Kőszeghy Pál: Bercsényi házassága, Történeti ének 1695-ből / Közli Thaly Kálmán. Budapest, Magyar Tudományos Akadémia Kvk., 1894. / Sz.Zs. 1433

ACTIO CURIOSA. - HARMADIK BESZÉD.

172 ACTIO CU ÍtlOSA. GAUDE . Ki szeretne ? . . . Nincs ollyan rilies ló, a ki egy görbe fát ne találjon, a kihez dörgölődjék, sem ollyan rossz kuvasz, a ki holta napjáig egy nyulat ne fogjon. Tudod-é hogy nemcsak az őz (így) és a kuvasz fogja a nyulat, lianem az örög (is) elfogja olykor? Sok aranybúi csinált nyerget tesznek fel a czigány-lóra. ROTTENHOFF . Megélek én már uram mással; hiszem, liála Istennek, él ugyan még az én szegény feleségem is. GAUDE. Immár, ha él is ? . . . Kurva az anyja annak az egérnek, a kinek csak egy lyuka vagyon! ROTTENHOFF . De, uram, nem kell bizony már énnékem afféle állapot; inkább akarnám, lia valami jó conditiót sze­rezne kigyelmed. GAUDE. Ahol, most hadta el a barátokat a kocsissá! , DASKÉRDI. Ne törődjél, társ, ne azon semmit is; elviszlek én Árvában s Liptóban téged, — ott jó állapotod lészen Polycarpus uramnál. GAUDE. Kinél? DASKÉRDI. Polycarpus uramnál, ha isméri kigyelmed. GAUDE. Ismérem, de az is igen dévaj ember. DASKÉRDI. Miért, uram? Nagy becsületben vagyon azon a földön. GAUDE. S hát, nagy becsületben vagyon ? A liol ló nin­csen, szamárnak is keleti van ott. Ha te spanyol király vol­nál : talám ugyan aranybáránt adnál néki; 1 a mennyire emlék .... 2 DASKÉRDI. Csak elhigyje kigyelmed, szerdékkel 3 bíró, jó vadász ember. GAUDE. Azaz, hogy liaud habet parum, non habet. DASKÉRDI. De bizony, nagy uraknál is igen kedves. GAUDE. Hóhó, — minden úrnak van most egy márkás mája; (így.) Hallottad-é, hogy keserves anyának sz.ros a gyer­meke ? Nem mind arany az, a mi fénlik. Osztán, micsoda urak vannak azon a földön ? van-é ollyan, mint az Dörföle öreg úr ? azaz, hogy Generosorum Dominorum Praefectus. DASKÉRDI. Ahol Késmárkon, Korponán ! . . . GAUDE. Avval is bizony csak több az ember avagy úr; mert azok is csak quarumdam partium, inter focos masculus reus. Más az, hogy szálfa nem erdő, talyiga nem szekér, una hirundo non facit ver. Azt tartom, csak én is egy gyékényen 1 Az aranygyapjas rend osztogatása a spanyol királyoknak előjoga volt, s részben még most is az. 2 Itt a leíró neliány szót kifelejtett. 3 Szerzeménynyel, szerzett jószággal.

Next

/
Oldalképek
Tartalom