St. Louis és Vidéke, 1962 (50. évfolyam, 1-24. szám)

1962-09-28 / 19. szám

4-IK OLDAL 1962 október 19. ARANYJUBILEUMI SZÁM ST. LOUIS ÉS VIDÉKE HÁROM NEMZEDÉK (Folytatás az első oldalról) gyárban is, angolban is (gen­eration) többértelmü. Beszé­lünk u. i. másod-harmad gene­rációs amerikai magyarokról, de beszélünk pl. a reformkor, vagy a kiegyezés korának nem­zedékéről is. Az első esetben az ugyanazon családi státusban állóktól származó személyek leszármazási fokát jelezzük, te­hát a másod generációs a be­vándorló szülők gyermeke, a harmad generációs az unoká­ja. A második esetben azonban nemzedéken, generáción egy bizonyos időközben élők ösz­­szességét értjük. A reformkor nemzedéke tehát azon szemé­lyek összessége, akik abban a korban éltek, melyet a törté­nettudomány reformkorszak­nak nevezett el. Az aranyjubi­leumát ülő lapot fenntartó három nemzedéken mi nem a bevándorlót, gyermekét és uno­káját akarjuk érteni, hanem azon magyarjaink összességét, akik századunk három nagy bevándorlási periódusában ér­keztek az uj világba: az öreg­­amerikások, a volt un. dipik és végül a szabadságharcosok nemzedékét. Ennek a három nemzedék­nek a múlt, jelen és jövendő szerepe jubiláló lapunk életé­ben az, ami bennünket érde­kel. A lap alapitása abba az időbe esett, amikor még senki sem sejthette, hogy egy máso­dik és harmadik bevándorlási periódus is lesz, hogy az első nemzedék ritkuló sorainak fel­töltésére egy második és har­madik nemzedék is jön ma­gyar Amerika segitségére. Az első nemzedék volt az, amely ennek a lapnak alapítását, a kezdeti nehézségek túlélését lehetővé tette, amelynek ked­véért az újság első sorban Író­dott. Ez volt az a nemzedék, amely az Isten házában ma­gyar szót akart hallani, s ezért magyar templomokat alapított, amely a színpadon magyar be­széd, magyar dal után áhíto­zott, s ezért magyar egyesüle­teket, Magyar Házakat épített, ez volt az a nefnzedék, mely az újságok nyomtatott lapjain magyar betűt akart látni, és ezért támogatásával megvetet­te az amerikai magyar sajtó alapját Sokan nem is hinnék, milyen nagy tett volt ez! És micsoda döntő bizonyíték amel­lett, hogy a magyar veleszüle­tett intelligenciájánál fogva tanulni vágyó nép, betű után áhítozó nép. Nem titok, hogy az első tömeges bevándorlók a földtelen nincstelenek soraiból kerületek ki, akiknek az óha­zában egyetlen szellemi táplá­lékuk a kalendárium volt. Nem azért, mert többre nem vágytak, hanem azért, mert többre nem tellett. Mert a ki­adóvállalatok csak a részletre eladható, diszkötéses és drága munkák kiadásában találtak fantáziát, a művelődésre szom­jazó, de pénztelen nagy tömeg szellemi igényeinek kielégíté­sével azonban mit sem törőd­tek. De még a kormányzatnak sem volt szívügye épp a ma­gyar tömegek szellemi nívójá­nak emelése. Elmerültek a közjogi harcokban, de a ma­gyar vidék népoktatási szinvo­­ralának emelésére nem volt sem idejük, sem pénzük. (Csak az első világégés után az ál­lamgazdálkodás legnehezebb íveiben tudta az akkor már 12%-ában magyar nyelvű cson­­saország népiskolai tantermei­nek számát Klebersberg Kunó gr. miniszter ötezerrel szapo­rítani.) Ezért volt nagy tett a bevándorló első nemzedék ré­széről a magyar sajtó életre­­hivásának lehetővé tétele. Ez a születésénél fogva természe­tes eszü, józan gondolkodású, szóval intelligens és tegyük hozzá szinmagyar tömeg nehéz viszonyok között (a dollár so­hasem feküdt az utcák beton­ján) hallatlan és minden dőre példaadó áldozatkészséget mu­tatott, amikor édes anyanyel­vűnkről volt szó, amikor a to­vább művelődés, a tudásszomj kielégítése kérdésében nem vár­hatott külső segítséget, hanem e problémák megoldását maga volt kénytelen kezébe venni. Meg kell azonban őszintén mondani, hogy ezt az uttőrő nemzedéket bizonyos mértékű mulasztás is terheli. Mert mig egyrészt áldozat vállalásaik­kal lehetővé tették az amerikai magyar sajtó megszületését is, e sajtó jövőjének biztosításáról — bár ennek épp e lap 50 éve ellentmondani látszik — nem gondoskodtak. Nem gondoskod­tak. mert elmulasztották -tisz­telet a szép számú kivételnek — a másod — és harmadgene­rációsok megtartását a ma­gyarság részére. Tudjuk, ez a szemrehányás nem százázalé­­kosan jogos. Minden szülő vágya, hogy gyermeke többre vigye az életben, könnyebben keresse meg a kenyerét; emel­kedjék a társadalmi ranglét­rán. Ez tanulás nélkül nem megy. S amikor az ifjú 12, 16 s még több évet tölt nem ma­gyar tanítási nyelvű iskolák­ban nem magyar anyanyelvű társak között, legtöbbször be­következik a többségi népbe való nyelvi beolvadás, hacsak a szülő nem elég energikus (megköveteli, hogy otthon és egymás között csak magyar le­gyen a társalgási nyelv, ellen­zi a nem magyar anyanyelvű­vel való házasságot), és a gyer­mek magyarság tudata elég erős. Sajnos, épp e az ener­gia sokakból hiányzott, ami talán annak tudható be, hogy ezek bizonyos keserű szájízzel mondtak búcsút a magyar ha­zának, mely nem tudott nekik szellemi és anyagi téren előre­haladást, sőt sokszor még tisz­tességes megélhetést sem biz­tosítani. így csak kis részben érdeme a másod — és harmadgenerá­ciósoknak ,hogy ez a magyar újság megérte az ötven évet. Szerencse, hogy az első beván­dorlási periódus nem volt rö­vid, s mindig érkezett utánpót­lás. Sajnálatos tény azonban az, hogy az első periódusnak legkésőbben érkezettjei is már elérték a nyugdíjasok korhatá­rát. A lassan, de biztosan ki­hullok helyét a volt dipik fog­lalják el. Ez a bevándorló cso­port összetételében, akár élet­korukat, akár óhazai foglal­kozásukat nézzük, erősen kü­lönbözött az első nemzedéktől. Túlnyomó volt köztük a közép­korú, és az intellektuális pályán működött személy, akik nagy részben a Szekfü Gyula féle neobarok társadalomnak voltak egykor a tagjai. A fejlődés útja az emelkedés, de a volt dipik­­nek jó részben a süllyedés ju­tott osztályrészül. Talán ez is oka annak, hogy sokan közü­lük sehogyan sem tudtak bele­illeszkedni az amerikai magyar életbe, távoltartják magukat a magyar megmozdulásoktól, “ní­vó tlan” magyar lapokat nem olvasnak, s hogy az emelkedés elengedhetetlen eszközét meg­szerezzék, gyerekeiktől akarnak angolul megtanulni, ahelyett hogy ők tanítanák meg a fiata­lokat magyarul. Elszomorító, de vannak otthon született gyerekek, akik csak törik nyel­vünket, sőt mi több, hallani sen akarnak a magyar szóról. Az ilyen gyerekek szüleinek felelőssége százszorosán na­gyobb az első periódusban be­vándorolt egyszerű magyaro­kénál, mert hűtlenek ahhoz a magyarsághoz, mely — ellen­tétben az első nemzedék ele­settjeivel szemben —nekik az óhazában jólétet, rangot biz­tosított. De vigasztalódjunk: amit elmondottunk nem a sza­bály, hanem a sajnálatos kivé­tel. Mert gondoljunk csak a St. Louis-i magyar életre: a volt dipik vezető szerepet visz­nek egyházi, társadalmi és kul­turális életünkben, és jubiláló lapunknak is volt már dipi szerkesztője. És bizonyos, hogy ezek a magyar sajtó támoga­tásából is kiveszik az őket meg­illető részt. Mindenesetre az öreg amerikás magyarok áldo­zatvállalása az ő részükre is példaképül szolgálhat. S ha gyermekeik, unokáik magyar öntudatát ébren tartják, őket édes anyanyelvűnkre — mig nem késő — megtanítják, ak­kor az amerikai magyar élet (s ide tartozik a magyar sajtó is) csak hálás lehet a dipik nagy részének. Eljön azonban az idő, mikor a párkák az elsőgenerációs di­pik életfonalát is elvágják, s szerepüket magyarnak meg­maradt gyermekeik és a har­madik bevándorlási periódus nemzedéke, az un. szabadság­­harcos nemzedék kell, hogy át­vegye. És ennek ^korban fia­tal, foglalkozási agakban sok­rétű nemzedéknek mely az uj életkezdéshez a legtöbb segítsé­get kapta nemcsak az állami és egyházi bevándorlási szer­vektől, de az első két bevándor­ló nemzedéktől, valamint a “freedomfighter” szó mágikus hatásától eltelt amerikai nép­től is, leginkább áll módjában az első nemzedék példaadó ál­dozatvállalását folytatni, a meglévő magyar intézmények, igy a sajtó fennmaradását biz­tosítani. Hogy ezt sokan át­­érezték már eddig is, s ennek megfelelően cselekedtek, nem kétséges. De ez még nem elég! Az első nemzedék lehetővé tette a jubiláló lap megindu­lását: a maga áldozatvállalásá­val s a második bevándorló nemzedék segítségével ez a lap arany jubileumát is ime meg­érte. De hogy az Ur 2012-ik éve is életben és virágzásban talál­ja a lapot, ahhoz nem csak az kell, hogy a másod — és har­madgenerációs dipi nemzedék megőrizze magyarságát, hanem az is hogy a legifjabb beván­dorló nemzedék minden tagja megtegye a magyar kultúrával szemben kötelességét, és hogy ne csak maga maradjon meg magyarnak, és ne csak bele­oltsa gyermekeibe, unokáiba a magyar származás tudatát, ha­nem azokat a fogadott haza hü, de magyar anyanyelvükhöz töretlenül ragaszkodó polgárai­vá nevelje. (dr. kb.) SZEGRŐL — VÉGRŐL Bizony régen volt, amikor még a nyomdász pennivel mér­te a sorokat. Néhai megboldo­gult szerkesztő urunk, KÁL­­DOR KÁLMÁN befogadott a ST. LOUIS ÉS VIDÉKE kül­­munkatársának, valószínű azért, mert mikor a peda-ku­­perta ideje elérkezett, kint tá­gasabb volt mint bent. Merem állítani, az ő kupertája se volt nagyon duzzadt, mint afféle sok magyar szerkesztőé. Nem tudom, az előfizetők bosszan­tására-e, vagy hogy a hátralé­kosokat jó hangulatba ejtse, engedte meg az ecetbe már­tott, savanyu tollal irt croki­­kat gyártanom. Hogy hány előfizetőt nyert és hány hát­ralékost vesztett cikkeim mi­att, azt szegény megboldogult nem árulta el, magával vitte a sírba. Java része a régi olva­sóinknak már vagy a “meny­­nyei híradót”, vagy a lenti “forró híreket” olvassa, akik a régiek közül még itt lézen­günk, vagy a köszvény bántja, vagy a szive bántja, vagy a zsebe bántja, de java része már a social security áldását élvezi. JACK BENNY szerint mind el­múlt 39, talán kétszer is. Mint egyike a régi előfizetőknek, merem állítani, úgy a régi, mint az uj szerkesztők, a ST. LOUIS ÉS VIDÉKÉVEL csak Jó (ezen kis szóban igen sok értelem bent foglaltatik) ma­gyaroknak akartak bennünket megtartani. ÖTVEN év alatt a Magyar Házunk is megvan (most a fiatalokon múlik, hogy meg is maradjon. És ami a legfőbb, 50 év után is a ma­gyar egyletek jegyzőkönyvei még mindég magyarul íród­nak (én is firkáltam vagy 17 esztendeig). Azt hiszem egy kis össze-zördülések is bent foglaltatnak (de az nem a szerkesztők hibája) ez a régi magyar szokás nyavalyája, amitől még ST. LOUIS se ki­vétel. Mindamellett itt volt az első Magyar Ház Amerikában. Most 50 év után kérem, már nem az öregeket, akiknek már nem sok van hátra és akiknek a magyarságát eddig se tud­ták radirgumival kiradírozni, pedig ha dollárba beváltanánk, hányszor hunky-ztak és polá­­koztak bennünket; tetemes összeg jönne össze, hanem az újabbakat, — ne engedjék a magyarságukat kiradírozni, legyen úgy, mint a monda mondja: ÁLL BUDA, ÉL A MAGYAR MÉG! Reméljük, hogy igy is lesz a másik 50 esztendő alatt is. Kívánok úgy DÉNES SZER­KESZTŐ URNÁK, mint a ST. LOUIS ÉS VIDÉKÉ-nek a má­sodik 50 esztendőre is sok­sok sikert, mert a példabeszéd szerint: az első 50 év a legne­hezebb, a második 50 csak kis Miska. Hát kívánom az ÚR­ISTENTŐL, hogy úgy is le­gyen. U.I. Az öregek még emlékez­nek, ki az a kétségbe eső, sziv­­erősitőre szoruló, — hát nem más, mint SPITZER MIHÁLY SZENT PÉTER ÉS A HAJÓ-ÁCSOK Egyszer a Mester és tanítvá­nya, valahol a Duna mellett, a hajó-ácsoknál aludt. A szorgal­mas mestermberek másnap már pirkadatkor munkához láttak s Pétert csakhamar föl­verték a sok füTészeléssel. Egy darabig várt, hogy majd csend lesz; de mikor se vége, se hosz­­sza nem lett a nesznek, kiné­zett. —Tyü, itt baj van — mon­­dá, mikor meglátta, hogy a ge­rendán álló fölnek, a garanda alatt álló pedig lenek ráncigál­­ja a fűrészt. Mivel ilyen veszekedést még világéletében sem látott, föl akarta kelteni Krisztust, hogy tegyen igazságot; de amint lát­ta, hogy mestere igen mélyen laszik, inkább várt, mig az ácsok maguktól is elcsitultak. Mikor aztán reggelizni bemen­tek az egyik szin alá, Péter' ki­ment s ott a helyszínen arról győződött meg, hogy az elébbi tusát a nagy ácsfürész okozta. — Iszen, ha csak ennyi a ti bajotok —gondolá, — ezt a keveset magam is eligazítom. Fogta hát a fűrészt s a kö­zepén ketté törte. A nagy csat­­tanásra minden ács ott ter­mett. Péter kínálta kinek-kinek a maga részét; de ezek most az egyszer bolondnak nézték a fo­­gadatdan prókátort s ha az ék­telen kiabálásra Krisztus urunk ott nem terem, talán agon is ütik szegényt. A Mester' úgy összenyálazta az eltört vasat, hogy még a for­radás helye se látszott meg; Péternek pedig azt mondta az ámulók előtt: — Szó’gám, ha ezután látod, hogy rám szükség van, akkor csak kelts föl engemet. Boldogemlékü Édesapám, Edward Koch aki 1949 julius 27-én hunyt el, már a St. Louis és Vidéke 5 és 15 éves jubileumi számában is hirdetett. Mi folytatjuk e hagyományt és az újság 40 és most 50 éves évfordulóján is csatlakozunk a jókívánságot tolmácsoló barátok nagy táborához. Kívánunk további sok sikert a ST. LOUIS ÉS VIDÉKÉ-nek EDWARD KOCH and SON FUNERAL DIRECTORS | Edwin J. Koch Peter C. Tully 3516 North 14th Street CEntral 1-2687 St. Louis 7, Mo. További sok sikert kíván az 50 éves ST. LOUIS ÉS VIDÉKÉ-nek FETTE PHOTOGRAPHERS Esküvői fényképek specialistája 2850 Cherokee St. Louis, Mo. PRospect 1-9416 Őszinte jókívánságait küldi az 50 éves magyar újságnak CEIL E. GASKILL Orvosi felszerelések, kötszerek, gyógyfüzők 3151 Cherokee St. Louis, Mo. PRosepct 6-3251 20 év óta ugyanezen helyen Üdvözlet az 50 éves ST. LOUIS ÉS VIDÉKÉ-nek CUQUET’S JEWELERS 524 Arcade Building St. Louis, Missouri

Next

/
Oldalképek
Tartalom