Szabad Földműves, 1954. július-december (5. évfolyam, 27-52. szám)

1954-12-26 / 52. szám

Földműves 1954. december 26. Tíz évvel ezelőtt december ha­vában élte át az Ipoly völgyének dolgos népe élete legnagyobb tör­ténelmi változását- Az a hadsereg közeledett felszabadító küldetését betölteni e gyönyörű tájra, amelyet dalban az urak bérgsei, aratói, napszámosai és parasztjai megszületésétől kezdve a maguk hadseregének tekintettek és így énekeltek róla: —... mert a hómezőktől a brit tengerig, hadseregünket le nem verik, e mert a Vörös Hadsereg bátor és nem remeg, kemény kezében fegyverrel, .ke­resztül vészen mindenkor készen ... Az urak, az elnyomók féltek, rettegtek. Az elnyomottak viszont reménykedve néztek az elkövetke­zendő esemény felé. Hittek és bíztak abban, hogy a nyugatról beborult égről a keleti vihar el­űzi e tájra súlyosodó vészes felie­peket. Ősz volt, 1944 szeptembere, de egészen más szeptember mint azelőtt. A szovjet repülők bere­pültek e tájra és Dejtár község­nél felgyújtottak egy német mu­níciót szállító szerelvényt, amely hatalmas robbanásoktól kísérve, megsemmisült. Gróf Somsich ara­tói a földesúr sürgős unszolására a répát szedték. Máshol pedig az emberek, német fasiszta és ma­gyar nyilastisztek fenyegetésétől kisérve. rabok módjára ásták a védelmi vonalakat és tankcsapdá­kat. Ajkukról csöndesen, dúdolva felhangzott a dal: Az égre hát szovjet pilóták ezre a legenda mely századokig forrt erős karunk vasszárnyakba verte, színvünkben gyújtott lángoló motort. A német hadvezetés nagy fon­tosságot tulajdonított az Ipoly völgyének, mert a völgyet körül­ölelő hegyek harcászati szempont­ból nagy jelentőséggel bírtak. A gyökértelen földesurak siettek be­gyűjteni a termést, hogy legyen mit magukkal vinni a fasiszta Né­metországba. Elnyomott cseléd­jeiknek mégcsak az esedékes já­randóságokat sem fizették ki, amelyet helyettük megérkezése után a Vörös Hadsereg egyenlített ki. E környék népe nemcsak életét, hanem megmaradt vagyonát, kiváló állatait is féltette a fasiszta bes­tiától, mert látta, hogy űzik, hajt­ják a híres erdélyi és alföldi szarvasmarhát, a méntelepek állat­­állományát az országutakon. A szekérkaravánok és agyonhajszolt katonák sokasága reggeltől estig szomorú látványul szolgált a kör­nyék dolgozói számára. Mindenkit az foglalkoztatott, mit kellene tenni, hoáy az erdélyi és az al­földi parasztság kétségbeejtő sor­sára ne jussanak. Most vetődött fel az emberek agyában a gondo­lat: nem lehetett volna mindezt elkerülni?! Ekkor látták, hogy a háborús hiénák ellen, időt és fá­radságot nem ismerve kell har­colni. Elszántan küzdeni addig, amíg nem késő, mert a háború szenvedései és borzalmai, az em­beriségre zúduló katasztrófa oszt­hatatlanul minden dolgozó csalá­dot érint E döntő napokban, e súlyos megpróbáltatások közepette a kommunisták voltak azok, akik tanáccsal látták el a népet. Sza­vuk futótűzként terjedt el az Ipoly környékén. „Nem bevonulni, senki ne engedje magát elhurcolni a fasisztáktól. Rejtekhelyei ké­szíteni, lebeszélni a nyugat felé ' hajszolt katonákat arról, hogy el­menjenek. Nem engedni elvinni senkit, semmit összefogni!" Hal­latszott suttogva és hangosan. Az emberek saját érdekükben siet­tették a történelmi vihar eljöttét, az események folyását. Az ellen­ségre nézve félelmetes szovjet tü­zérség „Sztalinorgonái" egyre harsányabban bömböltek fel és a szemek várakozva, bizakodva néz­tek kelet fel' ^kik bizakodtak, nem csalódtak, mert a felszaba­dító hadsereg hatalmas átkaroló és lehengerlő mozdulatai által a fasiszta bestia nem tudta teljesen kitölteni bosszúját a környék né­pén. A szovjet katonák 1944 decem­ber elején átkeltek az Ipoly folyón Szécsényke irányában és sok más helyen hídfőt alkottak. Az első szovjet katona már meg is jelent kitapogatni a helyzetet Szécsény­ke községben. A falu népe rejté­lyes módon megérezte jöttét és habozás nélkül előbújt rejtekhe­lyéről, kitörő örömmel fogadta, mint régvárt rokont, édes test­vért. Ez az első szovjet katona roppant bátorságával és életének kockáztatásával jelképezte a szov­jet embert. Ez volt a szabadság előhírnöke. A fasiszta német bes­tia ezért bosszút állt a községen. Másnap 14 repülővel kegyetlenül végigbombázta a falut. Nem ma­radt egyetlen ép ház sem. Az eredmény: halottak és sebesültek. Egyetlen nap alatt özvegyek és árvák sírása tölti be a falut és a község lakossága egy emberként tesz esküt a vérszomjas hiéna, a fasizmus ellen. A bekerített ellenség elkesere­detten védekezett. A lakosság mindenhol segít a felszabadító szovjet hadseregnek megsemmisí­teni a fasisztákat, a hivatásos gyilkosok csordáit. Karácsony ünnepét a lövész­árokban ünnepeltük együtt a szov­jet katonákkal. Lövészárkot ás­tunk. Nem volt ünnepi, családias hangulat, sem fényes, díszes ka­rácsonyfa. A fasiszták a karácsony meghitt örömét elrabolták a nép­től. Azonban mindenki érezte, akkor, hogy a jövő karácsonyok boldogságát és békéjét a szovje­tek országának hatalmas hadsere­ge biztosítja számára. Szerettünk volna olyan lövészárkot építeni, amelyből a dolgozók minden ellen­ségét örökre meg lehet semmi­síteni, hogy hazánk és e gyönyörű táj fölött örökre béke és szabad­ság legyen. Hogy ne legyenek fe­nyőfa nélküli karácsonyok! A föld pedig, amelyet oly sok szov­jet hős drága vére öntözött, min­dig gazdagságával és kincsével örökre azé a parasztságé legyen, amely évszázadokon keresztül hul­latta rá vérét és verejtékét. A harcok e vidéken a karácsonyi ünnepek alatt érték el a tetőpont­jukat. Az emberek e napokban többet gondoltak az életre és a békére mint máskor és segítették a felszabadító szovjet katonát, hogy megszerezze számukra a jö­vő békés karácsonyait. A hős szov­jet hadsereg egymásután mérte csapásait a szívósan védekező el­lenségre, hogy megszabadítson bennünket a háború lidércnyomá­saitól. Most ismertük meg igazán a szovjet embert, a szovjet ka­tonát, aki még a legnagyobb csa­tákban, a legveszélyesebb pillana­tokban is a jövőbe tekintett. Fé­lelmetes pontos ágyú- és akna­­tüze csak az ellenségre volt ve­szélyes, de kímélte mindig az itt élő népet és annak vagyonát. A Szécsényke községért folyó harcokban a német fasiszták el­hurcolták Deák Ferencet, aki most az EFSz könyvelője. A szovjet katonák észrevették, hogy egy civilt maguk előtt hajtva lökdös­­nek a német fasiszták. A szovjet katonák halálos pontosan lőtték ki az őt hajszoló német halálfejes katonákat, Deák Ferencet pedig sértetlenül szabadították meg az ellenség karmaiból. A szovjet ka­tona az ellenséggel szemben nem ismer tréfát és fegyvere nem té­veszt célt. A szovjet hadsereg születésének évfordulóján január 21-én a kommunisták által vezetett kül­döttség 10 évvel ezelőtt Szécsény­­kén adta át a falu és a környék lakosságának háláját és üdvözle­tét az ott állomásozó hős szovjet tankcsapatnak. A küldöttség üd­vözlésére az ott állomásozó szov­jet csapat vezetője többek között ezeket válaszolta: — A háború nemsokára befeje­ződik, mert Berlinben megfojtjuk Hitlert és bandáját, aztán béke lesz. Gondoljatok tehát a békére és készüljetek a jövőre. Szedjé­tek össze a határban gazdátlanul kóborló, sebesült lovakat és más állatokat, gyógyítsátok ki őket, mert szükségetek lesz rájuk. A tél után tavasz jön, fogjatok hoz­zá a romok eltakarításához, az építő munkához. Hozzátok rendbe az utcákat és az egész falut. És soha ne felejtsétek el, hogy erre a földre az ellenség többé nem tér vissza." Talán ugyanabban az időben történt, amikor a szovjet hadse­reg az általa felszabadított népe­ket már a háború zivatarában a jövőre és a békés építő munkára készítette elő, az angol kormány feje, a vén háborús gyújtogató Churchill a háború továbbfolytatá­sán törte a fejét. Elküldte üzene­tét a másik háborús gyújtogató­­nak, Montgomery-nek, a német fegyverek összegyűjtésével kap­csolatban, hogy azokat újra széj­jelossza a fasiszták között a né­pek békéjéért harcoló szovjet hadsereg ellen. Kétféle felfogás ez a világról és kétféle viszony ez az emberiséghez. 1945 május 9-én Berlinben be­fejeződött a második világháború, nem azért, mert Churchill akarta, de azért, mert a szovjet katona elment oda megsemmisíteni a há­ború démonát, a legsötétebb fa­siszta hatalmat. A háború csak azért ért véget, mert a szovjet hatalom és a szovjet hadsereg a háborúban elszenvedett hatalmas áldozatok ellenére sem gyöngült meg, de legyőzhetetlen erőként nőtt. Ma tíz év távlatából nézünk vissza a második világháború ese­ményeire és vonjuk le belőle a tanulságokat. A fasizmusnak és támogatóinak világuralmi tervei nem sikerültek és a mi áruló bur­zsoáziánknak is beletört a bics­kája tervei keresztülvitelébe. Az a föld, amelynek megszerzéséért pártunk megalakulásától kezdve szervezte a harcot, a dolgozó pa­rasztságunk jogos és igazságos tulajdonává lett. — Szécsénkén, Nyéken, Ipolyvisken és szerte az Ipolyvölgyben, amelyet 10 évvel ezelőtt a szovjet hősök vére ön­tözött, ahol parasztságunknak év­századok alatt véres verejtéke folyt, ma dúsan zöldéi a vetés és a szovjet ember tapasztalatait átvéve nagyobb kalászokat és több magot ad, mint bármikor ezelőtt. A falvak új arcot öltenek és az EFSz-ek építkezései és gazdálko­dása mutatják új életünk 10 évé­nek eredményeit. A hároméves fejlődési terv megvalósítása pedig falvaink életében megmutatja azo­kat a gyönyörű távlatokat, amely előtt dolgozó parasztságunk áll az Ipoly völgyében és hazánkban. KAMIL FAJZULIN: NAGY CSALÁD TíZ ÉVE JÁRTAM először Ahmed Samahmudov kovács házánál, Tas­­kentben. Most meglátogattam. Szép őszi délután beszélgettünk a kertjében a város szélén. Ahmed nem sokat változott tíz év alatt. Talán csak több ezüst szál csillog fekete bajuszában és rövidrenyírt kis szakállábán. És a szeme sarkában sű­rűbbek az apró ráncok. A verandán kínált hellyel. A fele­sége teát tett elénk. Ahmedet nagyon érdeklik a nemzetközi kérdések, ezek­ről beszélgettünk. — Van egy közmondásunk: .,Ostobu az, aki ok nélkül civódik, a bölcs má­sok szavát is meghallgatja,” Nincs baj a szomszédok között, ha jószándékuak és jó szívvel vannak egymáshoz. Mondott volna még egyet-mást. a kertajtón azonban nyúlánk, jóalakú fiatalember lépett be testéreszabott, fekete zubbonyban, bányászegyensap­­kával a kezében. Ahmed mosolyogva kémlelte arcomat: — Megismeri? Nem emlékszik rá? Ö a mi Fégyánkl Fjodor Kulcsikov­szkijl ALIG ISMERTEM meg. Hogyan is­­merhetten volna rá ebben az izmos, ■:élle- vállú legényben arra a sovány, szeplős kis hétesztendős fiúcskára, akit ff- évvel ezelőtt, láttam itt? — Főiskolás. — mondta büszkén 4 hmed. Fiatalabb legényke jött Fégya nyo­mában, кomszomdista jelvénnyel a kabátján, öt már azonnal megismer­tem. — Vologyai — Az. Vlagyimir Dzsarkov, — bó­lintott a kovács örömmel. — Derék fiú. A technikumon tanul, mégpedig nagyon jól. Azután jöttek a többiek. Iskolás fiúk és leányok. A kert és a ház egyszerre m. gtelt nevetéssel, vidám zsivajjal. Báhri, a kovács felesége, sietve kezdte teríteni az asztalt a vacsorához. — Rájánkat elvitte az édesanyja. Innen-onnan hat esztendeje lesz. hogy rátalált a kislányára. Szibériába vitte magával. Még ma is sajnálom, hogy meg kellett válnom tőle. Nagyon meg­szerettük. Gyakran ír és mindig azzal kezdi a levelét: „Kedves Apám!" Jövő nyáron itt tölti majd a szünidőt. — Hol van a legidősebb fia? — kér­dem. — Az már vezető technikus a bá­nyában. Meg is nősült. Nemrég szüle­tett a kisfiúk. * * * AHMED SAMAHMUDOV kovács a Thälmann kolhoz gazdaságában dol­gozott. Nincs a környéken kovács, aki jobban tudná patkolni a lovakat. Azt azonban nem nagyon tudták róla va­lamikor. hogy milyen irigy volt a szomszédokra — a gyerekeik miatt. Mert nekik nem volt gyermekük. Ami­kor egyszer meghallotta, hogy vonat érkezik Taskenlbe, a háborúban árván, magukra maradt gyermekekkel, ki­ment a pályaudvarra és este egy hat­éves kislánnyal jött haza. Ez volt Rá­ja, az a leányka, akit később elvitt tő­lük az édesanyja. Rája szótlan, szomorú volt. Sokszor riadtan rezzent össze, nyüván. mert visszaemlékezett valamire a háború szörnyű képeiből. És sírvafakadt. — Rossz ennek a kislánynak egye­dül, — mondta a kovács felesége. Sa­mahmudov még aznap elment a gyer­mekotthonba. A világos, nagy terem­ben kíváncsian vette körül a gyer­meksereg. A kovács elhatározta, hogy kiválaszt egy kislányt és együtt neveli fel Rájácskával. — Hová mégy. Ólja? — kérdezte a kiszemeli kislánytól az egyik fiúcska. — Vendégségbe megy ehhez a bácsi­hoz. — felelte helyette az óvónő. — Vendégségbe én is szívesen me­gyek, — fordult most Ahmedhez a kis­fiú. — Vigyél engem is vendégségbe! En­gem is! — zsibongták körül a gyere­kek. — Nem bánom, gyertek. Elviszlek mindnyájatokat, — mondta a kovács merész elhatározással. TIZENEGY TESTVÉRKÉT vitt ha­za Rájác skának. Hamar híre ment a szomszédok kö­zött, hogy az öreg kovács tizenkét árvát fogadott örökbe. Netfi győzte fogadni a látogatókat. Jöttek a bará­tok és ismerősök, de még ismeretlenek is jöttek megkérdezni, nem segíthet­nék-e valamivel a nagy családot. Segí­tette őket azonban az állam, hogy mindene meglegyen Ahmednek a gyer­mekek neveléséhez. Bahri már nem volt fiatal asszony, de mintha jónéhány évvel megfiatalo­dott volna a gyermekek körében. Kora reggeltől késő estig, bizony volt mit bajlódnia velük. Nem gyermekjáték tizenkét gyermekre felügyelni, tudni, melyiknek mi a kedvenc étele, az egyikhez épp olyan kedvesnek lenni, mint a másikhoz, az anyai szeretet melegével körülvenni őket. Ahol megvannak tizenketten, el­fér még a tizenharmadik, — mondta egyszer a férjének. — Csak kicsi le­gyen. Egy egészen kis apróság. így került hozzájuk a négyhónapos Vologya. Vova Kocsarin orosz származású. Szánya Bunyin ukrán, Ólja moldvai, Amarbek tatár. Halima kazah. S mind a tizenhárom gyerek édes szülőkre ta­lált ebben a vidám, harmonikus csa­ládban. Megtalálták boldog gyermek­korukat. » * * LASSAN ELÜLT A HÁZBAN a zsongás. A kicsinyek aludni tértek vacsora után. a nagyobbak a másnapi leckéjükhöz ültek. Ketten sakkozni kezdtek. — A békéről beszélgettünk, ugye? — folytatta Ahmed a délutáni témát. — Meglehetnénk mi békesség nélkül? Hallom a tengerentúl mennyit csörge­tik a fegyverüket a béke ellenségei. Én meg a gyerekeimre gondolok. Ne­kem ezeket derék emberekké kell fel­nevelnem, hogy megállják az életben a helyüket.... Ez az egyszerű, derék szovjet ember nem volt a fronton, de azért tudta, hogy mi az a háború. Sohasem felejti el a háború borzalmait: ott látta a gyermekei szemében. Az öreg kovács a boldogság fényét lopta a szemükbe és nem akarja, hogy a szenvedés me­gint komorrá tegye ezeket a gyermek­arcokat.

Next

/
Oldalképek
Tartalom