Forgách Sándor: Magyar-német, német-magyar vadászműszótár és magyarázata / írta egy öreg vadász. Budapest, Athenaeum, 1875. / Sz.Zs. 1489
Német-magyar vadász-szótár
Einspriessig — 94 — Fanfaren einspriessig — szabálytalan agancs. Einsprung — fövad beugrási helye. einspringen — fövad a zárt térbe beugrik, vizsla a falkába. Einwechsel — fövad bekóborlása. Eisen — vascsapdák általában. Eisprossen — jégág, vendégszemág, (félette közép ág). Elchwild, Elenhirsch — jávor. Ende — ág, rötvad agancsa, ágai általában. enden — megdermedni. E ngerlinge — szarvas bögöly. Entrich — gácsér. Entenfall — vadrécze les. eräugen — szemre vesz a fövad. erfüllen — • jóllakott a rötvad és leheveredett. Erdmast — túrással nyert táp. erheben — két lábra áll a medve. erkranken sebzett fövad. erlegen — lövéssel megölni. erschlagen — agyonütni. erwürgen — ebek által megfojtatni. Fähe, Fähin — nőstény róka, farkas. Fahne — evet farka, vitorla. fahren — vaczokból kiszökni. Fährte — csapa, nyom. fährtengerecht, liirschgerecht —nyom, csapa helyes félismerése. Fährtenlaut — nijiffantás. Falkenbeize — sólymászat. Fallbaum — bagoly les körül száraz fák. fallen — elesni, elejtetni, hálóba kerülni. fällen — elejteni, meglőni a vadat. Fallwild — éldöglött, kimúlt vad hullája. Fanfaren — vadászkürt víg hangjai.