Forgách Sándor: Magyar-német, német-magyar vadászműszótár és magyarázata / írta egy öreg vadász. Budapest, Athenaeum, 1875. / Sz.Zs. 1489
Magyar-német vadász-szótár
Keres — 58 — Kirohanni keress kedves kutyám — such mein Ilund! keress keress — such verloren ! keresni ősapát — csapázni — abspüren. keresztezi nyomát a fővad — schrüncken. keresztezi nyomát a fővad — Kreutztritt. kérges agancsot viselni — hochgehen, im Bast gehen. kerüli gazdáját a vizsla — handscheu. kesely, sas — Geier, Geieradler. későn sülni — nachbrennen. keszeg lövés (hátúi) — schräg vonrückicärts schies• sen. keszegen lőni (elől) — schräg von vorne schiessen. két éves vadsertés — überloffenes Schwein, Frischling. kétségenkivül lakott tömlő — befahrener Bau. kétszer két ágú agancs — Gabelgehörn. kettős czélfegyver — Doppelbüchse. kettős vadászfegyver — Doppelgewehr. kettőzni, duplázni — doubliren. kézre jő, közel jő — Wild kommt gut. kézügyében , közel kereső vizsla — kurz suchen, wenig Féld nehmen. kiállani — überhetzen, verfangen. kicsapázni — ausspüren. kifárasztott nagyvad elfogatása,-ebek általi megállítása — Halali des Hirsches. kifejlett agancs — hochgcreckl, ausgereckt. kihűlt, régi a nyom — kalb* Fährte. kikelni tojásból — ausfallen. kikezdeni — ausschneiden. kiküzdötte magát — hat sich losgeschlagen. kilobbantani fegyvert — ausbrennen. kirepülni fészekből — flugbar, flügge werden. kirohanni tömlőből, vaczokból — ausfahren (kis vad).