Xántus János: Utazás Kalifornia déli részeiben / Pest, Lauffer, 1860. / Sz.Zs. 1440

III. A Kaliforniai félsziget

A KÉNESÖ-BÁNYA. 123 Shakspeare szerént „a jótett a rosz világban!" s melyekot — úgy hisszük eleinte — lehetetlen elérni a távolság miatt. A bányaigazgató egy térképet sziveskedett utóbb bemutatni, melyen az egész földalatti áskálás részletesen látható volt; a bá­nya valami földalatti városhoz hasonlít az egymást szegő, kanyar­gó tárnák, utczák és sikátorok sokaságánál fogva, s a ki elég vak­merő volna otthonos vezető nélkül e tömkeleget beútazni, Ariad­ne fonala nélkül csakugyan ki nem szabadulna. A bányászok természetesen az utczákat és sikátorokat szent­jeik neveire keresztelték el, s oly hamar végére jutottak a kalen­dáriomnak, mint valamely város utczáinak keresztelésénél történ­ni szokott. S igy kifogyván a szent nevekből, jelenleg a természet­tudományokat vették elő, s az uj utczákat holmi állatok neveire keresztelik, mint például „el Elefante", „el Cfiraffa", „el Orso", sat. Az olvasónak körülbelól fogalma leend az utczák kiterjedéséről és sokaságáról, ha tudtára adjuk, hogy minden 24 óra leforgása alatt 84 font gyertya fogyasztatik el a bányászok által. A bánya egy új fordúlata a bányászokhoz vezet. Egyikök magasan fölöttünk, egy vékony deszkaszálon áll, s a fölötte való üreget fúrja, hogy lőporral megtöltse és kilobbantsa. A sziklare­pcsztés lőpor által felette veszélyesnek látszik, mindamellett árról biztosíttattam, hogy még sohasem lett áldozatja valamely bányász, s általában semmi szerencsétlenség sem történt, kivéve apró zúzá­sokat vagy égetéseket, melyek szintén csak a vigyázatlanság kö­vetkezményei voltak. Pedig én csakugyan fel nem foghatom, hogy képes egyensúlyát az ember oly vékony dcszkaszálon megtartani, mikor még a mellett erősen dolgozik és folyvást mozog. A bányászok, kik ekkép a sziklába lyukat fúrnak, munkájo­kat sajátságos nesszel kisérik, mely mintegy középhang a nyögés és sóhajtás közt, s melynek következtében, ezt mondták nekem, a munka könnyebben esik nekik. Mindezt tudva bár, mégis vala­hányszor egy 6—S főből álló munkás-csapat mellett elhaladtunk, kik mindnyájan ily különösen sohajtottak vagy nyögtek, oly be­nyomást tőn reám, hogy szánalom miatt csaknem könyek tolul • tak szemembe! IIa mégis valami ének lett volna, halottas nóta bár, könnyen megállkattam volna; de a kísérteties helyen a kísér­teties alakok s a kísérteties nyögések és sohajtások, aztán a falba dugdosott faggyú gyertyák szintén kísérteties világa (mely épen elégséges volt, hogy a sötétség láthatóvá legyen), a Tartarust

Next

/
Oldalképek
Tartalom