Vojnich Oszkár: Hogyan vadásszunk veszélyes vadra. Idézet híres vadászok könyveiből / Budapest, Singer és Wolfner, 1914. / Sz.Zs. 1328

Előszó

12 és sportsman „Wild beasts and theyr ways" című műve bevezetésében: „Nagy szakadék választja el az igaz sportsmant (vadász) az irgalom nélküli puskástól (merci­less gunner). Az előbb nevezett vadász élvezettel tanul­mányozza a természetet s a „becsületes játék" szabályait tartva szem előtt, választja ki az elejtendő vadat, meg­kíméli a nőstényt (természetesen kivételt képez, ha ve­szélyes vaddal szemben kétségtelenül támadás ellen kell védekezni) és sohase keresi a hiu dicsőséget, hogy sok vadat mutathasson föl a vadászjegyzéken. A puskás (shooter) a 19-ik század átka (curse): esz­ménye használni a fegyverét, szeretete a határnélküli öldöklés, csak hogy minél nagyobb legyen a lőjegyzéke. Az ilyen ember lehet kitűnő lövő, de nem vadász és el­itélendő.* Afrika-utazó és vadász nagy tapasztalatra tett szert. Abyssiniában megismerkedett a hamran-arabokkal. A hamran-arabok karddal föl­fegyverkezve, lóhátról vadásztak az elefánttól kezdve az antilopig minden vadra s Baker lóháton részt vett párszor a veszélyes haj­tásban. 1862 december 18-án Khartoumból a Níluson fölfelé indult fölfedező útjára s 1864 márciusban fölfedezte az Albert Nyanza-tavat, a Nilus harmadik forrását. (A Victoria és Albert tavak a főforrások.) 1865 októberben érkezett vissza magyar származású második feleségé­vel Angliába, aki az egész úton követte. (Baker felesége F. Sass leánya volt. T. Douglas Murray és A. Silwa White: „Sir Sámuel Baker" című könyvéből, 1895., 40-ik oldal.) Baker úgy Ceylonban mint Afrikában 10-es öblű nehéz -fegyve­reket használt a vastagbőrűekre. Ö foglalt először állást amellett, hogy elefántra, bivalyra, orrszarvúra nagy adag lőporral töltsük a fegyvert. A 10-es golyós fegyvereit hét drachma porral (egy drachma = 1 -77 grammal) s keményített kerek ólomgolyóval vagy hegyes lövedékkel töltötte. Volt neki egy 20 font súlyú egycsövű golyós fegyvere, amelyet 12 drachma porral és félfontos robbanó-löveggel töltött meg. A „Babi", amint Baker nevezte, olyat lökött, hogy az óriási erejű Bakert is meg­pördítette a tengelye körül. * S. W. Baker ezen szavait szó szerint elfogadhatja minden igaz vadász, minden olyan területen, ahol a vad szabadon tenyészik, mert a természet fenséges összharmóniáját bontja meg az, aki az ősterületek vadonából kipusztítja az ősállatokat. Természetesen e szigorú szavak nem vonatkozhatnak a kultur-vidékekre. Aki tenyészti a vadat, jogo-

Next

/
Oldalképek
Tartalom