Szabad Földműves, 1955. január-június (6. évfolyam, 1-26. szám)

1955-01-09 / 2. szám

Hldmttv$s x 1955. január 9. Az öreg fa nehezen hajlik HA KÉT EMBER egyet akar. de nem egy tormán. hanem más és más úton, abból rendszerint villongások származnak. Azok a bizonyos hatás­köri villongások. Szabna Galikejeva ezt akkor ta­nulta meg amikor Biktimer lljaszcrv kolhozába került agronómusnak. Hogy hol s mikor kezdődött kö­zöttük a villongás, nehéz lenne ma már utánanyomozni. Talán akkor, amikor Szalma a második brigád szé­rűién begyulladt gabonához az állat­­tenyésztőket rendelte ki éjszakának idején, gyors, önálló elhatározással, Biktimer lljaszov tizenhat éve kol­hozelnök, Szalma Galikejeva alig két éve agronómus. Azt hiszem, itt kell keresnünk az- ellenkezések nyitját, ami újabban odáig fajult, hogy már köszönni is elfelejtenek egymásnak Aki ezekután azt gondolja, hogy Bik­timer megveszekedett, erőszakos, vagy például Szaima: szoknyában járó „fenelegény". az mindkét fél kárára tévedne Biktimer igaz, kissé vaska­lapos de áldott ió ember a közösva­­gynn minden garasát fogához veri, Ami pedig Szalmát illeti: fiatalosan robbanó de engedékeny s könnyen kezelhető. AKKOR HONNAN mégis ez a knntra-rekontra-viszony közöttük? Röviden így tudnánk megfogalmaz­ni az új agrotechnika harca a ma­radi. de képviselőiben még erős pa­raszti hagyomány ellen. Az utóbbi Biktimer, az előbbi a lány. A szolgálati kötelesség teljesítésé­nek példaképét nyújtotta Vaszilij Sevcsuk Ívovi váltóőr. Ériéikor lépett szolgálatba s nemsokára észrevette, hogv házából lángnyelvek csaptak ki. Sevcsuk. bár szemeláttára égett porig a háza, mindvégig helyén ma­radt és lelkiismeretesen ellátta teen­dőit. A vasútigazgatóság dicséretben részesítette és új családi házat épít­tetett számára. Sevcsukék — mint a Pravda írja — nemrég ünnepelték meg a házavatást. * * * Televíziós központ épül Harkov-Szaima a télen tanfolyamokat szer­vezett. Biktimer ellenezte, mondván: „Az igazi tudós nem könyvekből szopja tudományát!" A kerületben Szalmának adtak iga­zat. behivatták az elnököt, néhány jó szóval és enyhe kis gúnnyal rá­bízták a tanfolyam anyagául szolgáló kiválasztott könyveket. Vigye haza ' kezdték meg c.- oktatást Biktimer mit tehetett, hóna alatt a könyvekkel hazacammogott s oda­szórta valamennyit az agronómus asztalára: — Jól vesd el, talán tavaszra ku­korica nő belőle! Ha kukorica nem is. de krumpli valóban nőtt a könyvekből, újmódi krumpli, persze hozzátehetjük: Bik­timer tudtán és akaratán kívül. A TANFOLYAMOKNAK feléje se nézett. Egy járási értekezleten, a vá­rosban hallotta meg, hogy övéi a ta­vaszon négyzetesen akarják ültetni n burgonyát. A Malenkov kolhoz elnö­ke pendítette meg a dolgot, mint kö­vetendő példát. S Biktimer egyszerre az érdeklődés középpontjába került. Tizen is faggatták egyszerre, hogyan s mint csinálják? Az értekezlet ve­zető járási szakembere egyenes ösz­tönzésére ki kellett mennie az elnöki asztalhoz, s beszélni kellett a négy­zetes krumpliültetésről. Arca mint a főtt rák, olyan lett. belül meg a hi­deg szaladozott benne. Felülit této­ván, segélytkérően nézett szét a te-RÖVID HÍREK ban. Első részlegét szeptember vé­gén helyezték üzembe. * * * Vasúti kocsikban berendezett klu­bok működnek Belorusszia vasútvo­nalain, Mozi, könyvtár, játék, hang­szer áll az utasok rendelkezésére­­kultúrcsoportok előadásokat, hangver­senyeket rendeznek bennük. * * * Textilkombinát építését kezdték meg Herszonban Eddig 100 vagon­ban szállítottak gépeket az ország különböző gyáraiból az új. nagymé­retű textilüzembe, melynek egyes vemben, amikoris megpillantotta Szai­ma piros arcúját. Még az ülési rend­ben is megtartották a három lépés távolságot. Szaima egészen hátul ült, Biktimer közel az elnöki emelvény­hez. — Elvtársak, én még nem tanul­mányoztam át tüzetesen ezt az új­módi • krumpliültetést, az agronómu­­som többet tudna beszélni róla — mondta hirtelen jött sugalmazással s magának se vallotta be, hogy a nagy megkönnyebbülés után hideg veríté­ket törölt le homlokáról. SZAIMA MEGFELELT helyette is. Hogy a lány kihúzta a csávából, az néhány napra megenyhítette, de nem annyira, hogy adandó alkalommal újra rá ne pirítson s le- ne intse. A tőzegkockákon koccantak össze. Szaima 30 ezer téglát akart készít­tetni a palántáknak, de Biktimer röviden ezzel intézte el a tervet• — Nagyapám nem ismerte a tő­zegkockát, nagyanyám mégis olyan scsit főzött a. saját káposztájukból hogy a kutyák a lakodalmas házbó1 is a mi ablakunk alá settengtek a szagára! Szaima makacsul védte a tervet Biktimer makacsul ellenezte. A harc ma is folyik köztük, új meg új változatban, de a régi szívós­sággal. A harc kimenetele nem két­séges. Csak a győzelem időpontja bizonytalan, mert az öreg fa bizony már nehezen hajlik. A. 1. gépegységei már ez évben megkezdik a munkát. * * * Tíz filmet lehet egyszerre forgatni a Lenin-hegven épülő Moszfilm-gyár­­ban. Az egyes pavilonokat utcák épí­tésére. tengeri felvételek készítésére teszik használhatóvá. Több. mint ezer különleges felszerelésű dolgozó­­szoba épül. Tizenkét, nagyrészt mai témájú játékfilm készítése van folya­matban. ÖT FIADZÁS KÉT ÉV ALATT Az össz-szövetségi mezőgaz­dasági kiállításon számos kü­lönböző fajta anyakocát látha­tunk. Szaporaság szempontjából legjobbak a „Made” éh „Lu­­pausze” fajtájú anyakocák, a­­melyeket a mi kolhozunk te­nyésztett A múlt évben a „Made” fajta -44 malacot, a „Lupausze” fajta pedig 1952- ben 47 malacot fiadzott. Gyakran kérdezik tőlem, hogy sikerült ilyen nagy szaporula­tot elérnünk? A „Szárkánájsz Oktobrisz” (Vörös Október) kolhoz sertés­­tenyésztő telepén szerzett ta­pasztalat a*’ról tanúskodik, hogy a „Lupausze” és a „Made” faj­tájú anyakocák magas szapo­rodása nem a kocák különleges, egyéni termékenységének az eredménye. Az idén rámbízott tíz anyakoca közül hét már közel á! a „csúcseredményhez”. A sol: malacot (47 és 44) a „Lupausze” és a „Made” anya­kocák- nem két. hanem három n lacozásból adják egy év alatt. Meg kell jegyeznem, hogy nem minden évben ma­­lacoznak háromszor. Egyik év­ben az anyakocák rendszerint kétszer malacoznak, a követ­kező évben pedig, háromszor. Vagyis minden anyakoca két év alatt ötször malacozhat. Vannak emberek, köztük szakemberk is, akik tiltakoz­nak ez ellen. Azt állítják, hogy az ilyen magas szaporaság ked­vezőtlenül befolyásolja az álla­tok életképességét. Megfigye­léseink azonban nem igazolják ezt az állítást. A „Lupausze” anyakoca 1952-ben három fiad­­zásból 47 malacot adott, de egyáltalán nem gyengült le. 1953-ban pedig két fiadzásból Irta: M. Fridrihszon 27 malacot adott. A „Made” anyakocánál szintén hasonló a helyzet. Természetesen nem szabad megfeledkeznünk arról, hogy nem könnyű dolog minden egyes anyakocánál két év alatt öt fiadzást elérni. Ehhez szi­gorúan be kell tartanunk az állattenyésztési szabályokat. Azokat az anyakocákat, ame­lyektől három malacozást aka­runk, más feltételek között tartjuk. Az előző fiadzásból származó malacokat például nem két hónap, hanem hat hét után választjuk el az anyako­cától. A soronlevö bugatás ezeknél a kocáknál három hét­tel a malacozás után történik, vagyis még a szoptatás idején. Az évente kétszer malacozó anyakocákat a megszokott fel­tételek között tartjuk. Az anyakocáknál két, sőt három búgatást alkalmazunk. Azok­ban az esetekben, amikor az ivadékot nem tenyésztésre, ha­nem hizlalásra szánjuk, a bú­gatást két különböző fajtájú sertéskannal végezzük. Két héttel a fiadzás előtt az anyakocákat pontos szabvány szerint takarmányozzuk, amit megőrzünk a szoptatás idején is. A fejadag két kiló árpaliszt­ből, öt kiló burgonyából, há­rom kiló gyökértakarmányból (répából, murokból stb.), fél kiló olajospogácsából, 5—8 liter fölözött tejből áll. Az eledelt főleg folyékony, vagy félfolyé­kony állapotban adjuk. Ezenkí­vül a sertés nyáron füvet, té­len pedig jóminőségű szénát is kap. Naponta háromszor ete­tünk: reggel 7, délben 1 és es­te 7 órakor. A szükségletekhez mérten a sertések ásványi táp­lálékot — sót, krétát, csont­lisztet, stb. kapnak. Abban az esetben, amikor az anyakoca egyszeri malacozással tizenhat vagy több malacot fiadzik, az úgynevezett „két­­váltásos” táplálást kell alkal­mazni. A malacokat két cso­portba osztjuk. Az első három nap a malacok csak a koca tejével táplálkoznak. A negye­dik naptól 24 óra alatt kétszer meleg (38 fokos) forralt vizet is kapnak. A vízhez rózsabogyó levet öntünk (egy pohár vízhez egy leveseskanállal). Ugyancsak a negyedik naptól a malacok­nak egy kis faszenet is adunk Tíz nap után a malacok egy liter tehéntejet kapnak, két hét után pedig felaprózott sár­garépával és pirított búza­szemmel egészítjük ki az ada­got. A negyedik héten a mala­cokat árpával, tej és soványtej keverékkel (fél liter tej, másfél liter sovány tejhez) etetjük. Kolhozunkban minden kéthó­napos malac átlag 20 kilós, de némelyik a 24 kilót is megha­ladja 1953-ban 1.172 munkaegysé­get dolqoztam. Minden munka­egységért a gabonán, burgo­nyán és egyéb termékeken kí­vül 4 rubel 40 kopejkát kap­tam. A tervek túlteljesítéséért pedig 1952-ben 23, 1954-ben 18 elválasztott malacot kaptam Nagy boldogságot jelentett számomra, hogy eljöhettem Moszkvába, az össz-szövetségi mezőgazdasági kiállításra. Sokat láttam, sokat tanultam itt és még jobban'meggyőződtem ar­ról, hogy a szovjet parasztság alkotó erőinek igazi felvirágzá­sát csak a kolhozrendszer tette lehetővé ANATOLIJ SZOFRONOV: KOMSZOMOL NEMZEDÉK A gyári erdőn nőttünk fel s a gyárba mentünk mi is, dolgoztunk traktoron — mi komszomolcok, hősi ifjú gárda, a szovjet föld nevelt, e drága hon. A vörös zászló alá büszke, boldog, fiatal szívvel álltak, végtelen sorban vonultak föl a komszomolcok, és várta őket sok nagy győzelem. Mert mindenütt ott voltak és a célra dalolva tört a fiatal sereg! Edződtek tűzben, mint Ural acélja, kovácsolódtak, mint jó fegyverek. Hős komszomolcok, sasok nemzedéke, érdemrend alatt bátor szív dobog! Munkában, harcban törtök bátran élre, valóra válik merész álmotok. Fölszárnyaltok az égi delelőre, fiatalok, ti nap a zeniten! És mozgás' vagytok egyre csak előre, fiatalok — száz és száz nyílt igen! A Névától a csendes Don-folyóig, Kurilitól kárpáti bércekig a komszomol kibontja lobogóit, s alattuk minden ifjút egyesít. Vörös Presznyától végestelen-végig, sokezer vertsznyi távolságon át a komszomolcok dala zeng az égig és verdesi a csillagok honát. Mert egyesültek harcra, győzelemre: harcol és győz az ifjak csapata. A komszomolcokat buzdítja egyre nagy Leninnek és Sztálinnak szava! A kommunistáknak nyomába lépünk: kolhozok népe, munkás és diák Csak egy utunk van — egy utunk a Párttal! Fogadjuk el a Párt hívó kezét. A Komszomol így győzelemre szárnyal, előre hát, Komszomol-nemzedék! URBAN ESZTER fordítása Vízhatlan ruhaszövetek Nem a szokásos módon vízhatla­nított — gumi — vagy zsiradékol­dattal átitatott — anyagokról van szó, hanem Dolgov és Voroncov le­­ningrádi egyetemi tanárok tudomá­nyos kutatásainak egyik újabb ered­ményéről. A két tudós sokévi kísér­letezés után megtalálta a különféle anyagok „víziszonyának" leküzdésére alkalmas „orvosságot". . . . Zuhogó esőben nyugodtan sé­tál egy férfi az utcán. Ruhájáról ap­ró. kerek cseppekben pereg le a víz, akár a higany. A magyarázat egy­szerű: öltönyét, kalapját, cipőjét az új eljárással tették vízhatlanná. Ben­zinben különleges szerves szilikátve­­gyületet oldottak fel, majd megmár­tották benne az öltönyt. A benzin nyomtalanul elpárolgott, a vegyület pedig igen vékony még mikroszkóp­pal sem látható réteggel vonta be a ruhaanyag szálait oly szilárdan és tartósan, hogy még forrázással és vegyszerekkel sem lehet többé eltá­volítani. Ennek a vízhatlanításnak nagy előnye, hogy egyáltalán nem látszik, nem is tapintható, sőt a ci­pő bőrének a pórusait sem tömi el. tehát a preparált anyag megőrzi ere­deti tulajdonságait. Sok érdekes kísérlet bizonyítja az új eljárás előnyeit. Például, ha akva­­rellfestményt vonnak be vele, nyu­godtan moshatják utána, akár szap­panos vízzel is. hajszálnyit sem árt neki. Értékes okmányok, történelmi jelentőségű kéziratok megőrzése válik ílymódon lehetővé. De egyéb lehető­ségek számára is tág teret nyit az új oldat. Például az építőanyagok felhasználásánál: tartósabbá teszi a kerámiát, a műkövet. Az igen szép, mutatós gipszkôveť az ilyen szilikat­­oldattal való kezelés után nyugod­tan alkalmazhatjuk épületburkolásra, a víz nem árt többé neki. Ha a gép­kocsik, autóbuszok, villamosok, tro­libuszok szélvédő üvegét bedörzsölik ezzel az oldattal, akkor az esőcsep­pek könnyen leperegnek róla. ami nagyban megkönnyíti a vezető mun­káját. Az újszerű vízhatlanítási eljárás iránt máris igen nagy érdeklődés nyilvánul meg a szovjet ipar külön­böző ághiban. Helikopterek a mezőgazdaság szolgálatában A Szovjetunióban nagyon elter­jedt a helyből felszálló légcsavaros repülőgépek használata a nemzet­gazdaság különböző ágaiban. Ezek­nek nagy előnye, hogy helyből fel- és kis helyen leszállhatnak, sőt a le­vegőben egy helyben is állhatnak. A múlt év tavaszán ezek a repülő­gépek takarmányt szállítottak a Volga mögötti körzetekben lévő kolhozok állatállománya részére. Rendes repülőgépnek, vagy autó­nak ebben az évszakban ez lehetet­len feladatot jelentene, de ezek a helikopterek zavartalanul végezték útjukat a kedvezőtlen időjárás el­lenére is. Könyvtár, amely „házi A moszkvai Városi könyvtár dol­gozóinak régóta sok 'fejtörést okoz, hogv miképpen lehetne nagyobb számban bevonni a háziasszonyokat az olvasók táborába. Amikor meg­kérdezték a háziasszonyokat, hogy miért nem látogatták a könyvtára­kat. azt féléitek- messze vannak, ki­esnek az Útjukból, s emiatt ha már lenne is kedvük, idejük olvasni, kö­­rülm,énves megszerezni a könvvet. A könyvtár ezért elhatározta, hogy ezentúl „házhoz viszi” a könyveket Persze nem . úgv. hogy minden egyes lakásba elmennek a könyvtárosok, de mégis úgv, hogv ne kelljen az olvasónak a hatodik utcába iárni ol­vasnivalóért. A megoldás elég egyszerű: a ház-Ugyancsak nagy segítségükre van a kaspi, azóvi és a fekete tengeri halászoknak a posta kézbesítésé­nél; továbbá az ú-j szovhozok dol­gozóinak, akik altáji és a kazach földek megművelésével foglalkoz­nak, — gépi felszereléseket szál­lít. Nagyon elterjedt ennek a hely­ből felszálló, légcsavaros repülő­gépnek használata az egészségügyi szolgálatban és *a földkutatók ex­pedícióinál is. Ezen a földön, — amely a gép tulajdonképpeni böl­csője — meg van minden feltétel ahhoz, hogy a gépet a gazdaság minél több ágában alkalmazzák. oz viszi“ a könyveket keze) őségek segítségével úgynevezett tömbkönyvtárakat szerveztek. A könyvtárosi teendük ellátását olyan idüsebb értelmiségi nyugdíjasok vál­lalták. akik egész nap otthon tartóz­kodnak, s van idejük foglalkozni az olvasókkal és a könvvtár ügyeivel. • A tömbkönyvtárak állománya nem több 50-60 kötetnél, de gyakran cse­rélődnek a könyvek. Ha pedig valaki olyan könvvet kér, ami nincs éppen kéznél, a könyvtáros meghozatia a körzeti könyvtárból és az olvasó már másnap kézhez kapja anélkül, hogv akárcsak egv lépést is tenne érte. A tömbkönvvtárak megszervezése óta rohamosan emelkedik az olvasók szá­ma.

Next

/
Oldalképek
Tartalom