Szabad Földműves, 1955. január-június (6. évfolyam, 1-26. szám)

1955-02-13 / 7. szám

12 rSíésáves 1955 február 13. Д Szovjetünk* Szövetségi Tanácsának és Nemzetiségi j Tanácsának együttes üléséről Február 8-án, 13 órakor a nagy Kreml-palotában megtartották a Szö­vetségi Tanács és a Nemzetiségi Ta­nács együttes ülését. A kormánypáholvokbun helyet fog­lalnak a Szovjetunió Kommunista Pártja és a szovjet kormány vezető tényezői, a Szovjetunió Legfelső Ta­nácsa elnökségének tagjai és a mi­niszterek Sok vendég is van jelen A diplomáciai testület a szovjet és a külföldi sajtó páholyai teljesen fog­laltak. A. P. Volkov, képviselő, a Szövetsé­gi Tanács elnöke bejelenti, hogy az együttes ülés elnöke nyilatkozatot ka­pott G. M. Malenkov élvtárstól, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnöké­től, aki kéri, hogy mentsék fel » j Szovjetunió Minisztertanácsa elnöké- j nek funkciója alól A. P. Volkov kép- ! viselő felolvassa a nyilatkozat sző- ’ vegét. A Szövetségi Tanács és a Nemzetiségi Tanács együttes ülése elnökének Kérem, értesítse a Szovjet Szocia- j lista Köztársaságok Szövetségének | Legfelső Tanácsát kérelmemről, hogy j mentsenek fel a Szovjetunió Minisz- ! tertanácsának elnöki funkciója alól. Kérelmem abból a tárgyilagos meg- j fontolásból ered, hogy meg kell szi­lárdítani a Minisztertanács irányítá­sát és célszerű, hogy a Szovjetunió Minisztertanácsának elnöke olyan elv­­. társ legyen, akinek nagyobb tapasz­talatai vannak az államférfiúi munká­ban. Világosan látom, hogy a Minisz­tertanács elnöke bonyolult és felelős­ségteljes kötelességeinek teljesítésé­ben kedvezőtlen jelenség az, hogy nincs elég tapasztalatom ebben a munkakörben, sohasem dolgoztam niinisztériuiYion, vagy bármiféle gaz­dasági szervben, közvetlenül nem irá­nyítottam a népgazdaság egyes ága­zatait. Ebben a nyilatkozatban kötelessé­gemnek tartom kijelenteni azt is, hogy most, amikor a Szovjetunió j Kommunista Pártja és országunk dol- I gozói különleges igyekezetét összpon- ' tosítanak a mezőgazdaság lehető leg­gyorsabb fellendítésére, még világo­sabban látom hibáimat es felelőssége­met azért a ki nem elégítő helyzetért, amely a mezőgazdaságban keletkezett. Azelőtt ugyanis sok éven keresztül feladatom volt ellenőrizni és irány íta­­.:i a központi mezőgazdasági szervek és a mezőgazdaság szakaszán műkö­dő helyi párt- és tanácsszervezetek munkáját. A kommunista párt az jzKP Központi Bizottságának kezde­ményezéséből és vezetésével már a nagyszabású intézkedések egész so­rát dolgozta ki és valósítja meg. hogy helyrehozzuk a mezőgazdaság ■(maradását. Kétségtelenül a fontos intézkedések közé tartozik a mezö­­j-i/daságí adóreform is. amelyről eb­ből az alkalomból azi mondom, hogy ez az SzKP Központi Bizottságának kezdeménye zéséből és javaslatára va­lósult meg. Most látható hogy milyen fontos szerepet töltött be ez a re­form a mezőgazdaság fellendítésében Amint ismeretes, most az SzKP Köz­ponti Bizottságának kezdeményezésé­ből és irányításával kidolgozták a mezőgazdaság elmaradása helyreho­zására és gyorsított ütemű fejlesz­tésére vonatkozó általános programot Ez a program az egyedül helyes alap­ra, a nehézipar továbi általános fej­lesztésére támaszkodik s. csupán en­nek megvalósítása alakítja ki a szük­séges feltételeket a népi fogyasztás minden szükséges árucikke termelésé­nek igazi fellendítésére. Számolhatunk azzal. hogy. külön­féle hisztérikus burzsoá szájjártatók nyilatkozatommal és azzal a ténnyel kapcsolatban, hogy felmentenek a Szovjetunió Minisztertanácsának el­nöki funkciójától — rágalmakat kez­denek terjeszteni De mi, kommunis­ták és szovjet emberek nem vesszük figyelembe ezeket a hazugságokat és rágalmakat. Valamennyiünk számára mindenekfölött állnak haza. s nép. a kommunista párt érdekei. A Szovjetunió Minisztertanácsának elnöki funkciójától való felmentésemet kérve biztosítani akarom a Szovjet­unió Legfelső Tanácsát, hogy a rám­bízott új szakaszon az SzKP szikla­­szilárdan egységes és tömör Közpon­ti Bizottságának' és a szovjet kor­mánynak vezetésével a leglelkiismere­tesebben teljesíteni fogom a rámbi zott kötelességeket és feladatokat. 1955. február 8. G. MALENKOV, a Szovjetunió Miniszterta­nácsának elnöke. Ezután A. M. Puzanov képviselő e melkedett szólásra. A. M. Puzanuc képviselő kijelenti, hogy a Malenko elvtárs nyilatkozatában említett in­doklást teljesen helyesnek tarja és javasolja, hogy Malenkov elvtárs ké­relmét fogadják el és mentsék őt fe’ a Szovjetunió Minisztertanácsa elnö kének kötelességeitől. A Szovjet Szocialista Köztársaságot Szövetségének Legfelső Tanácsa elha­tározza, hegy Malenkov elvtárs kérel­mének helyt ad és felmenti őt a Szov­jetunió Minisztertanácsa elnökénél kötelességeitől. Ezután moszkvai idő szerint 16 órá­ié szünetet tartanak. A Szovjetunió Legfelső tanácsa N. A. Bulganyint nevezte ki a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének Február 8-án a szünet után 16 óra­kor folytatódott a Szövetségi Tanács és a Nemzetiségi Tanács együttes ü­­lést N. S. Hruscsov képviselő emelkedett szólásra, hogy a Szovjetunió Minsz­­tertanáesa elnöki funkciójának jelölt­ségéről szóljon. N. S. Hruscsov, a Szovjetunió Kommunista Pártja Köz­ponti Bizottságának és az Idősebbek Tanácsának megbízásából javasolja hogy N A. Bulganyin legyen a Szov­jetunió Minisztertanácsának elnöke Hruscsov képviselő Bulganyint mini kiváló pártmunkást és államférfiú* jellemzi. A Szovjetunió Legfelső Tanácsa egy­értelműig ■ elfogadja N. A. Bulgs­­nyinnak, a Szovjetunió Minisztertaná­csa elnökévé való kinevezéséről szóló határozatot. Ezután V. M. Molotov, külügymi­niszter, a Szovjetunió Minisztertaná­csa elnökének első helyettese, emel­kedett szólásra, hogy beszámoljon a nemzetközi helyzetről és a Szovjet­unió kormányának külpolitikájáról. Düh és nyugtalanság Washingtonban Mendes-France bukása miatt Mint amerikai sajtójelentésekbőí kitűnik, a Mendes-France kormány bukásáról szóló hírek dühve] és in­gerültséggel töltik el az amerikai uralkodó köröket. A THE NEW YORK TIMES és a NEW YORK HERALD TRIBUNE siránkozik Mendes-France kormányának bukása miatt. Mint is­meretes, ezek az amerikai uralkodó körök véleményét tükröző lapok nagy reményeket fűztek Mendes-Francehoz az Európával kapcsolatos támadó amerikai tervek megvalósításában. 1 Л lapok nem titkolják, hogy Men­­des-E'rance kormányának bukását el­sősorban nem észak-afrikai politikája, j hanem az Egyesült Államok előtt való ! hajbókolása idézte elő, ami Mendes­­í France kormányának abban a törek- i vesében nyilvánult meg, hogy a íran- I cia lakosság legkülönbözőbb rétegei­nek akarata ellenére bármi áron I Franciaországra erőszakolja a párizsi I egyezményeket. A lapok komolyan aggódnak a párizsi egyezmények sor- I sa miatt és rámutatnak, hogy Men­des-France kormányának bukása fo­kozhatja a szóbanforgó egyezmények ellen irányuló megmozdulásokat, nem­csak Franciaországban, hanem Nyu­gat-Németországban és más európai országokban is. Ezzel együtt figyelemremeltó az a tény, hogy egyes amerikai körök nyomást igyekeznek gyakorolni Fran­ciaországra és az amerikai sajtó dur­va kirohanásokra ragadtatja magát Franciaországgal szemben. Vízözönelőtti állatfajok Az indonéz közvélemény a tajvani kérdés igaz­ságos megoldását követeli Múlsz, ж indonéz pariméul kül­ügyi bizottságának elnöke a tajvani tengerszorosban kialakult feszült helyzetre vonatkozólag kijelentette, hogy a Kínai Népköztársaságnak Taj­vannal kapcsolatos nyugtalansága ugyanolvan jogos, mint „Indonézia nyugtalansága a külföldi hatalom ál­tal még mindig megszállt Nvugat- Irian miatt”. A sajtó közli Manguns-zarkorónak az Indonéz Nemzeti Párt egyik veze­tőjének nyilatkozatát is. Mangunszar koró hangsúlyozza, hogy a tajvani kérdés megoldása érdekében „min­denekelőtt elengedhetetlen, hogy a Kínai Népköztársaság elfoglalja jogos helyét az Egyesült Nemzetek Szerve­zetében. és hogy onnan eltávolítsák a kuomin-tangista ügynököket”. Amerikai egyetemi tanár levele a Kína elleni amerikai agresszív cselekményekről A The New York Times közli Boulü pennsylvániai egyetemi tanár levelét. A professzor élesen elitéli az ameri­kaiak beavatkozását Kína belső ügye­ibe. Miféle erkölcsi jogon — hangzik a levél — vállalkozunk mi. akik a földteke másik oldalán élünk, arra, hogy kioktassuk a kínai kommunista kormányt afelől, mit tehet és mit nem tehet olyan térségekkel kapcso­latban. amelyeket az 1943. évi kairói értekezleten magunk, is Kína részére nyilvánítottunk? Milyen jogon fenye­getőzünk hadműveletekkel, ha a kom­munisták akciókat indítanak olyan szigetek ellen, mint a kínai partvi­déktől mindössze három mérföldre lé­vő Kimoj-sziget? Miféle logika alap­ján nevezünk üven cselekményeket ..agressziónak,,' miközben elhallgatjuk azt, hogy a kínai nacionalisták (csangkajsekisták) ezeket a szigeteket a kontinentális Kínával kereskedelmei folytató hajóknak, köztük angol szö­vetségesünk hajóinak elsüllyesztésére, vagy lefoglalására használják fel? Hogyan reagálnak arra. hogy ha a mi polgárháborúnk idején a bukott kormánynak sikerült volna valami­lyen formában menedéket találni eg\ kicsiny szigeten, mondjuk Észak- Karolina közelében, egy kívülálló ha­talom pedig — például Anglia — kö­rülvenné flottájával ezt a szigetet és közölné velünk, hogy „ela kezekkel'”' Nyugat-Németországban ez év ja­nuárjában a nürnbergi munkaügyi hivatal közlése szerint 502 ezer fővel -melkedett a nyilvántartott munka­­nélküliek száma. * * * Az Egyesült Államok — a béke­­szerződés előírásait megszegve — mái i második tengeralattjárót adja át Olaszországnak. Mint ismeretes, a bé­keszerződés értelmében Olaszországnak чет lehet tengeralattjáró flottája. * * * A japán baloldali szocialista párt vezetősége határozatban mondta ki' Követeli hogv a kormány kezdjen tárgyalásokat a Szovjetunióval. A oártvezetőáég felszólítja a lapán kor­mányt hogy tegven lépéseket a két ország tudományos és kulturális kap­csolatainak kiszélesítésére és igyekez­zék kereskedelmi és halászati egyez­ményt kötni a Szovjetunióval. % * Ý­E hónap elején'szovjet-indiai egyez­mény jött létre Delhiben. Az egyez­mény érteimében Indiában kohászati üzemet építenek Az üzem építkezési tervét a Szovjetunióban dolgozzák ki; ugyancsak a. Szovjetunió szállítja és szereli fel a szükséges berendezéssel is. * * * Hirohito japán császár törvényerejű rendeletet írt alá, amely szerint feb­ruár 27-re tűzik ki a iapán képvise­lőválasztásokat. A képviselőhöz 467 helyére több, mint 1000 képviselőt je­löltek. A Reuter tajpeji tudósítójának je­lentéséből kitűnik, hogy a csangkaj­sekisták hétfőn megkezdték a Tacsen­­szigetek kiürítését. A Társén-szigetek Kina partjainak közelében fekszenek. A szigeteket a Csang Kaj-sek klikk Kínából való ki­űzése után szállta meg. A közlemény rámutat, hogy a Tá­rsén-szigetek kiürítése az amerikai 7. hajóhad és más fegyveres erők fede­zetével folyik. A szigetek lakóit Taj­vanra hurcolják. Próbanépszavazás Nyugat-Németországban a párizsi egyezmények eilen Ollenhauer tárgyalásokat követel a Szovjetunióval Dortmundban, Nyugat-Németország legfontosabb ipari központjainak egyi­kében, hétfőn reggel megkezdődött a Német Szociáldemokrata Párt és a nyugatnémet szakszervezeti szövetség által kezdeményezett, a párizsi szer­ződések ratifikálása ellen irányuló népszavazás. A város választópolgárainak arra a kérdésre kell felelniük, hogy magu­kévá teszik-e a kiáltványt, amelyet a Majna Frankíurt-i Szent Pál temp­lomban január 29-én megtartott nagy­gyűlés intézett a német néphez. A kiáltvány követelte, hogy a bonni kormány még a párizsi militarista e­­gyezmények további parlamenti tár­gyalása előtt — kezdeményezze a német kérdés békés rendezéséről tár­gyaló négyhatalmi értekezlet megva­lósítását. Л dortmundi próbanépszavazás so­­án, amelyet Aschafennburgban és Hofban hasonló akciók követnek, 3000 ö kéntes népszavazási megbízott ke­resi fel a választójoggal rendelkező lakosokat. A népszavazást a dortmundi Veszt­­fália-csarnokban tartott nagygyűlés vezette be, amelyen 25 ezer főnyi hallgatóság előtt Ollenhauer, a Német Szociáldemokrata Párt elnöke mondott beszédet. Ollenhauer felszólította a bonni kor­mányt és a nyugatnémet parlamentet, vonja le Mendes-France bukásából a politikai következtetéseket és tegye meg a szükséges lépéseket a nyugati j kormányoknál, hogy tartsanak hala­­■ déktalanul négyhatalmi értekezletet a Szovjetunióval a német újraegyesítés érdekében. A jelenlegi helyzetben — mondotta Ollenhauer — nincs rá észszerű ok, hogy Nyugat-Németország keresztül­hajszolja a párizsi egyezmények rati­­! fikálását. oo­j A német nép többsége minden po- I litikai és világnézeti vélemény különb- I ségtő! függetlenül egységes abban a követelésében, hogy a szovjet kor­mány legutóbbi javaslatai alapján tár­gyalni kell a Szovjetunióval a német kérdés szabad választások útján tör­ténő megoldásáról. Illemtörvény nácik számára 4 z európaiak még nagyon soká­éig nem fognak megszabadulni attól a kellemetlen érzéstől, amely elfogja Okét, valahányszor menetelő németeket látnak, még akkor is, ha ezek békés, polgári ruhába öltözött turisták, vagy vendégek. S ha a ma­sírozó társaság ráadásul még árasztja is magából azt a bizonyos fémjelzett modort, amelyet a hitleri Németor­szágban porosz-náci övezettel tökély­re fejlesztettek, és még katonadalo­kat is énekel hozzá — ugyan ki kí­vánhatja, hogy ez a holland, norvég, francia fülek és szemek számára kel­lemes legyen? A holland lapok panaszkodnak, hogy a nyugatnémet turisták való­sággal elözönlik Hollandiát, s gőgö­sen és tapintatlanul viselkednek „Ami egyes németek számára magától értetődőnek tűnt — írja a Weltpres­se — hogy például hajnalban kato­­nadalokat énekelve vonul*'к keresz­tül az utcákon és az Északi tenger­part idegenforgalmi helyeit úgy te­kintették. mintha Ősidők óta saját te­rületük volna, rendkívül kellemetle­nül hatott a hollandokra, akiknek mindez a megszállás idejét juttatta eszükbe.” Hozzáteszi, hogy a külföl­di. aki az utcán útbaigazítást kért, jobban járt, ha angolul beszélt, s egyes osztrák turisták pedig sürgősen piros-fehér-piros jelvényeket tűztek magukra, nehogy nyugatnémeteknek véljék Okét. Néhány helyen táblákat tettek ki azzal a felírással, hogy „Né­metek nem kívánatosak.’’ Egyes szál­lodákban meg úgy tettek, mintha nem értenének németül. Dierre Faber francia újságíró le- 1 írja, hogy Párizsban sétálva odajött hozzá tizenegy nyugatnémet turista, megkérdezte, hogy merre van az „atlanti parancsnokság”, majd ka­tonadal okot énekelve, elvonult. Le­írja. hogy gondolatai egyetlen rossz­emlékű szóban csúcsosodtak ki: „Ach­tung!” S kétségbeesetten felkiáltott: „Mi ez, Németország már megint „über alles?” Bonnban persze, nem annyira os­tobák, hogy ne tudnák, milyen nyo­masztóan hattiak az efféle jelenetek külföldön. Hír szerint a szövetségi kormány 12 pontból álló aranysza­bályt készít éW azoknak a nyugat­németeknek. akik külföldre mennek. Tehát illemkódexbe foglalják a nácik modorát. A The New Statesman and Nation január 8-i számában „sillabuszt” is készített az illemtanból, s ilyesfélé­ket ajánl: „Ha a Fritz külföldre megy, visel­kedjék gentleman módon’, mert ha úgy viselkedik, ahogy otthon szokott, azt fogják mondani, hogy rendkívül faragatlan: a bemutatkozást követő percben ne akarja azonnal kioktatni új ismerOsét: ne hencegjen: idegen helyen ne törjön ki váratlanul i:ad katonadal-éneklésben: nem kell úgy tennie, mintha svéd lenne, de ne is dicsekedjék vele, hogy német.” Szó­val viselkedjék úgy. mintha otthon nem lenne „Übermensch”. . . Efl képzelhető, hogyha valaki hoz­­záiszokott ahhoz, hogy idegen földre csak mint „felsObbrendü hódí­tó" teszi a lábát, akor nagyon nehéz lehet errifl leszokni. De ezt talán mégsem külföldön kellene orvosolni, hanem otthon. Ha a nyugatnémet „turista” otthon „Übermensch” és masíroz, ugyan mi okból tenne más­hogy külföldön? Éppen ezért kár a modort feszegetni, hiszen az csak ki­növés a botmi militarizmuson. S nem a kinövéseket kell nyesegetni külföl­dön — az úgyis hiábavaló — hanem a fát kellene kivágni tövestül — ott­hon. G A. Szabad Földműves a Földművelés ügvi Megbízotti Hivata hetilapja. - Kiadóhivatal Bratislava. Križková :. — Telefon .132—99 — Szeikesztőség Bratislava Križková ?. — Tele­fon. 243—46. — Főszerkesztő Major Sándor. — Kiadja az Állami Mezőgazdasági Kiadóvállalat, n. v., Bratislava Križková 7 -- Nvomia Merkantilne tlačiarne, n. o. zz.. ’ Bratislava Ul. Nér. Povstania 41. — Évi előfizetés Kčs 20.80 félévre Kčs 10.40. — Terjeszti a Posta Hírlap szolgálata. — Megrendelhető minden postahivatalnál és kézbesítőnél A-64071

Next

/
Oldalképek
Tartalom