Kőszeghy Pál: Bercsényi házassága, Történeti ének 1695-ből / Közli Thaly Kálmán. Budapest, Magyar Tudományos Akadémia Kvk., 1894. / Sz.Zs. 1433

ACTIO CURIOSA. - BEVEZETÉS.

146 ACTIO CUÍtlOSA. Én tüstént írtam ez iránt az általam névről igen, de személyesen akkor még nem ismert s később jeles szépirodalmi íróvá fejlődött Szanának, és neki köszönöm a további sikert. Reviczky Szevér barátom ugyan a névben, — más, rokonhang­zásúval cserélvén azt föl, — tévedett; mindazáltal jó forrásra utalt: mert a keresett kéziratot annak gazdájától, akkor ugyancsak debreczeni fiatal jogász Szántay Aladár úrtól, Szana révén és az ő szíves közvetítésével, már pár nap múlva megkaptam. De, hadd álljon itten a szerencsés fölfedezés em­lékére, Szanának ma már irodalomtörténeti érdekűvé vált vá­lasza, melyet a színmű kéziratába téve, mind máig híven meg­őriztem : »Tisztelt Uram ! Augustus 7-éről kelt sorait vettem, s tartalmuk majd zavarba hozott. En ugyanis Reviczky Szevérliez sem a kurucz dalok ügyében, sem más egyéb tárgyban levelet nem írtam, s a kurucz idökbeli víg­játékot nem ismertem ; azonban sejdítvén, hogy tévesztés van a dolog­ban, s tudván, hogy Debreczenben ilynemű dolgokkal Szántay A. fog­lalkozik : siettem őt rögtön felkeresni, s látogatásom eredménye ez lön : Szántay csakugyan küldött Lőcséről t. Kegyednek két ízben két­két kurucz dalt, melyekkel pár nap múlva újból szolgáland; Re­viczkynél ő tett említést a kurucz időkbeli szinműről, melyet én tőle elkérvén, sietek jelenleg felküldeni, megjegyezvén azt, hogy én e műből egy sort sem olvastam el, — ennélfogva hitelessége felől nem tanús­kodhatom. Szántay, — miként mondá — Lőcsén kapta, a Pulocsay­lcönyvtárhól, s legközelebb felküldendő levelében a színmű rövid ismer­tetését is melléklendő 1 Becses levele elején egy régebben tett ígéretemre tétetik czél­zás. Az általam ígért két kurucz dallal már az év elején szolgáihat­hattam volna: de megtudván azt, hogy épen e két dalt, ugyan­azon forrásból merítve, Lugossy, 2 Balogh Ferencz barátom által 3 már útnak indította, — újbóli felküldését czélszerütlennek tartottam ; 1 Ez az ismertetés ugyan sohasem érkezett hozzám, de maga a szinmű eredeti kéziratának felküldése, sőt Szántay úr által részemre való szíves átengedése következtében nem is volt többé szükség reá. 2 Lugossy József debreczeni főiskolai túdós tanár, az ismert ívó, gyűjtő és magy. tudom, akadémiai tag. 3 Lugossy kedves tanítványa; jelenleg a debreczeni collégium theologiai tanszakának igazgató-tanára és nagytudományú egyházi író.

Next

/
Oldalképek
Tartalom