Szabad Földműves, 1954. január-június (5. évfolyam, 1-26. szám)
1954-01-10 / 2. szám
12 Földműves ' 1954. január 10. K. J. Vorosilcv elvtársnak, a Szovjetunió Legfelsőbb Tanácsa Elnöksége elnökének Újévi beszéde Dulles hizasségkBrvetfté: kitért «testtje vlsera kérem Adenauer úr kitűnő házassági ajánlatát? Marianne (Franciaország): Nem tetszik a gyerek, akit a házasságba hoz. G. M. Malenkov elvfárs újévi nyilatkozatának visszhang a Kedves Elvtársak! A nagy Szovjetunió polgárai! Munkások és munkásnők! Kolhozparasztok és kolhozparasztnők! Szovjet értelmiség! Fegyveres erőink harcosai! Dicső szovjet ifjúság! Köszöntöm önöket az új esztendő kezdetén! Az elmúlt 1953. évben a szovjet emberek serényen és sikeresen munkálkodtak szeretett hazánk javára. Hazánk dolgozói kiapadhatatlan energiájának köszönhető, hogy eredményesen megvalósul a népgazdaság fejlesztésének ötödik ötéves terve. A szocializmus külső és belső ellenségeinek mesterkedései ellenére nő és gyarapodik a szovjethatalom ereje. Gazdagod к és szépül szocialista hazánk. Emelkedik a szovjet emberek anyagi jóléte és kulturális színvonala. Nagy hazánk népeinek barátsága sziklaszilárd. A munkásosztály és a parasztság testvéri szövetsége megbonthatatlan, a szovjet társadalom erkölcsi és politikai egysége törhetetlen. A Szovjet un'ó Kommunista Pártja, amely a dolgozók szeretőiéből és bizalmából meríti erejét, fennen hordozza Marx-Engels-1 enin-Sztálin győzelmes zászlaját. A párt összefogja és a kommunista társadalom fölépítésére irá-A Szovjetunió kormánya és a Német Demokratikus Köztársaság kormányküldöttsége között 1953. au^jsztus 20 —22 között Moszkvában létrejött megállapodások értelmében az 1953-as év utolsó napján ellenszolgáltatás nélkül átadták a Német Demokratikus ■ Köztársaságnak azt a Németország területén lévő 33 gépgyárat, vegyi-kohászati, és egyéb üzemet, amely jóvátétel fejében került a Szovjetunió tulajdonába. Az üzemek összértéke 2700 millió márka. Ezzel megvalósult a szovjet kormány 1954 január ^elsején hetálybalépő nagylelkű határozatának egy része. A szovjet-német vegyesbizottság erről a következő hivatalos közleményt adta ki: „A Németország jóvátétel] fizetéseinek megszüntetéséről és a háború következményeivel kapcsolatban e Német Demokratikus Köztársaságra háruló pénzügyi-gazdasági kötelezettségek Az elmúlt év decemberében Moszkvában D. V. Szkobelcin akadémikus cl nökletével megtartották „A népek közötti béke megszilárdításáért” elnevezésű nemzetközi Sztálin-díiat odaité lésére alakult bizottság ülését. A bizottság, miután megvizsgálta a nemzetközi Sztálin-díj odaítélésére beérkezett javaslatokat, a következő határozatokat hozta„A béke megőrzéséért és megszilárdításáért vívott harcban szerzett kiváló érdemekért a'nemzetközi Sztálin-díjat a következő személyeknek Ítéli oda: Pierre Cot, nemzetgyűlési képviselő, (Franciaország). A francia nép úgy ismeri Pierre Cot-t, mint megvesztegethetelen hazafit, mint az ország nemzeti érdé keinek, hazája becsületének és nagyságának fáradhatatlan védelmezőjét. — Pierre Cot Franciaország azon társa-» dalmi köreinek igazi képviselője, ame lyek az ország összes haladó erőivel együtt harcolnak azért, hogy Francia országot ismét olv^n független állam má tegyék, amely nemzeti politikát folvtat. és a nemzetközi biztonság érdekében együttműködik a békeszerető államokkal. Pierre Cot nemcsak hazájában vívott ki széleskörű elismerést, hanem a nemzetközi dmokratikus közvélemény köreiben is Ez a közvélemény Pierre Cotban azt a politikai személyiséget becsüli meg. aki tiszteletben tartia valamennyi nép érdekeit és harcol a köztük lévő baráti kapcsolatok fejlesztéséért. Sír Szahib Szing Sokhi, az Indiai ÁH.amok Tanácsa tagja. — Sz;ng Sokhi professzor, indiai mikrobiológus tud ^ vezérőrnagy, életének hosszú éveit a tudománynak és azon betegségek elleni küzdelemnek szén * telte, amelyektől az emberiség jeleptV' része még mindig szenved. Szilig Sokhi professzor élesen elítélte hoev az amerikai csapatok Koreában hakte nyitja a nép minden «rőfeazftését 4« energiáját. A nép létfontosságú érdekeiről, hazánknak a népek közt erősödő barátság biztos támaszának fölvlrágoztatásáról való gondoskodás: ez a kommunista párt és a szovjet kormány legfőbb célja. Pártunk és kormányunk minden erőfeszítését arra irányítja, hogy még jobban erősítse a szocialista államot, megteremtse a szovjet emberek még nagyobb jólétét. A nép jólétéről és boldogságáról való gondoskodás hatja át a Szovjetunió Legfelső Tanácsa ötödik ülésszakának a kommunista párt központi bizottsága szeptemberi ülésének ismert határozatait, valamint a mezőgazdaságról, a közszükségleti cikkek termeléséről éš a szovjet kereskedelem fejlesztéséről intézkedő tavalyi kormányhatározatokat. A kommunista párt központi bizottságának és a szovjet kormánynak szilárd meggyőződése, hogy népünk, a kommunista társadalom építője, megszokott alkotó energiájával eredményesen megvalósítja ezeket a nagyfontosságú határozatokat. Az alkotómunkáját végző szovjet nép a béke híve, s a béke ügyét védi. A népek békéjének biztosítására töenyhítésével foglalkozó 1953. augusztus 22-én Moszkvában aláírt jegyzőkönyv értelmében a Szovjetunió 1954. január elsejei hatállyal ellenszolgáltatás nélkül a Német Demokratikus Köztársaságnak adta azt a Németország területén lévő 33 gépgyárat, vegyi-, kohászati és egyéb üzemet, amely jóvátétel! fizetség fejében a Szovjetunió tulajdonába került. A Szovjetunió és a Német Demokratikus Köztársaság megbízottai 1953. december 31-én aláírták az említett üzemek átadásáról szóló1 okmányokat. Az üzemek átadása-átvétele során mindkét részről megállapították, hogy abban az időben, amikor ezek az üzemek a Szovjetunió tulajdonában voltak, a Szovjetunió nagy összegeket fektetett be az üzemekbe. Korszerű felszerelésekkel látták el az üzemeket, amelyekben egész sor újfajta gyártmány termelését kezdték meg .többek között a nehézriolőgiai fegyvert alkalmaztak és ezt az emberi lelkiismeret ellen elkövetett legnagyobb bűnnek bélyegezte meg. Andrea Gaggero, olaszországi lelkészt, hazájában nagyon jól ismerik, mint az egyszerű emberek érdekeinek önzetlen és tevékeny vé delmezőjét. Fiatal korában Genua egyik kikötönegyedében kezdte meg lelkészi tevékeységét. Itt közvetlenül érintkezett a dolgozó emberekkel, megismerte azok bánatát és nyomorúságát Ezt a szenvedést látva, meggyőződött arról, hogy a háború, amelyet Olaszország a hitleri Németországgal szövetkezve viselt — tragédia az olasz nép számára. Ezért az ellenállási mozgalomhoz csatlakozik, belép az ország felszabadítására alakult nemzeti bizottságba, s a liguriai partizánok káplán ia lesz. 1944-ben letartóztatták, de 6 hősiesen végigszenvedte a kínzásokat és a fogságot a Mauthauseni halál táborban. Gaggero a gy őze'em után kiszabadult fogságából és ismét bekapcsolódott a békemozgalomba. A hivatalos katolikus körök azt követelték tő'e. hogy szüntesse be a béke védelmében kifejtett tevékenységét, Gaggero megtagadja az engedelmességet. Ezért megfosztották öt papi címétől. Isabelle Blume, parlamenti képviselő, ismert belga személyiség. Amikor róla beszélünk elsősorban a béke érdekében kifejtett fáradhatatlan munkáját kell kiemelnünk. Nagyszerű szónok és szervező Eleven lendületet visz, bármii ven mun kába. ha a nép. hazája egyszerű em hereinek ügyéről van szó. i Howard Fast, tehetséges amerikai író. alkotásait az olvasók milliói ismerik. Ezek a mű vek tiltakozást ébresztenek az emberekbe» mindenféle társadalmi és nemi4h»«ttnfc — « a кАкЪжг&М »topj« annak a külpolitikának, amelyet a szovjet kormány népe akaratához híven megvalósított, megvalósít, s a jövőben U következetesen meg fog valósítani. A világbéke nagy Ügyéért küzdő harcosok egységes táborában a Szovjetunióval együtt önfeláldozóan harcolnak a nagy kínai nép fiai, a népi demokratikus országok dolgozói és a kapitalista országok egyszerű és becsületes embereinek milliói. A szovjet nép — nagy és boldog hazájának gazdája, erejének biztos tudatában, alkotóerővel és energiával telten, boldogan köszönti az új, 1954. esztendőt. Kedves elvtársak, pártunk központi bizottsága és a szovjet kormány nevében szívből köszöntöm önöket az új esztendő alkalmával. Legyen ez az év még nagyobb munkagyőzelmek éve, hazánk ereje és hatalma növekedésének, védelmi képessége további erősödésének éve! Legyen minden szovjet ember anyagi és kulturális jóléte növekedésének éve! 4 Legyen ez az év a nemzetközi feszültség további enyhülésének éve, a tartós és szilárd világbéke megteremtése útján elért nagy sikerek éve! Boldog új évet, kedves elvtársak! hengermű-felszereléseknek, nagykapacitású cementgyárak felszerelésének, kohászati daruknak és újfajta préseknek a gyártását. • 'Az említett felszerelések gyártását nagyobbára szovjet tervek és rajzok szerint hajtották végre. Szovjet szakértők részvételével tökéletesítették a termelés technológiai folyamatait. Mindezeknek az a következménye, hogy az üzemek kapacitása és egész technikai színvonala jelentős mértékben emelkedett. Valamennyi üzem a termelés megszakítása nélkül ment át a Német Demokratikus Köztársaság tulajdonába. Az üzemek rentábilisak és el vannak halmozva rendelésekkel, nyersanyagkészlettel, valamint szükséges forgó'eszközökkel. Ezáltal az üzemek további szabályos és zökkenőmentes munkájának feltételei biztosítottak.’’ zeti elrryomás ellen s a népek szabad ságáéit vívott harc magasztos eszméivel lelkesítik őket. Howard Fast kimagasló megtestesítője a haladó, iga7' Amerika békeharcosainak, akiknek ugyanúgy, mint minden ország em hereinek személyes érdekük, hogy az egész világon a béke és népek közötti barátság uralkodjék. John Bernal, kiváló angol tudós és közéleti személyiség. Berhal olyan tudós, aki nemcsak állandóan törődik a tudomány további fejlődésével, hanem kötelessé gének is tartja harcolni azért, hogy a tudomány az emberiség haladását szolgálja, az ember felszabadítását segítse elő. Leon Kruczkowskl, a legkiválóbb lengyel író, évek óta vezeti a Lengyel írók Szövetségét, széleskörű publicisztikai tevékenységet fejt ki, harcol a béke és haladás esz méitől áthatott irodalom megteremtéséért. Számtalan regényt írt, melyek ben megvilágította a lengyel társada> lom életének alapvető kérdéseit, tőr* ténelmének különböző időszakaiban Pablo Neiuda, világszerte ismert chilei költő. A népek harcának az utóbbi évtizedek alatt elért nagyszerű eseményei tehetséges ábrázolást nyertek a szó kiváló meste rének műveiben. A költő szavai felcsendülnek a világkongresszusok emelvényein. a saitó hasábjain, férfiak es nők millióit lelkesítve a béke megvé delmezéséért vívott harcra. Neve eg\ sorban áll koránk legkiemelkedőbb haladó íróiéval, s hogy a művészi sz olvan mesterei, mint Pablo Neruda ma a béke aktív harcosainak sorában áll s a nemzetközi békeharc nagy igaz ságáról tesz tanúságot, amelyért az emberiség legjobb, leghaladóbb erő’ küzdenek. A nyugati hírügynökségek, a rádiók ée a lapok közük G. M. Melenkovnak, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének újévi nyilatkozatét, a az első véleményeket a nyilatkozattal kapcsolatban. WASHINGTON Az „International News Service” hírügynökség jelentése szerint „az amerikai kongresszus tagjai megelégedésüknek adtak kifejezést Malenkov nyilatkozatával kapcsolatban”. Az „AFP" washingtoni jelentésében arról számol be, hogy „amerikai külügyi szakértők szerint Malenkov nyilatkozata olyan gesztus volt, amelynek az volt a célja, hogy kedvező légkört teremtsen a berlini négyhatalmi tárgyalások és talán az atomkérdéssel foglalkozó „bizalmas” tárgyalások számára is”. G. M. Malen’kovnak a Kingsbury Smith kérdéseire adott válaszairól Alexander Wiley, a szenátus külügyi bizottságának elnöke is nyilatkozott. Wiley azt mondotta, hogy „az új esztendő küszöbén igen jól hangzanak a Kreml szavai”, ugyanakkor megismételte hteonyos amerikai körök rosszindulatú fenntartásait, amelyek általában Andrea Andreen Skandinávia képviselője, orvosdoktor, a demokratikus nőmozgalom egyik ismert személyisége. Doktor Andtea Andreen 1952-ben a baktériumháború tényeinek kivizsgálására alakult nemzetközi tudományos bizottság tagjaként meglátogatta Koreát és Kínát. Saját szemével látta az amerikai csapatok gaztetteit. Beszámolói sokakat meggyőztek a skandináv országokban a népek békeharcának igazságáról és erejéről, s meggyorsították ezeknek az embereknek csatlakozását a békeharcosok soraihoz. Nyina Vasziljevna Popova, a Szovjetunió Szakszervezetei Központi Tanácsa titkára. A szovjet emberek jól ismerik No. V. Popovát, e kiemelkedő társadalmi személyiséget, aki tevékeny részt vesz a szovjet népnek a áilágbéke megőrzéséért vívott harcá ban N. V. Popovát ismeri sok ország demokratikus közvéleménye is, mint a Nemzetközi Demokratikus Ndszövetség alelnökét, aki karöltve dolgozik más nemzetek és népek asszonyaival a szövetség nemes céljainak és feladaiainak megvalósításáért. N. V. Popova Sztálin-békedíiial való kitüntetésével a szovjet emberek annak a hatalmas tevékenységének elismerését látják, amelyet a Szovjetunió dolgozói fejtenek ki a világbéke megőrzése érdekében* „A népek közötti béke megszilárdí tásáért” elnevezésű nemzetközi Sztá lin-békedíj évenkénti odaítélése külön böző országok polgárainak — függetlenül politikai és vallási nézeteiktől — olyan eseménnyé vált, amely ami tanúskodik, hogy a népek békemozgal ma évről-évre növekedik és erősöd к s hogy semmiféle erő nem állíthatta meg_ ezt a mozga'mat. amely korunk 'pehatedébb irányzatait fejezi ki.. eíhang zenek a szovjet kormány békekezdeményezéseivel kapcsolatban. LONDON Több londoni lep G. M. Méterekor nyilatkozatát teljes terjedelmében az első oldalon közölte, az oldal teljes szélességét betöltő nagybetűs címekkel. A londoni lapok nagy része G. M. Malenkov sajtónyilatkozatáról úgy ír, mint békeüzenetrőü. Az „AFP” megjegyzi, hogy „londoni körökben kedvezően fogadták a nyilatkozatot ..., mint a nyugati világ felé •irányuló jóindulat gesztusát”. A „Daily Telegraph” kommentárjában azt írja, hogy „a szovjet vezetők komoly és kézzelfogható jelek szerint legalább a feszültség ideiglenes enyhülését kívánják”. A lap ugyanakkor azt állítja, hogy a nemzetközi feszü'tség enyhüléséhez jelentősen hozzájárulhat „a szabad világ megnövekedett ereje”, vagyis a fegyverkezési verseny folytatása. PÁRIZS Nyugati jelentések szerint párizsi diplomáciai körökben nagy érdeklődéssel fogadták G. M. Malenkov nyilatkozatát. Mint rámutatnak, párizsi Körökben „a négy külügyminiszter berlini értekezlete szempontjából jó jelnek tekintik a Szovjetunió minisztertanácsa elnökének azt a kijelentését, miszerint nincs objektív akadálya annak, hogy az új évben megjavuljanak a Szovjetunió és az Egyesült Államok kapcsolatai és megerősödjenek a barátság hagyományos kötelékei". Január 1-én a párizsi esti lapok ezető helyen közölték a nyilatkozatot, szombaton reggel pedig — amint a „DPA” jelentése mondja — „a lapok minden más eseményt háttérbe szorítva közölték Malenkov szovjet m riiszterelnök nyilatkozatát". Néhány lap kommentárt is fűzött a nyilatkozathoz. A „Le Parisén Liberó” szerint „gondos tanulmányozást érdemelnek Malenkov javaslatai, amelyek egy hónappal a berlini négyhatalmi értekezlet kezdete előtt ás rövid idővel annak a moszkvai ny.latkozatnak az elhangzása után jelentek meg, amely szerint a Szovjetunió hajlandó megbeszéléseket folytatni az atermkérdésről”. A lap ezt írja, hogy a nyilatkozat „okot ad a reményre”. A buržsoá „Franc Tireur” kiemeli: „Malenkov kijelenti, a Szovjetunió minden lehetőt elkövet, hogy helyreállítsa 0 normális kapcsolatokat az egyes nemzetek között”. Az „AFP” jelentésében párizsi külpolitikai körökre hivatkozik és megemlíti, hogy e körökben kijelentették, „a nemzetközi feszültség enyhítésére irányuló minden lépés megérdemli, hogy támogassák". BERLIN A Német Demokratikus Köztársaság lapjai rendkívüli kiadásokban közölték G. M. Malenikovnak, a Szovjetunió Minisztertanácsa elnökének az „International News Service” amerikai hírügynökség számára adott 'nyilatkozatát A Német Demokratikus Köztársaság és Nyugat-Németország rádióállomásai minden híradásukban ismertették G. M. Melenkovnak Kingsburry Smith kérdéseire adott válaszait. A német nép lelkes örömmel fogadta a szovjet kormány vezetőjének nyilatkozatát, amely a németek túlnyomó többségének véleménve szerint fokozzQ a berlini értekezlet esélyeit. И Szovjetunió kormánya 33 üzemet ellenszolgáltatás nélkül átadott a Német Demokrat kus Köztársaságnak Az 1953. évi. nemzetközi Sztálin-békedíjasok rxuauu ni varat Szabad Földműves, a FÖldmüv^Asiigyi Megbízotti Hivatal hetilapja. .•.•^Vlflvniei ,„auňiavd, гчп^коу« .. lwgilfl, _ __ Főszerkesztő: Major Sándor — Kiadja az „Štát. pôdoh<«p. nakladateľstvo", n. p. závod Bratislava. Krlžková 7. Nv^rnis Merkantiln^ tíaéľärne"«5 Kl2zk<,vf 7' ~ lelí‘r'*1 243 4t> — - Irányító postahivatal: Bratislava. %. - Előfizetés egy évre 20 Kčs, félévre 10 Kčs. A lep felmondható minden év végén okt elsejéig. - Eng. szám: P1Q Ív8'v п.ко^РиУб1<та 41 ’ I