St. Louis és Vidéke, 1967 (55. évfolyam, 1-26. szám)

1967-04-21 / 8. szám

ST. LOUIS ÉS VIDÉKE 1967. ÁPRILIS 21. * 7 SZABADSÁGHARCOS HÍREK: ESZIK AZ ORSZÁG DR. MIKÓFALVI LAJOS LETARTÓZTATÁSA (MSZTI) Különböző forrásból származó hírek szerint dr. Mikó­­falvi Lajos volt clevelandi lakost, aki 1967-ben a szabadságharc me­nekültjeként hagyta el Magyaror­szágot és 1966-ban véglegesen ha­zatért, a budapesti kommunista rendőrség néhány nappal ezelőtt le­tartóztatta. Hitelesnek tekinthető kiformációk szerint dr. Miköfalvit heteken át kihallgatásra rendelték be, amelyek némelyike napokon át tartott anélkül, hogy éjszakára ha­zaengedték volna Ismerősei köré­ben eltűnése, majd lakásán való új­­ramegjelenése megszokottá vált, s ez volt az oka, hogy letartóztatá­sára nem derült fény, — mondotta el egy nemrégen szabadföldre ér­kezett utas. Dr. Mikófalvy letar­tóztatását a budapesti hatóságok jelentése ezideig még nem erősítet­te meg, de emlékezetes, hogy az ugyancsak Clevelandból hazaláto­gató Csala András ügyéről is csak azután jelent meg közlemény, ami­dőn Csala örizetbevételéről magán­értesülések alapján a Szabadság­­harcos Tájékoztató Iroda informál­ta a szabadföldi sajtót. TERRORAKCIÓK KÉSZÜLNEK A SZABADSÁGHARCOS VILÁGKONGRESSZUS ELLEN A Magyar Szabadságharcos Tá­jékoztató Iroda hírösszefoglalója. TORONTO, CANADA. A Szabad­ságharcos Szövetség Kanadai Or­szágos Intézőbizottsága április el­sején a Magyar Házban tartotta értekezletét, amelyen dr. Láng László beszámolt a szeptember 1. és 4. között Ottawában megrende­zésre kerülő szabadságharcos vi­lágkongresszus előkészítéséről. Mi­vel a kommunisták terrorakciók­kal akarják megakadályozni a kongresszust, ezért az értekezlet színhelyét nem közük a nyilvános­sággal — határozta el az előkészí­tőbizottság. Elhatározták továbbá, bogy a FREEDOM FOR HUNGARY -—NATIONAL INTERESTS című mozgalmat magukévá teszik és az erre vonatkozó gyűjtést minden erővel támogatják. A gyűlés részt­vevői Mmdszenty József herceg­­prímást 75-ik születésnapja alkal­mával levélben köszöntötték. A Bizottság a magyarországi ha­lálbüntetés eltörlésére mozgalmat indít. Határozatiig kimondották, hogy a magyarországi bábkor­mánnyal való kapcsolatokat hely-A .nyolcadik és egyben legnagyobb mé­retű expedíciójára futott ki a hamburgi kikötőből egy német kutatóhajó, a „Me­teor”. A legújabb, legkorszerűbb készü­lékek birtokában az elvégezendő feladat a kővetkező két problémakör megvizs­gálására terjed ki: „Változások az Óceán­ban”, az UNESCO-nak egy közös kuta­tási tervezete és a vizatatti kiemelkedé­sek („Guyots” vagy „Seamounts”) szesm­­nevétete. Ezekből a „hegyekből” kerek 1200 van nyilvántartva, számuk azon­ban több mint 20,000-rc tehető. A kuta­tás célpontját az Atlanti Óceán északke­leti része képezi, az Azuri szigetek és a Kanári szigetcsoport között. Az augusz­tusig tartó úton nyolcvanhatan vesznek vészt, — óceán szakos tudósok, geolő-Brack Miklós-tól, a newyorki BIS. Relief Parcel Service Igazga­tójától kapott értesülés szerint a magyar hatóságik; rendelkezése alapján, a budapesti Ikka vállalat árú helyett, kívánságára dolláron­ként 30.00 forintot fizet ki a cím­zetteknek. Ebben az előnyben nem­csak a budapesti, de a vidéki cím­zettek is részesülhetnek. Az ame­rikai megrendelő, aki azt akarja, hogy a címzett forint kifizetésben telenítik és a kanadai szabadság­­harcos szervezet ebben a kérdés­ben teljes szolidaritást vállal az az Amerikai Szabadságharcos Szö­vetség vezetőségével. (MSZTI) MAGYAR ISKOLA PITTSBURGHBAN ÉS CLEVELANDBAN (MSZTI) A szabadságharcos szervezet és a cserkészek együtt­működése eredményeként Pitts­­burghban két tagozatú magyar is­kolai oktatás folyik elemi illetve középiskolai fokon. Macronelly Ju­dit és dr. Vietorisz Józsefné irányí­tása alatt. Clevelandban a Remé­­nyik Sándor Magyar Nyelviskola tavaszi tanfolyamát a keletoldali Cserkész Otthonban ugyancsak megkezdte Földes Zoltán igazgató vezetésével. ÚJJÁSZERVEZIK A BUFFALO-I SZABADSÁGHARCOS SZERVEZETET (MSZTI) A szabadságharc 10-ik évfordulójának megünneplése a szabadságharcos mozgalomnak új lendületet adott Észak New York területén Rochesterben és Syracu­­seban életerős szervezetek alakul­tak az elmúlt évben. Most Szigethy Pál országos szervezőtitkár rész­vételével gyűlést tartottak a buf­­falói szabadságharcosok is, ame­lyen elhatározták, hogy az ottani szervezetet szélesebb bázisokra fektetik és újjáalakítják. CLEVELAND, OHIO. Rigoni Ernő, a franciaországi szabadságharcos szövetség elnöke látogatást tett az itteni szervezet vezetőségénél. Elő­zőleg Washingtonban és Pitts­­burghban tartott előadást, New Yorkban pedig a UN titkárságán emlékiratot nyújtott át a nemrég lezajlott magyarországi választá­sok törvénytelenségeiről. Rigoni Ernő ACTUALITES HONGROISES címen francianyelvű információs szolgálatot szervezett, amely híra­nyaggal és hírmagyarázatokkal lát­ja el a francia lapokat és a külügyi szerveket. (MSZTI) MINNEAPOLIS, MINNESOTA. Az itteni egyetemen középeurópai ku­tató munkára keresnek magyarul tökéletesen beszélő történelem, szociológia vagy nevelésügyi sza­kos graduáló egyetemi hallgatót. Érdeklődők írjanak Prof. Timothy L. Smith címére: University of Min­nesota. Minneapolis, Minnesota, 55455. gusok, geofizikusok, meteorológusok és biológusok, közöttük számos madridi, lis­­saboni és londoni professzorral. New Orleans (USA) Két orvos éveken át tanulmányozta az apácák egészségi állapotát és végül is erre az eredményre jutottak: „Az ame­rikai apácák acz amerikai nőknek legegészségesebb, legjobban képzett és leghosszabb életű csoportja.” Az or­vosok megállapítása szerint a nővé­rek átlagos életkora 1905-től 1950-ig 37 évről 45 évre emelkedett. A 45 évnél idő­sebb nővérek arányszáma megkétszerező­dött, a 60 éven felüli nővérek arányszá­­ma pedig a háromszorosára emelkedett. részesüljön, jelölje meg ezt a kí­vánságát a megrendelés feladása­kor. Ez a rendelkezés még jobban népszerűbbé teszi a IKKÁ-t és elő­nyösebbé a magyarországi címzet­tek felsegítésének módját. Bármilyen felvilágosítással szí­vesen szolgál a U.S. Relief Parcel Service, newyorki 245 East 80 St. alatti irodája, vagy az ország min­den részében lévő alügynökségei. — Hé, hová viszi? Az eladónö visszahúz az ajtóból. Kezemben doboz tojás, az övében tejszínhabos grillázstekercs. — Kifizettem. — Ezt mindenki mondhatja. — Ott a pulton a pénz. Nézze meg. — Ja! — És megnézi. — mért nem szólt? — Szóltam, de mással volt el­foglalva. — Mivel, jó uram, mivel? — Evett. — Én? — Felháborodik — Mun­kaidőben? És lenyalja ujjáról az odatévedt habot. * * * Eszik az ország. Mindenki eszik és mindig eszik. Eszik, amikor kell és eszik, amikor nem kell. Amikor éhes és amikor nem éhes. Eszik a kövér és eszik a sovány. Eszik az ország munka előtt, munka alatt, munka után. Reggel fél tízkor az OTP minden ablakában esznek: saj­tos rudat, sonkás zsemlyét, sváj­ci kiflit, desszertet. Délután negyed hatkor eszik az elegáns bisztró pénztárosnője a kasszában, halko­csonyát ecettel. Eszik a 15-ös ka­­lauznöje, szalvétából almás rétest. Eszem, eszel, eszik — eszünk a vonaton kétnapos izzadt szalámis zsemlyét, eszik a pályamunkás lá­basból hideg paprikás krumplit, eszik a Nagy Énekes vendégfellép­te szünetében perecet a zenerajon­gó, és eszik perecet a bravúrária közben. Eszik az ország. Eszik, mert éppen keze ügyébe akadt valami: hideg túrós csusza, frissen sült pogácsa. Eszik táplál­kozásra szánt ételeket, és eszik olyasmit, amit csak azért készítet­tek, hogy megegyék. Ezért eszik perecet és fokhagymás lángost. Mit eszik Jolánka, a gépírónő, reggel fél kilenckor? — Jaj — mondja a hivatalsegéd­­nő —, heringjük van? A kosara már tele, most fordult másodszor. És visz X-nek nyolc de­ka kenyeret, három deka parizert, Orosz divat Manapság egyre divatosabb nyu­gati körökben az oroszokkal kö­tött kereskedelmi szerződés. A kü­lönböző szerződésekről még csak hallunk a világlapokból, de hogy miként festenek ezek gyakorlat­ban, arról legtöbbször mélyen hall­gatnak. Az oroszokkal kötött „One- Way Bargain” egyik eredeti és jel­lemző példájáról számol be a Washington Observer. A washingtoni orosz nagykövet felesége Mrs. Dobrynin beállított Washington egyik legelőkelőbb áruházába a Woodward & Tothrop­­hoz. Mrs. Dobrynin arra kérte az elegáns divatosztály elárúsítónőjét, hogy mutassa meg neki a legújabb modelleket, amik az üzletben kap­hatók. A kiszolgáló lány természe­tesen mindent elébe rakott. Mrs. Dobrynin hosszas és gondos válo­gatás után kiválasztott 7 modellt, és arra kérte az elárúsítónöt, hogy szeretné megkapni a modellek ere­deti rajzait, miután férje a követ „nagyon busy”, nem tudja elkísérni öt vásárlásaira, de mindig segít ki­választani ruháit. Az ügybuzgó el­­árúsítónő azonnal a divatosztály vezetőjéhez fordult, aki rövid gon­dolkodás után méltányolta a lady kívánságát, és odaadta a modellek képeit. Mrs. Dobrynin néhány nap múlva visszaküldte az árúházba a képeket, de a vásárlás elmaradt. A modellek tervezője később megtudta, illetve meglátta modell­jeit a követ feleségén, aki a haza­vitt rajzok alapján házi orosz var­rónőjével megcsináltatta, természe­tesen orosz anyagból, mint a hét ruhát. Körülbelül így fest — írja a Washington Observer — 30 év óta Y-nak 15 deka kenyeret, öt deka lengyel kolbászt, Z-nek puffancsot és pusztadőrit. Vár, türelmesen, a heringre. Mert esznek a segédek, mind a négyen: friss töpörtyűt, zsemlyével. A papíron végre a két bering, hagyma. — Kinek? — nyeli le a segéd a töpörtyűt. — Jolánkának. Ügy megkívánta. Eszik az ország. Eszik a híres és az ismeretlen. Kisebb értekezlete­ken sóskiflif esznek az írók, na­­gyobbakon sós és édes teasüte­ményt. Esznek az elnökök és esz­nek a tagok. A molett komika ki­hívóan eszik, fényes nappal, sa­rokházat és lúdlábat, a népszerű naiva titokban, eldugott önkiszol­gálóban, inkognitóban, töltött to­jást és túrós rétest. Eszünk követ­­ségi fogadás előtt, és letaroljuk a fogadáson a szendvicsestálakat. Csak a díszítőelem marad, a petre­zselyem. Megyünk hazafelé a fogadásról. Vág a hideg a Gellérthegyen. — Ide szeretek jönni — mondja D. barátom. — Remekek a tálak. — És nem spórolnak. — Agyoneszi magát az ember. — Megáll. — Ti hol vacsoráztok? — Otthon — mondom magától értetődően. — És ti? — Beugrunk az Aranyfácánba. (T. G.) ★ A kommunista Munkás hazalá­togató olvasója is azzal dicsekszik, hogy ő nem érti miért szidják a „kinti fasiszták” a kommunistákat, pedig azok olyan jólétet teremtet­tek, hogy soha annyi kövér embert ő sehol a világon nem látott, mint Magyarországon. Mindenki annyit eszik, amennyi belefér, mert az az elv: együnk ma meg mindent, ki tudja holnap mi lesz. A mai otthoni életmód a régi is­mert slágert juttatja eszünkbe: „Csak egy nap a világ, csak egyet­len egy dal az életünk, ki tudja mi vár ránk, ki tudja holnap mire éb­redünk .. minden kereskedelmi szerződés az USA és a Szovjet között A Szovjet mindent el akar lesni az USA-tól és leutánozni, amit otthon legyárt­hat. Szevasz Vera... „Szevasz Vera”, olvassuk meg­­ütödve egy pesti film címét. A Bu­dapesten divatos új zsargon ma már közhivatalokba, irodalomba, színházba, filmbe, mindenhová be­jutott, de ez az új hang már a cí­mében is teljesen bemocskolja a magyar színházkultúra egykori hír­nevét A darab egy 17 éves fiatal lányról szól. Régen is írtak fiata­lokról darabot, de azoknak a címük még másképp hangzott... Szinte nem is tudjuk elképzelni, hogy mi­ről szólhat a film, aminek a címe: Szevasz Vera. A hazai színházi új­ságíró így ír a fűmről: Okos vagy talpraesett, kicsit va­gány is (nem tudjuk mit ért ez alatt) igazi mai fiatal... majd így folytatja: Csak egyet nem értek ná­lad Vera, miért vagy ugyanakkor olyan szenvtelen, mosolytalan arcú színtelen hangú? Mi bajod? Csinos 17 éves fiatal lány vagy, jó körül­mények között, gondtalanul élsz szüléiddel (ez egy kicsit erős) és testvéreiddel akik szeretnek, — mi azonban megértjük Verát, miért olyan keserű, szenvtelen, kiábrán­dult? Talán éppen egyetemre sze­retne bejutni, de nem mehet, mert osztályidegen. Férjhez szeretne menni, de lakásról szó sem lehet, hiszen szüleivel és testvéreivel két kis lyukban laknak. Jövője telje­sen bizonytalan. Szeretne szaba­don, függetlenül élni, mint a többi fiatalok a világ másik részében, akiknek a káderje nem számít a pá­lyaválasztásuknál. Szép elegáns la­kásról, ruhákról álmodik Vera, ud­varias, kellemes környezetről, egy régi világról, melyről csak a szülők mesélnek, amikor a pesti utcákon tisztelettel köszöntötték az ifjú hölgyeket. Egy szóval utálja ezt a szevasz világot, melyben mindenki elproletárosodik és kiszolgáltatott­ja egy brutális és közönséges élet­formának, amely távol áll minden­től, ami szép és nemes, udvarias és kellemes. A külföldről becsempé­szett magazinokból sóvárog egy más világ után Vera, és biztosak vagyunk, hogy azonnal felvidulna az arca, ha a vasfüggönyt átléphet­né, és Szevasz Vera helyett azt mondaná neki valaki: Isten hozott Vera... (n. L) VÁ 1M1WFNTFÍ KÁVÉ, KAKAÖ, TEA, SZÖVET, VÁSZON GYAPJUFONÁL, T A IU. M Ej 11 1 E O CIPŐ, ÉPÍTŐANYAG, kerékpár, rádió, háztartási, ÉS IPARCIKKEK RENDELHETŐK MAGYARORSZÁG ÉS CSEHSZLOVÁKIA területién élő címzettek részére. A csehszlovákiai TUZEX csomagok teljesen különböznek a magyar IKKA csomagtól. MINDENFÉLE GYÓGYSZEREK IS RENDELHETŐK ^ÁRJEGYZÉKET KÍVÁNATRA K Ü L D Ü NK) Ú. S. RELIEF PARCEL SERVICE, INC. PHONE: LEhigh 5-3535 — 245 EAST 80th STREET, NEW YORK 21, N. Y. BRACK MIKLÓS, igazgató UJ CÍM BEJÁRAT a 2nd AVE-ről Mélytengerkutatás az Atlanti óceánon Az IKKA árú helyett kívánságára dolláronként 30.00 forintot fizet KOMPLETT BANKSZOLGALAT 1901-TOL UNION National Bank OF EAST ST. LOUIS Collinsville at Missouri Ave. Kölcsönök házvételre — tatarozásra autókölcsönök — kereskedelmi kölcsönök 3 drive in windows — 1 walk-up window 2 ingyenes parking lot Minden betét $15,000.00-ig biztosítva F. D. L C. által. MORE GROW POWER ... 5 070/ on 6 months certificates /O 10,000 minimum 4.625% on passbook savings Accounts Insured To $15,000.00 By Federal Savings and Loan Ins. Corp. STATE SAVINGS and Loan Association Collinsville & Missouri Ave. UP 5-5300 East St. Louis, Illinois CH 1-5300 4% Passbook Savings Bank By Mail Postage Paid Both Ways Deposits Insured to $15.000 by F.D.I.C. 8740 STATE STREET EAST ST. LOUIS, ILLINOIS VEGYE A LEGJOBBAT! Pénzt takarít és a legjobbat kapja, ha az országhírű WESTINGHOUSE villanyfelszerelési cikkeket vásá­rolja. Óriási választékunk van. Westingouse, Televi­sion, Stereo, Jéghűtők, Mosógépek, Szárítók, Freezers, Air Conditioners stb. — Könnyű fizetési feltételek. TRI-CITY RADIO CO. Sales & Service TELEFON: GLenview 2-6169 3130 NAMEOKI ROAD, GRANITE CITY, ILL. Eladunk és javítunk Westinghouse készülékeket PR 2-3600 TÖBB MINT 100 AUTÓ ÁLLANDÓAN RAKTÁRON CHRISTOPHER-SOUTHWEST AUTO SALES 2245 SOUTH KINGSHIGHWAY Minden autójuk garántaltan “One owner”. Vásárolhat részletfizetésre olcsó hivatalos bank kamatláb mellett. ’61 Mercury 9 passanger Station Wagon ......................... $695 ’59 Opel Wagon ................................................................... $350

Next

/
Oldalképek
Tartalom