művészet, mind pedig a tudomány, a technika, az oktatásügy és a közegészségügy terén ki kell cserélni a kölcsönös tapasztalatokat, elő kell segíteni az egyéni és csopor­tos látogatások, valamint a sportolók látogatásának fokozódását a Szovjet­unió és Anglia között, s javítani kell az egymásról szóló információt is. Nem vitás, hogy ez is közelebb hozza egymáshoz a két országot. A közleményt olvasva és jelentő­­ségét mérlegelve önkéntelenül adódik a következtetés: beigazolódtak azok a várakozások, melyek sikert reméltek a londoni tárgyalásoktól S ismét mellé fogtak azok a — főleg amerikai — kommentátorok, akik, a tények helyett saját vágyaikat véve alapul, kudarcot jósoltak e történelmi jelentőségű találkozónak. A londoni eszmecsere eredménye a békés egy­más mellett élés lehetőségének újabb tanúbizonysága. Az angol nép és az angol politikusok mindjobban felis­merik: hasznosabb, ha a szigetország nem harci repülőbázis, hanem a békés kapcsolatok kialakításának bázisa lesz Kelet és Nyugat között. ® A Koreai Munkáspárt harmadik kongresszusa egyöntetűen hozott ha­tározatában teljes mértékben jóvá­hagyta a párt központi bizottságának politikai vonalát és gyakorlati tevé­kenységét. ® Riggione városában megnyílt az olasz dolgozók országos értekezlete az Olaszországban létesített,, vagy ter­vezett idegen katonai támaszpontok ellen. • A Lengyel Népköztársaság szejm­­je egyhangúlag jóváhagyta a Lengyel Népköztársaság államtanácsa személyi összetételének megváltozását és elfo­gadta az államtanács határozatát a miniszterek kinevezéséről. Ezzel a szejm ülésszaka véget ért. • Joszip Broz-Tito, a Jugoszláv Szövetségi Köztársaság elnöke a Szov­jet Szocialista Köztársaságok Szövet­sége Legfelsőbb Tanácsa elnökségének és kormányának meghívására az idén júniusban hivatalos látogatásra a Szov­jetunióba érkezik. • A Francia Szocialista Párt küf^ döttsége a Szovjetunió Kommunista Pártja központi bizottságának meghí­vására április 28-án Moszkvába érke­zett. A küldöttség vezetője Pierre Commin, a Francia Szocialista Párt főtitkára. • A Livornoi Ansaído Hajógyár munkásainak 42 napig tartó sztrájkja a dolgozók győzelmével végződött. Az elbocsátott munkások egy livornói vállalatban kapnak munkát. • Az elmúlt napokban a dél-viet­nami haderők fegyveres alakulatai két ízben is betörtek kambodzsai terület­re. A néhány száz főből álló dél-viet­nami katonai egységek sok kambod­zsai földművest hurcoltak magukkal. • Az Albán Munkás Párt Központi Bizottságának javaslatára az Albán Népköztársaság Minisztertanácsa hatá­rozatott hozott bizonyos iparcikkek kiskereskedelmi eladási árának csök­kentéséről. Az árleszállítás átlagban eléri a 25 százalékot. „Franciaország és a Szovjetunió barátságát óhajtjuk“ — Guy Mollet francia miniszterelnök és Pineau külügyminiszter beszélgetése a szovjet újságírókkal — A francia kormány meghívására Franciaországban tartózkodó szovjet újságíró-küldöttséget kedden Christian Pineau külügyminiszter és Guy Mollet miniszterelnök fogadta. Ch. Pineau a beszélgetés közben rámutatott arra, hogy az ilyen láto­gatások előmozdítják Franciaország és a Szovjetunió közeledését. Majd a francia kormány vezetőinek közeli moszkvai utazását érintve kijelentette: „ÉrdekelviPvagyok a közeli moszkvai utazásban nem csupán a francia­szovjet kapcsolatok szempontjából, hanem azon szerep figyelembe vételével is, melyet országaink a nemzetközi kérdések megoldásában játszhatnak”. Befejezésül kiemelte, hogy a francia kormány közeli moszkvai útja so­rán örömmel létesít kapcsolatokat nemcsak a szovjet vezetőkkel, hanem magával’a szovjet néppel is. „Tolmácsolják a szovjet népnek — jelentette ki Pineau —, hogy Fran­ciaország és a Szovjetunió barátságát óhajtjuk”. A szovjet újságírók ezután elhagyták a külügyminisztérium épületét és a miniszterelnök rezidenciájába indultak, ahol bemutatták őket a mi­niszterelnöknek. Majd Guy Mollet nyilatkozatott tett. Nyilatkozatában többi között ezt mondta: „Országunkban mi néha elfogultan tekintettünk az önök országára, és ez, meggyőződésem szerint, ártalmas volt. Ezt az álláspontot meg kell vál­toztatni”. „Közeli utazásunk során alkalmunk lesz arra — folytatta Guy Mollet —, hogy az önök vezetőivel tárgyaljunk. Ami engem illet, üdvözlöm a nyílt és egyenes eszmecsere időszerűségét, és örömmel tölt el, hogy ez lehet­ségessé vált. E találkozók javait használják fel a világ boldogságra és békére törekvő népei!” Az angol-szovjet tárgyalások sajtóvisszhangjából A világsajtó a londoni tárgyalásokról A világsajtó a londoni tárgyalásokról Egy hete múlt, hogy Bulganyin és Hruscsov elvtárs az Ordzsonikidze fe­délzetén elhagyta Angliát, a világsaj­tó azonban továbbra is vezetőhelyen foglalkozik a látogatással és a szov­jet-brit közleménnyel. A sajtójelenté­sek általában elégedettséget tükröz­nek, de akadnak hangok, — elsősor­ban az Egyesült Államokban —, me­lyek megpróbálják kicsinyíteni, vagy egyenesen semmibe venni a megbe­szélések eredményeit. Óriási jelentőségű politikai dokumentum A kínai lapok bőségesen kommen­tálják a szovjet—angol tárgyalások eredményeit. A KUANGMINGZSIFAO c. lap hangsúlyozza, hogy a Közel- és Közép-Kelettel kapcsolatos szovjet­angol nyilatkozat áldásos befolyást gyakorol majd az e térségben kiala­kult helyzet megjavulására. A lengyel sajtó üdvözli a szovjet­angol tárgyalások eredményeit. A Trybuna Ludu hangsúlyozza: Szemünk láttára fokozatosan olvad a hideghá­ború jege, valósággá válik a külön­böző rendszerű államok békés egy­más mellett élésének eszméje. A tár­gyalások eredményei arról tesznek tanúbizonyságot, — írja befejezésül a lap —, hogy jó irányba megválto­zott a politikai légkör. A tartós bé­kébe vetett remény ma határozottabb, mint valaha is volt. A jugoszláv BORBA és a POLITIKA kommentálta a szovjet-angol tárgya­lások eredményeit. Teljesen világos — írja a BORBA —, hogy a Szovjetunió és Nagy-Bri­­tannia, különböző módon értékel egyes nemzetközi problémákat, és hogy a gyakorlati tettek jelentős mértékben elválasztják őket. Ezeknek az ellentéteknek a nagy része a lon­doni tárgyalások után is megmaradt. Ez azonban nem kisebbítheti a szov­jet vezetők utazásának hasznosságát. A POLITIKA megállapítja, egyesek sietve hangsúlyozzák, hogy a tárgya­lások „semmi konkrét eredményt nenj hoztak”. De teljesen nyilvánvaló, hogy csak az lehet kiábrándult, aki túlsó­kat és irreálisát vár. London és Moszkva természetesen nem omlott egymás karjába, de nyílt eszmecse­rét folytatott a nemzetközi helyzet­ről és megpróbálta kiválasztani azt, ami egyesít és ami idővel a két nagy hatalom viszonya tartós megjavulásá­nak alapja lehet. „Ez nyílt beszéd volt" » ■' Az angol sajtó változatlanul hang­súlyozza a szovjet-angol tárgyalások nagy politikai jelentőségét és több­ségük elismeri, hogy ezek igen hasz­nosak voltak, és új lépést jelentettek a Szovjetunió és Anglia közötti bi­zalom és kölcsönös megértés megszi­lárdulásának útján. Az Angol Központi Tájékoztató Hi­vatal szemléjében így összegez! a tárgyalások eredményeit: „Miután Bulganyin és Hruscsov úr hazauta­zott, általában mindenki úgy véli, hogy bár látogatásuk nem vezetett határozott és konkrét megegyezések­re, de «volt értelme«“. Amerikai aggályok Mint az amerikai hírügynökség washingtoni tudósítóinak jelentéseiből kitűnik, az Egyesült Államok hivata­los körei figyelmen kívül hagyják, hogy az angol kormánykörök pozití­van értékelték Bulganyin és Hruscsov Edennel folytatott tárgyalásait. Wa­shingtonban bizalmatlanságot akarnak támasztani a különböző társadalmi, politikai rendszerű országok békés egymás mellett elésére törekvő Szov­jetunió politikájával szemben. Az United Press tudósítója kije­lenti, hogy az Egyesült Államok kor­mánya „kételkedve fogadja a közle­ménynek azt a részét, amely kimond­ja, hogy mindkét országnak határo­zott szándéka minden tőle telhetőt megtenni a béke és a biztonság fenn­tartásáért a Közéi- és a Közép-Ke­leten”. ö A „Pancsa Sila“ nyelve Valamennyi indiai lap kiemelkedő helyen foglalkozik az angliai látoga­tással és a londoni sajtóértekezlettel. A Times of India a következőket ír­ja: „Helyreállt mind az angol, mind a szovjet vezetőknek a hite a békére és a jóviszonyra irányuló kölcsönös törekvésben és ez a hit olyan nyel­ven jutott kifejezésre, amely rend­kívül emlékeztet a Pancsa Sila és Nehru nyelvére.” Az Indian Express cikkében hang­súlyozza: „Remélhető, hogy a Nyugat figyelembe veszi a jelenlegi helyzetet és az együttműködésen alapuló, egy­más mellett élés követelményének megfelelően lemond a hidegháború politikájának elveiről és nem hábo­rús célokra fordítja tartalékait”. SZ.aBAD FÖLDMŰVES -• a Földmű\elésügyi Megbízotti Hivatal hetilapja. — Szerkesztőség Bratislava, Križková 7. — Те).: 243 46. — Főszerkesztő Major Sándor. — Kiadta a Szlo­vákiai Mezőgaz -ági Kiadó n. m., Bratislava, Križková 7. — Nyomja: 7 erkantilné tlačiarne n. p., z. z., F atislava, Ul. Nár. povstania 41. — Évi előfizetés Kčs 20 80 fél évre A-72632 ,n',n t-=— *- -----­Kés 10,40. — Terjeszti a Posta hírlapszolgálata.

Next

/
Oldalképek
Tartalom