Forgách Sándor: Magyar-német, német-magyar vadászműszótár és magyarázata / írta egy öreg vadász. Budapest, Athenaeum, 1875. / Sz.Zs. 1489

Német-magyar vadász-szótár

Zielscheibe — 118 — Zwilling nyas, vagy felvonul, erdőre vonul a vadász. Zielscheibe — tárcsa. Ziemer — remek. Zingelblech — ravaszlap. Zippen — czipog a fáczán.. Zodeln — czammog a medve. Zug — szárnyasok vándor idénye. zu Feld schiessen — mezőben sebesíteni. zu Holz schiessen — erdőben sebesíteni. zusammenstellen sich — egybeáll a nyír, a fogoly, a császár fajd falka. Zugvogel — vándormadár. Zunge — billentyű. Züngel — ravasz. zur Fährte kommen — nyom­ra lelni. zurück — vissza, hátra vizs­lám ! zurückbrechen — visszatörő fővad. zurücksetzen — ágfógyatko­zás. zusammenbrechen — össze­rogyni. zusammenhalten — siirün vágja a fegyver a göbe­cset. zusammentreffen — kondák újbóli egybekérekedése. zu Schanden schiessen — kontárkodni, elhamarkod­va, azaz nem vadászszerii­leg elejteni. zutreten zur Bache — vad­sertés iizekedési idénybe lép. zu wechseln — ellátogat ni. Zwergtrappe — reznek tú­zok. Zwinger — eb-ól, verőcze. Zwilling — ikercsövek.

Next

/
Oldalképek
Tartalom