Forgách Sándor: Magyar-német, német-magyar vadászműszótár és magyarázata / írta egy öreg vadász. Budapest, Athenaeum, 1875. / Sz.Zs. 1489
Magyar-német vadász-szótár
Bonyolódnak — 42 — Csapás "bonyolódnak az anganc'sárok (küzdéskor) — verkämpf en. "borz — Dachs. borzbőr — Dachsschwarte. borz élei — Fänge. borzlakta kotorék — bewohnen. borz zsirgödre — Fettloch. borz menedék főága — Hauptröhre. borz fogó — Dachszange. borz bája — er hat Schmaltz. borz villa — Dachsgabel. borzzsák — Dachshaube. borz üt fogával, éleivel — der Dachs schlägt. böklészni, felvetni — Mein Wild aufthuen. bölény — Auerochs. bugyog a nyirfajd — kollern. búg a vadsertés — berauschen. búg a gerle — girren. bull ebek marakodása — verbeissen. búvó — Fluchtbau. bukdosik a vizi szárnyas — tauchen. Cs és Cz. Csajkos rőtvad sütkérezik — sich abtrocknen. csaldög — Kirrung, Luder. csalfalat — Aetzungsbrocken. csaldögözni — anäsen , kirren. csaldögbe beharapni — anbeissen. csalszemezni — anposchen. csalszemtanya — Anposcliplatz. csaltanyát . csaldögözni — auf werfen. csalétek — Stellbrocken. csalétkezni — venvittern. csalfalat — Brocken. csalsip — Lockpfeife. csaltojás — Nest-Ei. csalsíppal szárnyast hivogatni — anlcirren. csapa, dú és kis vadnál — die Fährte. csap — der Spiess am Gehörn. csapa hó — die Neue. csapat — Flug Gänse. csapás, sebvért töretelni — verbrechen.