Szabad Földműves, 1955. január-június (6. évfolyam, 1-26. szám)
1955-01-09 / 2. szám
Hldmttv$s x 1955. január 9. Az öreg fa nehezen hajlik HA KÉT EMBER egyet akar. de nem egy tormán. hanem más és más úton, abból rendszerint villongások származnak. Azok a bizonyos hatásköri villongások. Szabna Galikejeva ezt akkor tanulta meg amikor Biktimer lljaszcrv kolhozába került agronómusnak. Hogy hol s mikor kezdődött közöttük a villongás, nehéz lenne ma már utánanyomozni. Talán akkor, amikor Szalma a második brigád szérűién begyulladt gabonához az állattenyésztőket rendelte ki éjszakának idején, gyors, önálló elhatározással, Biktimer lljaszov tizenhat éve kolhozelnök, Szalma Galikejeva alig két éve agronómus. Azt hiszem, itt kell keresnünk az- ellenkezések nyitját, ami újabban odáig fajult, hogy már köszönni is elfelejtenek egymásnak Aki ezekután azt gondolja, hogy Biktimer megveszekedett, erőszakos, vagy például Szaima: szoknyában járó „fenelegény". az mindkét fél kárára tévedne Biktimer igaz, kissé vaskalapos de áldott ió ember a közösvagynn minden garasát fogához veri, Ami pedig Szalmát illeti: fiatalosan robbanó de engedékeny s könnyen kezelhető. AKKOR HONNAN mégis ez a knntra-rekontra-viszony közöttük? Röviden így tudnánk megfogalmazni az új agrotechnika harca a maradi. de képviselőiben még erős paraszti hagyomány ellen. Az utóbbi Biktimer, az előbbi a lány. A szolgálati kötelesség teljesítésének példaképét nyújtotta Vaszilij Sevcsuk Ívovi váltóőr. Ériéikor lépett szolgálatba s nemsokára észrevette, hogv házából lángnyelvek csaptak ki. Sevcsuk. bár szemeláttára égett porig a háza, mindvégig helyén maradt és lelkiismeretesen ellátta teendőit. A vasútigazgatóság dicséretben részesítette és új családi házat építtetett számára. Sevcsukék — mint a Pravda írja — nemrég ünnepelték meg a házavatást. * * * Televíziós központ épül Harkov-Szaima a télen tanfolyamokat szervezett. Biktimer ellenezte, mondván: „Az igazi tudós nem könyvekből szopja tudományát!" A kerületben Szalmának adtak igazat. behivatták az elnököt, néhány jó szóval és enyhe kis gúnnyal rábízták a tanfolyam anyagául szolgáló kiválasztott könyveket. Vigye haza ' kezdték meg c.- oktatást Biktimer mit tehetett, hóna alatt a könyvekkel hazacammogott s odaszórta valamennyit az agronómus asztalára: — Jól vesd el, talán tavaszra kukorica nő belőle! Ha kukorica nem is. de krumpli valóban nőtt a könyvekből, újmódi krumpli, persze hozzátehetjük: Biktimer tudtán és akaratán kívül. A TANFOLYAMOKNAK feléje se nézett. Egy járási értekezleten, a városban hallotta meg, hogy övéi a tavaszon négyzetesen akarják ültetni n burgonyát. A Malenkov kolhoz elnöke pendítette meg a dolgot, mint követendő példát. S Biktimer egyszerre az érdeklődés középpontjába került. Tizen is faggatták egyszerre, hogyan s mint csinálják? Az értekezlet vezető járási szakembere egyenes ösztönzésére ki kellett mennie az elnöki asztalhoz, s beszélni kellett a négyzetes krumpliültetésről. Arca mint a főtt rák, olyan lett. belül meg a hideg szaladozott benne. Felülit tétován, segélytkérően nézett szét a te-RÖVID HÍREK ban. Első részlegét szeptember végén helyezték üzembe. * * * Vasúti kocsikban berendezett klubok működnek Belorusszia vasútvonalain, Mozi, könyvtár, játék, hangszer áll az utasok rendelkezésérekultúrcsoportok előadásokat, hangversenyeket rendeznek bennük. * * * Textilkombinát építését kezdték meg Herszonban Eddig 100 vagonban szállítottak gépeket az ország különböző gyáraiból az új. nagyméretű textilüzembe, melynek egyes vemben, amikoris megpillantotta Szaima piros arcúját. Még az ülési rendben is megtartották a három lépés távolságot. Szaima egészen hátul ült, Biktimer közel az elnöki emelvényhez. — Elvtársak, én még nem tanulmányoztam át tüzetesen ezt az újmódi • krumpliültetést, az agronómusom többet tudna beszélni róla — mondta hirtelen jött sugalmazással s magának se vallotta be, hogy a nagy megkönnyebbülés után hideg verítéket törölt le homlokáról. SZAIMA MEGFELELT helyette is. Hogy a lány kihúzta a csávából, az néhány napra megenyhítette, de nem annyira, hogy adandó alkalommal újra rá ne pirítson s le- ne intse. A tőzegkockákon koccantak össze. Szaima 30 ezer téglát akart készíttetni a palántáknak, de Biktimer röviden ezzel intézte el a tervet• — Nagyapám nem ismerte a tőzegkockát, nagyanyám mégis olyan scsit főzött a. saját káposztájukból hogy a kutyák a lakodalmas házbó1 is a mi ablakunk alá settengtek a szagára! Szaima makacsul védte a tervet Biktimer makacsul ellenezte. A harc ma is folyik köztük, új meg új változatban, de a régi szívóssággal. A harc kimenetele nem kétséges. Csak a győzelem időpontja bizonytalan, mert az öreg fa bizony már nehezen hajlik. A. 1. gépegységei már ez évben megkezdik a munkát. * * * Tíz filmet lehet egyszerre forgatni a Lenin-hegven épülő Moszfilm-gyárban. Az egyes pavilonokat utcák építésére. tengeri felvételek készítésére teszik használhatóvá. Több. mint ezer különleges felszerelésű dolgozószoba épül. Tizenkét, nagyrészt mai témájú játékfilm készítése van folyamatban. ÖT FIADZÁS KÉT ÉV ALATT Az össz-szövetségi mezőgazdasági kiállításon számos különböző fajta anyakocát láthatunk. Szaporaság szempontjából legjobbak a „Made” éh „Lupausze” fajtájú anyakocák, amelyeket a mi kolhozunk tenyésztett A múlt évben a „Made” fajta -44 malacot, a „Lupausze” fajta pedig 1952- ben 47 malacot fiadzott. Gyakran kérdezik tőlem, hogy sikerült ilyen nagy szaporulatot elérnünk? A „Szárkánájsz Oktobrisz” (Vörös Október) kolhoz sertéstenyésztő telepén szerzett tapasztalat a*’ról tanúskodik, hogy a „Lupausze” és a „Made” fajtájú anyakocák magas szaporodása nem a kocák különleges, egyéni termékenységének az eredménye. Az idén rámbízott tíz anyakoca közül hét már közel á! a „csúcseredményhez”. A sol: malacot (47 és 44) a „Lupausze” és a „Made” anyakocák- nem két. hanem három n lacozásból adják egy év alatt. Meg kell jegyeznem, hogy nem minden évben malacoznak háromszor. Egyik évben az anyakocák rendszerint kétszer malacoznak, a következő évben pedig, háromszor. Vagyis minden anyakoca két év alatt ötször malacozhat. Vannak emberek, köztük szakemberk is, akik tiltakoznak ez ellen. Azt állítják, hogy az ilyen magas szaporaság kedvezőtlenül befolyásolja az állatok életképességét. Megfigyeléseink azonban nem igazolják ezt az állítást. A „Lupausze” anyakoca 1952-ben három fiadzásból 47 malacot adott, de egyáltalán nem gyengült le. 1953-ban pedig két fiadzásból Irta: M. Fridrihszon 27 malacot adott. A „Made” anyakocánál szintén hasonló a helyzet. Természetesen nem szabad megfeledkeznünk arról, hogy nem könnyű dolog minden egyes anyakocánál két év alatt öt fiadzást elérni. Ehhez szigorúan be kell tartanunk az állattenyésztési szabályokat. Azokat az anyakocákat, amelyektől három malacozást akarunk, más feltételek között tartjuk. Az előző fiadzásból származó malacokat például nem két hónap, hanem hat hét után választjuk el az anyakocától. A soronlevö bugatás ezeknél a kocáknál három héttel a malacozás után történik, vagyis még a szoptatás idején. Az évente kétszer malacozó anyakocákat a megszokott feltételek között tartjuk. Az anyakocáknál két, sőt három búgatást alkalmazunk. Azokban az esetekben, amikor az ivadékot nem tenyésztésre, hanem hizlalásra szánjuk, a búgatást két különböző fajtájú sertéskannal végezzük. Két héttel a fiadzás előtt az anyakocákat pontos szabvány szerint takarmányozzuk, amit megőrzünk a szoptatás idején is. A fejadag két kiló árpalisztből, öt kiló burgonyából, három kiló gyökértakarmányból (répából, murokból stb.), fél kiló olajospogácsából, 5—8 liter fölözött tejből áll. Az eledelt főleg folyékony, vagy félfolyékony állapotban adjuk. Ezenkívül a sertés nyáron füvet, télen pedig jóminőségű szénát is kap. Naponta háromszor etetünk: reggel 7, délben 1 és este 7 órakor. A szükségletekhez mérten a sertések ásványi táplálékot — sót, krétát, csontlisztet, stb. kapnak. Abban az esetben, amikor az anyakoca egyszeri malacozással tizenhat vagy több malacot fiadzik, az úgynevezett „kétváltásos” táplálást kell alkalmazni. A malacokat két csoportba osztjuk. Az első három nap a malacok csak a koca tejével táplálkoznak. A negyedik naptól 24 óra alatt kétszer meleg (38 fokos) forralt vizet is kapnak. A vízhez rózsabogyó levet öntünk (egy pohár vízhez egy leveseskanállal). Ugyancsak a negyedik naptól a malacoknak egy kis faszenet is adunk Tíz nap után a malacok egy liter tehéntejet kapnak, két hét után pedig felaprózott sárgarépával és pirított búzaszemmel egészítjük ki az adagot. A negyedik héten a malacokat árpával, tej és soványtej keverékkel (fél liter tej, másfél liter sovány tejhez) etetjük. Kolhozunkban minden kéthónapos malac átlag 20 kilós, de némelyik a 24 kilót is meghaladja 1953-ban 1.172 munkaegységet dolqoztam. Minden munkaegységért a gabonán, burgonyán és egyéb termékeken kívül 4 rubel 40 kopejkát kaptam. A tervek túlteljesítéséért pedig 1952-ben 23, 1954-ben 18 elválasztott malacot kaptam Nagy boldogságot jelentett számomra, hogy eljöhettem Moszkvába, az össz-szövetségi mezőgazdasági kiállításra. Sokat láttam, sokat tanultam itt és még jobban'meggyőződtem arról, hogy a szovjet parasztság alkotó erőinek igazi felvirágzását csak a kolhozrendszer tette lehetővé ANATOLIJ SZOFRONOV: KOMSZOMOL NEMZEDÉK A gyári erdőn nőttünk fel s a gyárba mentünk mi is, dolgoztunk traktoron — mi komszomolcok, hősi ifjú gárda, a szovjet föld nevelt, e drága hon. A vörös zászló alá büszke, boldog, fiatal szívvel álltak, végtelen sorban vonultak föl a komszomolcok, és várta őket sok nagy győzelem. Mert mindenütt ott voltak és a célra dalolva tört a fiatal sereg! Edződtek tűzben, mint Ural acélja, kovácsolódtak, mint jó fegyverek. Hős komszomolcok, sasok nemzedéke, érdemrend alatt bátor szív dobog! Munkában, harcban törtök bátran élre, valóra válik merész álmotok. Fölszárnyaltok az égi delelőre, fiatalok, ti nap a zeniten! És mozgás' vagytok egyre csak előre, fiatalok — száz és száz nyílt igen! A Névától a csendes Don-folyóig, Kurilitól kárpáti bércekig a komszomol kibontja lobogóit, s alattuk minden ifjút egyesít. Vörös Presznyától végestelen-végig, sokezer vertsznyi távolságon át a komszomolcok dala zeng az égig és verdesi a csillagok honát. Mert egyesültek harcra, győzelemre: harcol és győz az ifjak csapata. A komszomolcokat buzdítja egyre nagy Leninnek és Sztálinnak szava! A kommunistáknak nyomába lépünk: kolhozok népe, munkás és diák Csak egy utunk van — egy utunk a Párttal! Fogadjuk el a Párt hívó kezét. A Komszomol így győzelemre szárnyal, előre hát, Komszomol-nemzedék! URBAN ESZTER fordítása Vízhatlan ruhaszövetek Nem a szokásos módon vízhatlanított — gumi — vagy zsiradékoldattal átitatott — anyagokról van szó, hanem Dolgov és Voroncov leningrádi egyetemi tanárok tudományos kutatásainak egyik újabb eredményéről. A két tudós sokévi kísérletezés után megtalálta a különféle anyagok „víziszonyának" leküzdésére alkalmas „orvosságot". . . . Zuhogó esőben nyugodtan sétál egy férfi az utcán. Ruhájáról apró. kerek cseppekben pereg le a víz, akár a higany. A magyarázat egyszerű: öltönyét, kalapját, cipőjét az új eljárással tették vízhatlanná. Benzinben különleges szerves szilikátvegyületet oldottak fel, majd megmártották benne az öltönyt. A benzin nyomtalanul elpárolgott, a vegyület pedig igen vékony még mikroszkóppal sem látható réteggel vonta be a ruhaanyag szálait oly szilárdan és tartósan, hogy még forrázással és vegyszerekkel sem lehet többé eltávolítani. Ennek a vízhatlanításnak nagy előnye, hogy egyáltalán nem látszik, nem is tapintható, sőt a cipő bőrének a pórusait sem tömi el. tehát a preparált anyag megőrzi eredeti tulajdonságait. Sok érdekes kísérlet bizonyítja az új eljárás előnyeit. Például, ha akvarellfestményt vonnak be vele, nyugodtan moshatják utána, akár szappanos vízzel is. hajszálnyit sem árt neki. Értékes okmányok, történelmi jelentőségű kéziratok megőrzése válik ílymódon lehetővé. De egyéb lehetőségek számára is tág teret nyit az új oldat. Például az építőanyagok felhasználásánál: tartósabbá teszi a kerámiát, a műkövet. Az igen szép, mutatós gipszkôveť az ilyen szilikatoldattal való kezelés után nyugodtan alkalmazhatjuk épületburkolásra, a víz nem árt többé neki. Ha a gépkocsik, autóbuszok, villamosok, trolibuszok szélvédő üvegét bedörzsölik ezzel az oldattal, akkor az esőcseppek könnyen leperegnek róla. ami nagyban megkönnyíti a vezető munkáját. Az újszerű vízhatlanítási eljárás iránt máris igen nagy érdeklődés nyilvánul meg a szovjet ipar különböző ághiban. Helikopterek a mezőgazdaság szolgálatában A Szovjetunióban nagyon elterjedt a helyből felszálló légcsavaros repülőgépek használata a nemzetgazdaság különböző ágaiban. Ezeknek nagy előnye, hogy helyből fel- és kis helyen leszállhatnak, sőt a levegőben egy helyben is állhatnak. A múlt év tavaszán ezek a repülőgépek takarmányt szállítottak a Volga mögötti körzetekben lévő kolhozok állatállománya részére. Rendes repülőgépnek, vagy autónak ebben az évszakban ez lehetetlen feladatot jelentene, de ezek a helikopterek zavartalanul végezték útjukat a kedvezőtlen időjárás ellenére is. Könyvtár, amely „házi A moszkvai Városi könyvtár dolgozóinak régóta sok 'fejtörést okoz, hogv miképpen lehetne nagyobb számban bevonni a háziasszonyokat az olvasók táborába. Amikor megkérdezték a háziasszonyokat, hogy miért nem látogatták a könyvtárakat. azt féléitek- messze vannak, kiesnek az Útjukból, s emiatt ha már lenne is kedvük, idejük olvasni, körülm,énves megszerezni a könvvet. A könyvtár ezért elhatározta, hogy ezentúl „házhoz viszi” a könyveket Persze nem . úgv. hogy minden egyes lakásba elmennek a könyvtárosok, de mégis úgv, hogv ne kelljen az olvasónak a hatodik utcába iárni olvasnivalóért. A megoldás elég egyszerű: a ház-Ugyancsak nagy segítségükre van a kaspi, azóvi és a fekete tengeri halászoknak a posta kézbesítésénél; továbbá az ú-j szovhozok dolgozóinak, akik altáji és a kazach földek megművelésével foglalkoznak, — gépi felszereléseket szállít. Nagyon elterjedt ennek a helyből felszálló, légcsavaros repülőgépnek használata az egészségügyi szolgálatban és *a földkutatók expedícióinál is. Ezen a földön, — amely a gép tulajdonképpeni bölcsője — meg van minden feltétel ahhoz, hogy a gépet a gazdaság minél több ágában alkalmazzák. oz viszi“ a könyveket keze) őségek segítségével úgynevezett tömbkönyvtárakat szerveztek. A könyvtárosi teendük ellátását olyan idüsebb értelmiségi nyugdíjasok vállalták. akik egész nap otthon tartózkodnak, s van idejük foglalkozni az olvasókkal és a könvvtár ügyeivel. • A tömbkönyvtárak állománya nem több 50-60 kötetnél, de gyakran cserélődnek a könyvek. Ha pedig valaki olyan könvvet kér, ami nincs éppen kéznél, a könyvtáros meghozatia a körzeti könyvtárból és az olvasó már másnap kézhez kapja anélkül, hogv akárcsak egv lépést is tenne érte. A tömbkönvvtárak megszervezése óta rohamosan emelkedik az olvasók száma.