Gróf Széchenyi Béla keletázsiai utjának tudományos eredménye, 1877-1880. 2. köt. Budapest, Kilián, 1890-1897. 3 kötetben / Sz.Zs. 1411/2

ELSŐ RÉSZ - NEGYEDIK SZAKASZ. Tamul (dravida) tanulmányok - MÁSODIK RÉSZ. Alaktan

I 112 Második rész. ara (vágva = erősen, nagyon, aTa-kkaTVavan igen tanult, aVa-ppésu- határozottan beszél, k.-tat. őz-, özöb iiyt-, tkp. zúzva, törve mond). isei (össze, össz, isei-ppáttu összhangú ének, Symphonie). idei, ideiyilé (köz, közzé, ideiyilé vad- közzé-tesz, vet, kann, yede id.). E szónak összefüggését a ki tta stb.-vei lásd a szótárban. ili- (étre bas, vil, ili alázat, ilittu kkol/u- aláz) stb., kann, ili (de, alá, ili-muhigu 'le-merül, to dive under water, tam. kírlé murlugu, kann, ile-tegiyu- le-szed, to take down, ili-juli 'le-csüngő, hanging down). udan (együtt, nyomban, iidan-badu- összeesni = megegyezni, udan-biVandavar testvérek, együtt szülöttek). iit-, pl. ut-kollu- (be-vesz, pro ul-kollii- vide ul). uruv-a (fúrva = által, uruva-ttai- át-tűz, nruva-nada' át-jár, traverser), cf. lída. ni, ullé (bel, belé, kann, wola, wola-ge, tam. ullé-nőkku = kann, wolage nődu­bele-néz, introspicere, ullé-bugu bele buv-ik), ull-arW- bele vagy be-tőr, be-ront, pl. a várba. üdu, űdé (át, t.-tat. öt-ä, űdu-sellu- át-száll, passer au milieu, űd }-uruvu- át-fúr, transpercer). edir, ediré, kann, yedarii, yed-aru, yed-iru (előrész, szembe ellen, front, opposite» finn. cte, ede, esi, ostják it-pi, magy. sz-egy, mong. tséji, tam. edir-golln- szembe, foga­dásra megy, edir-oli vissz-hang). éra, kann, éri, éra- (monter, to ascend), ige gerundiuma, tam. éra-kkattu- (bátir dessus, tkp. reá-köt), kann, kiidur éri-kollu (to mount a horse, mintegy : csődörre ül). A magyar re, rea, rejt-a, ra, re, mong. ra, re (dé-re super, abo-ra captu, tör. ra, aghiz-ra száj-on,-ra) stb. névutóknak a gyöke a föntebbi tamul s átalában dél-indiai ige. Az alakkülönbség vagy a kezdő é elesése vagy a telengu nyelv eljárása által állott elő, cf. tam. ul = tel. lő, tam. irlumii — magy. öröm, finn riemu. otti vagy ottu vagy otta (össze, együtt, ragadósan = otti vad- összetesz, otti varu­egyiitt jő, kann, w-ottu- to collect, wo tti kollu to collect, tu put up one's self, összeszed). ottu (V o'-, étre semblable, pareil, ige gerundiuma : össze, szék. egy-be, pl. ottu-kkollu­megegyezni, ottu-ppár- össze-néz = comparer, confronter). oppa (az előbbi ige jelen idejű gerundiuma : oppa-ssol/u-, rábeszél, persuader). ki tta (kittu- s'approcher, ige jelen ger. közel, hozzá, pl. k. pó, hozzá vagy közel megy, kann, kidisu- közelít, kidisi baru, to approach, cf. gond kucol near, közel). Lásd a szótárban. kirí, kírlé, kann, kclage (alá, le, pl. tam. kírlé-ugalu- alá- vagy le-ugor-ni, sauter en bas, kírlé bő aller dessous). kuTukku, kuTukké (kasul, keresztül, cf. hara, haránt, pl. k. ódu- át- vagy keresztül fút, courir au travers, kuTukké bésu- ellentmondólag beszél). küda (egyesül-, közösülve, küda-kkattu- hozzá vagy összeköt, attacher). surrt, surrilum (körül, köröskörül, ú. ttiri-, k. téringez, suTTi ppár- k. néz). taniyé (külön, se-, apart, t. vad- félre tesz, k. tesz). tárl-a (mong. dóra, alá, le, tkp. törpül, pl. tárla ppő- lemenni, tárla-vettu- törpére met-él). tiriya vagy tirumba (térve, fordulva = ismét, újra, vissza, tiriya varu- visszajő). ten (dél, szembe, elő, ten-badn- szembeesik = talál-kozik és tan-álkozik). nadu, naduvé = ideiyilé. nér, néré (egyenest, elő, szembe, nér-idn- előadja magát, történik). pin, pinné (után, vissza, hátra, pin-váhgu- visszavesz. Lásd társait a szótárban a fenék, pinczereg szóknál). pnTa (kül, kivé, eredetileg pur am a bőr, burok, a külső rész, mint a török t'is héj és t'is ka kivé, p. ppadu- ki-indul, p. sséri külváros).

Next

/
Oldalképek
Tartalom