St. Louis és Vidéke, 1968 (56. évfolyam, 1-25. szám)

1968-11-29 / 24. szám

Serving the Greater St. Louis Area HUNGARIAN WEEKLY Also serving: ALTON, BELLEVILLE, COLLINSVILLE, EAST ALTON, EAST ST. LOUIS, GRANITE CITY, MADISON, PEORIA AND VICINITY, WOOD RIVER in Illinois. 56th YEAR ST. LOUIS, MISSOURI 1968. NOVEMBER 29. 24. SZÁM HÍREK A Szent István magyar Egyház­­község Oltáregylete december 8- án, vasárnap reggel 8-tól déli 12-ig nagyszabású finom „baké sale”-t rendez a templomhoz tartozó ter­mekben. Nemcsak az Oltáregylet tagjai, de a szép és jó célért áldoz­ni akaró minden magyar háziasz­­szony elhozza ilyenkor sütéstudo­mányának legjavát. Mindenkit kér­nek, hogy hozzon jó házisüteményt és vásároljon a bake sale-n minél többet. Az Oltáregylet december 15-én tartja szokásos nagyon ked­veit ebédjét. Ez a nap különben is fontos lesz. Az Oltáregylet évi ha­gyományos karácsonyi ünnepélyét december 15-én közvetlenül a ma­gyar Szentmise után tartja, szép műsorral, melyen Nt. de Kallós Ár­pád tánccsoportja fog szép magyar táncokat bemutatni. Karácsonyfát is állítanak az Oltáregylet hölgyei és a gyermekek megajándékozásá­ról is gondoskodnak. Mindenkit szívesen hívnak és várnak. Ve­gyünk részt minél többen. ★ Az Egyházközség hurka-kolbász disznótoros ebédje nagyon jól sike­rült. Akik ott ebédeltek nagyon fi­nom ízletes ebédet kaptak. A ha­zavitt rendelések minden eddigit felülmúltak. Ezt onnan is tudjuk, hogy nekünk magunknak már nem is jutott, mert sajnos nem rendel­tük meg idejében. Mindenki okul­jon ebből és legközelebb kellő idő­ben adja be rendelését. ★ Az Egyházközség Heti Híradójá­ból idézzük: Most lesz Grutka püs­pök úr 60 éves. Kérem a hívek imáit érte, hogy az Isten még so­káig erőben-egészségben tartsa meg hívei és papjai örömére. Bár nem magyar származású, mégis szívén viseli a magyarok sorsát, még itt St. Louis-ban is mivel már két papot adott kölcsön, hogy plé­bániánk fenn tudjon magyar jelleg­gel maradni. Remélhetem, hogy a hívek nevében köszönthetem, mi­kor személyesen adom át jókíván­ságaimat a díszebéden Gary-ben. Azóta a születésnapi ünneplés meg is történt. Plébánosunk volt a legmesszebbröl érkezett, és nagyon szívesen látott vendég Gary-ben. ★ Ifj. Magyarkúti György a US Ar­my fiatal katonája, itthon töltött szabadsága után elindult Vietnam­ba. Imáink kísérik fiatal honfitár­sunkat a kötelességteljesítés mesz­­szi, veszélyes útján. Komoly remé­nyünk van arra, hogy több áldo­zata nem lesz már ennek a háború­nak, melyet évekkel ezelőtt meg lehetett volna nyerni, de most már csak befejezni lehet és kell. ★ Sajnálattal halljuk, hogy egy­szerre két nagyon kedves honfi­­társnőnk áll kezelés alatt a Grani­te City-i St. Elisabeth Hospitalban. Ressler Sándorné és ifj. Pethes Jánosné a kórház lakói. Reméljük és őszintén kívánjuk, hogy minél előbb hazakerüljenek jó egészség­ben. ★ Szuromi János a Granite City Younche’s tavern tulajdonosa is kórházi ápolás alatt áll az East St. Louis-i Christian Welfare kór­házban, ahol örömmel veszi a ba­rátok és ismerősök látogatását. Gyógyulást kívánunk. ★ Özv. Pólyák Istvánná East St. Louis-i honfitársnönk Irénke uno­kájának férjezett Mrs. Warren Sisk-nek szép fiúgyermeke szüle­tett, ki a Brian-Kieth nevet kapta. Gratulálunk a büszke és boldog dédnagymamának. ■ár Ifj. Rudy Károly és nejének (East St. Louis) bájos leányát Ju­­(Folytatás a 2. oldalon) A VlII.-ik Magyar Találkozó Elébe: avagy „Az alagsorból az óriásszálló luxusterméig” címet adhatnók e pár sorunknak, melyekben a Találkozót szülő Magyar Társaság vezetőinek-tagjainak sok éves szorgos munkáját szeretnőnk méltó elismerésben részesíteni. Az elismerés nem tőlünk jön, mi csupán megállapítjuk hová fej­lődött a nyolc éve indult Magyar Találkozók sora. A külföldön élő értékmegőrző, fejlesztő, építő magyarság szellemi emberei szavaztak „az egykori kis bürokrata csoport okvetetlenke­­dése” — mellett. Szavaztak azzal, hogy mekkora számban vettek részt, előadók, hozzászólók, hallgatók, levelezők gyanánt a Találko­zók nyolc éves életében. A többiek szavaztak azátal, hogy megvették a Kroniká-kat. Tisztában vagyunk azzal, hogy az alagsorból a fényes terembe jutás nem csupán a Találkozók színvonalát tükrözi, de az általános jólétet is vetíti, melynek mi 10-18 éve bevándorolt magyarok is ré­szesei lettünk. Mindenesetre örömmel töltheti el a Találkozók ren­dezőit, hogy egy jókora számú és szellemi értékű magyar jólétbe jutása ellenére sem fordított hátat egy érdemes magyar intézménynek. Midőn a VTII.-ik Magyar Találkozó sikerét kívánjuk, ki akarjuk fejezni elismerésünket azon keveseknek, akik a sok-sok éjszakai óra nehéz munkáját áldozták a siker érdekében. ACHA. Mikor lesz újság? A ST. LOUIS ÉS VIDÉKE leg­közelebbi számai a következő sorrendben jelennek meg: 1968. DECEMBER 20. Lapzárta a megjelenés előtt SZOMBATON van. Minden kéz­iratot kérünk akkorra beküldeni Lapunk legközelebbi száma pén­teken december 20-án jelenik meg, amelyre kéziratokat legkésőbb december 13-ig fogadunk el. A ST. LOUISI ELSŐ MAGYAR NŐI SEGÉLYEGYLET Alakult 1916-ban. Gyűléseit tartja minden hő első vasárnapján, d. u. 1 órakor a Cla­ra Hempelman Hallban, (6819 Gravois). Utána mindig finom uzsonna és társasjáték. Vendé­geket szeretettel látnak. Elnök: SPITZER MIHÁLYNÉ 4141 Tyrolean Ave. HU 1-5126 Titkár: LIESS KATALIN* 2213 Sidney St. MO 4-5836 A Sí. Mary of Victories Templom 125 éves jubileuma Igazán szép, komoly események magukért beszélnek. Mikor ilye­nekről szólunk kerülnünk kell a nagy szavakat. A magyar plébániának is már 11 éve hajlékot adó St. Mary’s temp­lom 125 éves jubileumáról írva a krónikás jobban teszi ha híven le­lomot 11 év óta benépesítő ma­gyar hívekről. Minden ebédjegy előre elkelt, gyönyörűen díszített asztalok vár­ták a finom ebédhez gyülekező ün­neplőket. Ebéd után Mr. Kenneth Daust vezette szertartásmesterként a írja az ünnepi eseményeket, anél­kül, hogy keresve-keresett jelzők­kel próbálná díszíteni beszámoló­ját. Ünnepi áhitat ült a de. 11-órai nagymisére gyülekező hívek arcán. Orgonazugás hangja mellett vonult be Rt. Rév. Msgr. Lloyd Sullivan az Epiphany templom plébánosa, Dél-St. Louis esperese, Msgr. Stitz a St. Gábriel plébánosa, Rév. Laughton Redemptorist Atya és Főt. Skerl Alfons a jubiláló St. Mary’s plébánosa kiséretóben, kik a Szentmise papi segédletét látták el. Az esperes meleg közvetlen­hangú szentbeszédében elmondta a templom 125 éves történetét, mely­nek során dicsérőn szólott a temp-RÁDIÓ-HÍREK Minden vasárnap délután ma­gyar rádióelőadás van a KSTL rádióállomásról 1-töl ^2-ig a 690 hullámhosszon. Nótásköszöntök ára: $5.00 Előjegyzéseket elfogad: a rádió szerkesztősége 1016 MOORLANDS DRIVE St. Louis 17, Mo. — MI 7-6582 Bemondó: dr. Dénes B. Lajos Köszöntőjét leadhatja: Mrs. Vordtriednél, a rádió képviselőjénél is. Telefonszáma: FLanders 1-7217 Címe: 6017 Southland Ave. St. Louis, Mo. 63109 A SZENT ISTVÁN R. K. EGYHÁZKÖZSÉG és a GYŐZEDELMES NAGYASSZONYUNK rom. katolikus magyar templom: 744 South Third Street St. Louis 2, Mo. Tel. CE 1-9062 Misék. Vasárnap: 8:00 a.m. 9:45 a.m. (magyar), 11 a.m. Hétköznap: 12:10 p. m. Szentgyónás mindennap mise előtt Ft. SKERL ALFONZ, plébános bánia életében minden vonatko­zásban segítségére vannak és fe­jezte ki nekik őszinte meleg köszö­netét. Beszéde során lelkes szavak­kal idézte az 56-os magyar sza­badságharc emlékét. Délután Dr. Mario Salvadoré a katedrális orgonistája adott a temp­lomban pompás orgonahangver­senyt, melyet a magyar Himnusz­­szál kezdett és az 56-os hősi napok emlékére a Rákóczi indulót is beik­tatta műsorába. Az alagsori új termekben hatal­mas sikerű, kitűnő művészi érzék­kel elkészített, nagy gonddal ösz­­szeállított magyar népművészeti kiállítást mutatott be Fogarassy Jánosné Skerl Ica. Ez a kiállítás maga megérdemelne egy füzetre­­való ismertetést. Majd Nt. de Kallós Árpád ma­gyar tánccsoportjának gyönyörű műsorában gyönyörködött a kö­zönség. Dómján Ferencné nagysze­rű zongorakísérete mellett a lelkes tánccsoport bemutatta a nagyon népszerű verbunkost, kanász Lán­cot, kalaptáncot is. Ideírjuk a tánccsoport tagjainak nevét, mert hisszük, hogy jó pél­dájuk követőkre fog találni és a csoport lankadatlan buzgalmu sok áldozatot hozó vezetőjének hívása nem lesz pusztába kiáltó sző. A neveket nem névsorban, hanem családonként adjuk, mindenkinek egyforma dicsérettel: ifj. Kaba Ist­ván, ifj. Kaba Istvánná, Steve Ka­ba III., Doris Kaba, Ruth Kaba, Karen Rubar, Robert Locke, Bakai László, Bakai Tibor, Bakai Piros­ka, Németh Györgyné, Terry Né­meth, Donna Nagy, Janice Nagy, Katona Péter, Katona Péterné, Josephine Portell, Fred Por­ten, Sandra Portell és vé­gül, de korántsem utolsó sorban, maga a csoport betanítója, lelke, adminisztrátora, Írnoka, telefonos­­kisasszonya, Nt. de Kallós Árpád. Áldja meg munkáját a Jó Isten. A Szentmise alatt a leggyönyö­rűbb magyar egyházi énekek di­csérték az Urat, mintegy bizonyít­va: „Kétszer imádkozik, aki szé­pen énekel”. Az alkalomra kibő­vült énekkar tagjai voltak Chapó Gyuláné, Dóra Kató, Fogarassy Jánosné, Kührner Béláné, Schnei­der Ferencné és a betanító, karve­­zetö, orgonista, kántor Dómján Fe­rencné is belesegített az angyalok karába. Férfiak nélkül alig lehet elképzelni egy jóravaló vegyeskart: Fillér István, Fütő Albert, Kará­csony János, Maráczi János, Réthy Jenő. Nem tudunk szebbet monda­ni nekik sem mint a táncosoknak, áldja meg az énekeseket az Úr­isten. Estére kelve mikor vége lett a történelmi nagy napnak, mindenki, aki résztvett, ha csak egy részle­tén is, egyaránt érezte, hogy meg­áldotta az Isten Ft. Skerl Alfonz plébános és segítőinek fáradhatat­lan előkészítő munkáját. Érdemes volt dolgozniok, Istennek tetsző, embernek örömet hozó munkát vé­geztek. Ilyen nagy eseményről csak tö­kéletlen beszámoló születhet. Ezt fogja pótolni az emlékfüzet, me­lyet képekkel gazdagon díszítve rövidesen ki fog bocsájtani a Plé­bánia. ACHA A St. Mary of Victories templom 125 éves jubileumi Szentmiséje. Az oltárnál balról jobbra Ft. Laughton, Msgr. Sullivan Esperes, Főt Skerl Alfonz plébános, Msgr. Stitz egyik előbbi plébános. — Minisztránsok: Dómján Gábor és a Magyar fivérek. — (Gaubek Rezső felvétele) megemlékező programot, melynek során felszólaltak Mr. Andy Mun­­genast, a plébánia régi hívei, Gera Pál az Egyháztanács, Pölöskei Já­nosné az Oltáregylet nevében. Kührner Béláné a Magyar Műve­lődés Barátai erre az alkalomra ké­szített ajándékát a kisterem szép új függönyeit adta át. Rév. de Kal­lós Árpád a magyar protestánsok lelkésze és Ft. Laughton atya kö­­szönötték a jubiláns plébániát. Msgr. Sullivan szólt a szeretet hangján az ünneplő hívőkhöz. Cha­pó Gyuláné az 1956-os magyar szabadságharc hősei emlőkének ál­dozott. Főtisztelendő Skerl Alfons a 125 éves templom 6 éve plébá­nosa mutatta be azokat, akik a plé-Az ünnepi ebéd közönségének egy része, Középen a föasztalnál balról jobbra: id. Gera Pál, Főt. Skerl Alfonz Plébános, Kenny Daust, Msgr. Sullivan Esperes, Msgr. Stitz (takarva), Ft. Laughton, Pölöskei Jánosné, Nt. de Kallós Árpád lelkész. — (Gaubek Rezső felvétele) Madridban az albán királyné jelenlétében ünnepelte szabadságharcát a magyarság Mint mindenütt a szabad világ­ban, az emigráciős magyarság Madridban, Spanyolország főváro­sában is megünnepelte az 1956 évi forradalom és szabadságharc évfordulóját. Emlékezésre a mad­ridi magyar királyi követségre gyűltek össze a magyarok, az egyedüli követségre, amely még ST. LOUIS ÉS KÖRNYÉKI MAGYAR PROTESTÁNS (evangélikus és refonnátus) EGYHÁZ Istentiszteletet tart minden hó­nap 2-ik vasárnapján de.TI óra­kor a St. John’s Methodist gyü­lekezet kápolnájában (Kings­­highway és Washington) Nt. de Kallós Árpád, lelkipásztor Lakás telefon: 531-4917 * Iroda: 231-3770 mindig a Horthy korszak Magyar­­országát képviseli. Spanyolország ugyanis eddig még sem a Szovjet­uniót, sem a népi demokratikus magyar köztársaságot nem ismer­te el, ahogy más kommunista álla­mokkal sem tart diplomácia kap­csolatot. Az ünnepi beszédet Marossy Fe­renc, a közel három évtizeddel ez­előtt kinevezett követ tartotta. A nagyszámú közönség között gróf Apponyi Geraldine, Zogu albán ki­rály özvegye is megjelent az ünnep­ségén; amely lelkes: hangulatban és a felszabadulás reményében ment végbe. TELEFONSZÁMOK, amikre szükség lehet. Vágja ki és őrizze meg! ST. LOUIS ÉS VIDÉKE EV 2-5222 MAGYAR RÁDIÓ Mission 7-6582 SZT. ISTVÁN R. K. TEMPLOM: IRODA: CEntral 1-9062 HALL: GArfield 1-9090

Next

/
Oldalképek
Tartalom