Hőnig István: Vadászati műszótár / Budapest, Országos Magyar Vadászati Védegylet, 1889. / Sz.Zs. 1729

II. RÉSZ. - Magyar-német és német-magyar vadászati-müszótár.

116 Vernyoiuoii dolgozni (auf dem Schweiss arbeiten) a vérebbel, a. m. a vérebet a megsebzett vad vérző nyo­mán a vad után vezetéken kisérni; az eb dolgozik kedvvel (ist ihm ge­recht) szenvedélyesen, vagy kedvet­lenül (ist ihm nicht gerecht), közö­nyösen. Yeszékel (klagt) a nyúl, midőn az eb fogai vagy a vadász kezei közt gyermeksiráshöz hasonló hangon rí. Veszettség, 1. ebdüh. Vetkezik (verfärbt sich) a rőt­vad, midőn szőrét hullatja. Vezéreb (Kopfhund), a mely elül jár, a mely a falkát vezeti. Vezérsuta (Kopftier, Kopfgais) az öreg suta, mely elül jár s a csa­patnak biztonságára fölügyel. Vezeték (Röhre) a rókaszállás folyosói; (Hängeseil) a 3—4 m. hosszú szíj, melyen a vezető-ebet viszik. Vezetö-eb (Leitliund) bármily fajú eb, mely szenvedélylyel követi a vad nyomát; ezt kizárólag csak arra idomították, hogy a szarvas­vagy szarvas- és sertevad nyomát kövesse, az egyszer felvett nyomot (ismert nyom, das Rechte) kövesse, idegen nyomra (aufs Falsche) ne térjen még akkor sem, ha az ismert nyomot arra átvonuló vadcsapat összegázolta. Vezető-ebbel dolgozni (mit d. Leitliund arbeiten): azt v. idomítani, vagy gyakorlatilag a vad nyomán vezetni. Vezetésképes (führig) a veze­tő-eb egy éves korában, a mikor vele az idomítást meg lehet kezdeni. Viaskodik (kämpfen) a szarvas, az őzbak, midőn ellenével küzd. Viaszhártya (Wachsliaut), ma­gyarahban sonk, a madarak orrlyu­kait fedő — rendesen szines bőr. Vigályos (durchforstet) az át­ritkított fiatal erdő, melyben ugyanis a fejlődésben bátrabb maradt fákat erdőgazdasági célokból, hogy az erő­sebbek fejlődésére tágabb tér jusson, kivágják; — innen vigályosítani (durchforsten), az erdőt ritkítani. Vig csaholással (mit hellem Laut, aus vollem Hals) hajt a falka, lia torok szakadtából csahol. Vigyázz ! (Hab' acht) a vadá­szok e szót kiáltva, arra figyelmez­tetik egymást, hogy futó vad — emlős vad — tart egyik v. másik felé. Yijong a ragadozó szárnyas, midőn éles, vontatott, macskanyá­vogáshoz hasonló füttyeit hallatja. Villa (Gabel) a szarvas agan­csa korának harmadik évében, a mikor ugyanis az agancstörzsből közvetlenül a rózsa fölött a szemág (Augensprosse) kifejlődött; villás (Gabler, Gabel Hirsch) korának har­madik évében álló szarvas. Viselős (ist tragend) a nagyobb emlősök megtermékenyített, nős­ténye. Visít (kreischt, Gekreisch) az emse dühében, a malac félelmében v. fájdalmában. Vissza ! v. hátra ! (zurück !) parancs a vizslának, hogy a vadász mögé húzódjék. Visszafelé tör (bricht durch nach rückwärts) a vad, midőn a haj­tók során keresztül visszafelé elme­nekül, azaz a hajtást a vadász-sorral ellenkező irányban hagyja el. Visszahozzák a kopók a vadat (wenden) ; midőn a vad természetes hajlamát követve, oda visszatér, a honnan kiűzetett, s a kopók ez út­jában folyton hajtják : a kopóknak tulajdonítja a vadász, hogy a vadat visszaterelték. Visszamarad (setzt zurück) az agancs fejlesztésében az agancsos midőn a mult évihez arányítva.

Next

/
Oldalképek
Tartalom