Gróf Széchenyi Béla keletázsiai utjának tudományos eredménye, 1877-1880. 1. köt. Budapest, Kilián, 1890-1897. 3 kötetben / Sz.Zs. 1411/1

ELSŐ SZAKASZ Bevezetés gróf Széchenyi Bélától

Bevezetés. L X XX I II A Hoang Ho (vagy Csuan Cse) szélessége körülbelül 240 méter volt, a hol rajta egy idomtalan nagy hajón keltem át, öt li-vel a városon alúl. Keletfelé a fclyó elágazik, számtalan fövény- és homokszigetet képezve, míg később magas hegyek közé szorúlva, tekervényesen halad Lan Csau Fu felé. Megmérve a víz sebességét, az 16 másodpercz alatt 40 métert futott le. Ottjártom idejében e folyó vize, mely imitt-amott ragadóvá sebesedik, a rendesnél jóval magasabban állott, a havasokon olvadozó hó és a sokszoros esők folytán. A víz hőmérséklete a reggeli órákban, árnyékban, másfél lábnyi mélységben, 17"A fok Celsiusra mutatott. A Hoang Ho balpartján mindenütt kopár, vöröses agyagú, omladozó bér­ezek vonulnak el, hol azok nem érintkeznek a folyóval, tamariszk ligetek terül­nek el, melyek nedves, süppedős talajon nőnek. Kvei Ta szegény város. A boltokban kevés czikket árulnak. A város falá­ról jól látni a Hoang Ho folyását. Maga a város egy délnek nyúló, kerekded völgyben fekszik, mely kiterjedésre megüthet egy geogr. négyszögmérföldet. A talaj vöröses agyag és úgy hiszem, hogy dús aratást, daczára az öntö­zési lehetőségnek és sok lecsapódásnak, nem ád. Ottlétemkor az, a középszerűn alatti volt, és állott leginkább búza-, árpa-, zab-, bab-, repeze-, len- és kender­ből.* Nyár- és fűzfa nagy mennyiségben díszlik, kivált az utóbbi, melyből néhányat láttam, hat láb törzsátmérővel. Az oáz lakói, kik khinaiak-, kara tangfut-ok- és kis részben moszlim-ekből állnak, elcsenevészedett kinézésüek, — ö 7 sok köztük a golyvás, a törpe, a himlős. A forgalom, a kereskedés azonban emelkedő félben van; feledni kezdi a lakosság a dungan-forradalom borzadá­lyait, visszatér a bizalom. Kvei Ta-ból direct út nem létezik Lan Csau Fu felé, kerülni kell Szi Ning Fu-nak. Nyugatnak halad egy út Balekun Gomi és onnét délnek a Hoang Ho forrásai irányában. Egy újdonat új nyílt yamen-ben valék elszállásolva. Egyik holdvilágos éjsza­kán egy fekete kutya ugrott ágyamba és vert fel álmámból. A város alpolgár­mestere egy fiatal Sz' Csuan tartománybeli, K UAN MU TE nevű mandarin elő­zékeny és szíves volt. Kvei Ta-tól hat lire keletnek az ottani legnagyobb budhista kolostort kerestem fel, mely kiépül romjaiból. A többi kisebb lamazeria mind elpusztít­tatott, kivévén egyet a város közelében nyugatnak, melyben csak tíz láma lakik. Otyií Gomba, melyet a khinaiak Kumba Ns'-nak hívnak, a lázadás előtt 172 lámának volt lakhelye. Számuk a forradalom után csak húszból állott, ott­létem alatt azonban már felszaporodtak 107-re, beszámítva 20 gyerkőczöt, kik­ből lámákat nevelnek. A Gomba épületeinek ácsmunkáját és gazdag faragványait khinai munkások készítik. A növényekből készült tartós, haragos színű festékek szintén khinai gyártmányúak, de magát a festést a fan tzé-k teljesítik. A kolostor * A gabona magját nem állatok tiporják ki, hanem a nyomtatni valón egy szögletes kőhengert vontat két csacsi. Hajtsáruk rendesen egy fiatal leány

Next

/
Oldalképek
Tartalom