St. Louis és Vidéke, 1956 (44. évfolyam, 1-26. szám)
1956-12-28 / 26. szám
1956 december 28. “S T. LOUIS É s V I D É K E 3-IK OLDAL Üdvözlet a magyar menekülteknek HENDERSON SALES CO. A St Louisba érkezett magyar menekülteknek azoknak akik már itt vannak és azoknak, akik ezután érkeznek, — ezúton is küldjük jókívánságainkat! Üdvözöljük őket mint St. Louis lakosait, mint jövendő polgártársainkat és szomszédjainkat! Reméljük, hogy az ő és testvéreik kiontott vére nem folyt el hiába és Magyarország ismét elfoglalja helyét a szabad országok sorában ! Őszintén kívánjuk, hogy ebben a szabad és békeszerető országban feltalálják boldogulásukat .Váljanak jó és hűséges palgárai Amerikának, szeretettel őrizzék meg nemzeti hagyományaikat, — törődjenek szülőföldjük jósorsával, de ugyanakkor illeszkedjenek bele az amerikai társadalom kereteibe. Itt nincsenek faji,vallási, nemzetiségi előítéletek; itt a törvény előtt egyforma jogai vannak mindenkinek; itt szabadon gyakorolhatja vallását és minden félelem nélkül mondhatja ki véleményét. AMERIKA A SZABADSÁG ÉS AZ EGYÉNI ÉRVÉNYESÜLÉS ORSZÁGA és reméljük, hogy Önök is megtalálják boldogulásukat! Csak megismételhetjük RAYMOND R. TUCKER, St. Louis polgármesterének szavait • ISTEN HOZTA. SZOMSZÉD! BLACK & WHITE CABS Tel: CE. 1-6200 BOHEMIAN — AMERICAN SAVINGS and LOAN ASSOCIATION 1827 South 18th St. PRospect 2-77H0 BARNEY’S HOME APPLIANCES AND FURNITURE 4417 Manchester Ave. Jefferson 1-2345 WACKER — HELDERLE UNDERTAKING and LIVERY CO. 3634 Gravois PRospect 2-3634 FIRST NATIONAL BANK 510 LOCUST STREET MERCANTILE TRUST CO. 721 LOCUST STREET Ben Kosakowski Funeral Home 2205 ST. LOUIS AVE. — Tel: CH. 1-4467 BUCHHOLZ MORTUARY INC. 5967 W. FLORISSANT AVE. — EV. 2-6000 KUTIS FUNERAL HOME 2906 Gravois Ave. NORTHWESTERN BANK & TRUST CO. 1500 St. Louis Ave. SOUTH SIDE NATIONAL BANK in St. liouis — Gravois at Grand Switzer Licorice Co. 612 N. FIRST ^0 trN k* 2301 So. Kingshighway LEMAY BANK & TRUST CO. 152 Lemay Fy. A. F. I). I. C. TAGJA TRUST COMPANY OF KIRKWOOD Kirkwood Rd. & Argonne KIRKWOOD, MO. PROVOST MORTUARY 3719 N. GRAND Tel: JE. 3-3950 BARTON — DAVIS DOWNTOWN PONTIAC ,INC. 4141 LIN DELL BLVD. Tel : FR. 1-4100 FRiEDMEYER FRUIT & PRODUCE CO. 4-6 PRODUCE ROW BAR DENHEIER’S WINE CELLARS 1019 HODIAMONT AVE. HAMPTON CLEANERS & LAUNDRY INC. Imperial Laundry Co. 4701 DELMAR BLVD. Tel: FO. 7-7300 Jule’s Credit Store 1501 So. Broadway CH. 1-3516 WEHER — DEIBEL MOTOR CO. 2555 N. GRAND BLVD. JE. 1-1322 ALEXANDER & SONS FUNERAL DIRECTORS 6175 DELMAR Tel: PA: 1-0337 Maloney Electric Co. 5390 Bireher A. H. Bocklage Funeral Home, Inc. 6535 CLAYTON RD. ST. 1-1600 BANK OF ST. LOUIS 901 WASHINGTON AVE. MUTUAL BANK and TRUST CO. 716 Locust St. MEYER CHEVROLET CO. 8345 NORTH BROADWAY EV. 3-4444 JOHNNY LON DOFF MOTOR CO. NATURAL BRIDGE & PALM ST. CH. 1-3500 BIG BEND BANK 677 E. Big Bend HOFFMEISTER COLONIAL MORTUARY 6164 Chippewa — FL. 2-1938 John L. Ziegenhein & Sons Funeral Home 7027 Chippewa FL. 2-2600 GRAVOIS BANK 8301 Gravois Ave. SOUTHERN FUNERAL HOME 6322 So. Grand Blvd. — PL. 2-0149 JAY B. SMITH FUNERAL HOME 7456 MANCHESTER AVE. Tel: STerling 1-1115 Edward Koch & Son Funeral Home 3516 North 14th St. Calvin F. Feutz Funeral Home, Inc. 4828 Natural Bridge Ave. BARGAIN TOWN 7001 EASTON TEL: VO. 3-6986 ST. LOUIS DAIRY CO. 2001 CHESTNUT St. CE. 1-3900 EDWIN F. GUTH CO. 2615 WASHINGTON AVE. RHINEHART’S MARKET 4354 MANCHESTER AVE. ROBINSON’S MARKET 6077 MAPLE AVE. TEL: PA. 1-1824 PAGLIACCrS PIZZERIA & COCKTAIL LOUNGE 4592 Manchester Ave. OL. 2-1911 MELROSE PIZZERIA 5910 Natural Bridge Tel: EV. 3-8899 LANDIS MACHINE CO. 411 E, GANO TEL: MAin 1-8611 AAA Automobile Company of Missouri 3917 LINDELL BVD. HAAS AUTO CO. 5970 Southwest Tel: ST. 1-7903 (Willys Jeep Sales and Service) House of Optics Shurtleff, Inc. 3630 Washington Ave. JE. 1-5792 Southern Commercial & Savings Bank 7201 So. Broadway CONTINENTAL CAN CO., INC. 7140 N. Broadway INLAND DISCOUNT CORP. 3940 Lin dell Bvd. FR. 1-5388 HENRY R. HAFFNER REALTORS 6629 Dclmar Ave. PA. 1-2996 WM. F. GRIFFIN & ASSOCIATES, INC. INS. 408 PINE ST. MA. 1-6137 KELLER’S APOTHECARY SHOP 5201 Chippewa Sir. Tel: FL. 2-5201 GARLAND’S Downtown — Clayton — Hampton PARENTE’S ITALIAN VILLAGE 6600 CHIPPEW A ST. FL. 2-6600 ACME FLOWER SHOP 6744 CLAYTON RD. MI. 5-5167 és 5-4262 LACLEDE GAS COMPANY 1017 Olive Street CASS FEDERAL SAYINGS and LOAN ASSOCIATION of ST. LOUIS New Location: 2910 N. GRAND BLVD. Phone: Jefferson 3 4700 THE GRAVOIS HOME BUILDING and LOAN ASSOCIATION 1712 South 12th St. — Central 1-1732 HAMILTONIAN FEDERAL SAVINGS and LOAN ASSOCIATION 3142 South Grant! Blvd. and 201 N. Florissant Rd. PRospect 6-4220 Jackson 2-9494 Keressen munkát a menekült magyaroknak mindenki, akinek módjában áll. Aki saját maga tud munkát adni, jelentse be azt, aki munkahelyén szólhat, hogy adjanak nekik munkát, tegye meg ezt, akár állandó, akár ideiglenes munkáról van is szó. Annyi magyar dolgozik St. Louisban és környékén, hogy nem képezhet nagy akadályt a menekült magyarok munkába juttatása. Adjunk alkalmat, hogy minél előbb hasznos munkával gondoskodhassanak a menekültek önmagukról és családjukról. Addig is azonban segítsük, támogasuk őket, hogy érezzék azt, hogy mi nemcsak szép szavakat mondunk, hanem hathatósan működűnk közre boldogulásukhoz. A gyermek alvási ideje IIY-GRADE ICE CREAM St. Louis Ice Cream Co. 4585 Page Ave. Tel: JE. 5-2211 ABC MOTORS, INC. 3620 GRAVOIS AVE. Tel: PR. 3-3445 ISTEN HOZOTT, M^tiYAR TEST /ÉREK! Örvendező ifzivvel nyújtunk néktek segitőkezet, akik a sors idevetétt közibénk! Mindannyian átérezzük azt a fájdalmat amivel otthagytátok apáitok földjét, — ámde tapasztalatból tudjuk, hogy ebben az áldott országban, mely nékünkfogadott Hazánk lett, felfogjátok találni a boldogulás útját. És ne csüggedjetek, ha az hónapokig vagy évekig is tart! A munka ebben az országban nemcsak mindennapi kenyeret, de aránylagos jólétet biztosit minden ember számára és, ha éjszakánkint könnyes lesz a párnád, veled vagyunk fájdalmadban. Átestünk mindanynyian ezen a keserven és, mindennapi imá inkba ott van a kérelem a magasságos Istenhez: mentse meg szülőhazánkat a további szenvedésektől! Legyetek hűséges és áldozatos polgárai ennek az országnak, mely befogadott mindannyiunkat. Igaz örömmel köszöntünk benneteket közöttünk és hisszük, hogy ép oly becsületes és jóérzésü polgárai lesztek Amerikának, mint amilyen jó fiainak bizonyultatok szülőhazánknak! Isten áldása vezéreljen Benneteket! A ST. LOUISI MAGYAR HÁZ — vezetősége és tagsága 1921 SOUTH 9th St. MR. és MRS. FRÖLICH JÓZSEF MR. és MRS. RECSNIK NÁNDOR és fia MR. és MRS. REN JE FERENC SZŰCS JÓZSEF és családja GROSS SÁNDOR KÁROLY Á ST. LOUIS REALTY DIV. CORP. 705 Chestnut St. ’ÄS8"*81" ' — ü 111 ■ " WEISZ LAJOS az IDEAL COOLER CORP. elnöke 2953 Easton Ave. Molnár András Borbély Üzlet 1113 VICTOR ST. MR. és MRS. KÖNNYŰ LÁSZLÓ ÉS CSALADJA FILLER ISTVÁN MR. és MRS. HUSZÁR FERENC MR. és MRS. SOLTÉSZ PÁL és családja TÓTH JÓZSEF és családja MR. és MRS. KÁBA ISTVÁN és családja ÉGI LAJOS MR. és MRS. SZOLGA LŐRINCZ ÉS CSALADJA KÍVÁNCSISÁG — Te haszontalan gyerek, — mondja a papa az ötéves kis Pistának, — mit kukucskálsz be te a kulcslyukon? — óh, papa, nagyon szeretem látni, mikor a nevelőnőm limonádét csinál a bátyámnak. — Miért? — Mert akkor Mariska nevelőnőm szoritgatja a citromot s Miska (bátyám szorongatja a nevelőnőm. MI AZ ÁSÍTÁS? Az egyetlen alkalom, amikor némely férj kinyithatja a száját.--------------------------MAI LÁNYOK — Amikor Jóska meg akart csókolni, annyira meg voltam lepve hogy . . . — Nos? — Majdnem megakadályoztam őt abban. FALUHELYEN — Hallom szomszéd el akarja adni a lovát? — Igen, mert sok bajom van vele. — Milyen baja? — Hát tetszik tudni ez az egyetlen tarka ló a faluban s ha megállók kocsimmal a kocsmánál, az egész falu tudja, hogy már megint iszom s mindjárt hirül viszik a feleségemnek. Most, hogy a gyermekek iskolába járnak, a jó szülőnek fontos az, hogy gyermeke teljesen kipihenve induljon el reggel az iskolába. Vonatkozik ez úgy azokra a gyermekekre, akik most kezdenek óvodába járni s hozzá vannak szokva ahhoz, hogy ebéd után egy kis ideig aludjanak, mint azokra a gyermekekre, akik most járnak az első elemibe, óvodába nem jártak, de délutánonkint egy kevés ideig aludtak. Ezek a gyermekek most ebéd után az iskolákban pajtásaikkal játszanak, elvegyülnek közéjük s ez ébren tartja őket, úgy hogy nem lesznek álmosak, nem kívánják meg a délutáni pihenést. Éppen ezért az óvódás gyermekeket este 8 órakor ágyba JkfilL fekbjpw^t-ha másnap reggel 7 órakor kell felkelniök. Az elemi iskolás gyermekeknek naponta legalább 11 óra alvásra van szükségük életkoruk, egészségi állapotuk s szervezetükhöz mérten. A szülő megfigyelheti a gyermekét, hogy mennyi alvásra van szüksége annak, hogy kipihenheshesse magát. Ha a gyermek 30 perccel tovább alszik * mint kellene, akkor kábultnak érezheti magát s másnap reggel ideges. Viszont, ha kevesebb ideig alszik, akkor fáradt s esze nem lesz fogékony, leckéit nehezen tanulja meg s mert nem tud az iskolában a magyarázatokra kellően figyelni, csak meghallja, de nem fogja fel, amit hall. Számos rendkívül élénk gyermek nem szeret aludni menni, az ilyennek szüksége van azonban lefekvés előtt másfajta pihenésre, ez azonban ne legyen sem rádió, sem televíziós program, hanem csöndes semmittevés, vagy régi kis meséket mondjunk* el gyermekeinknek, olyant, ami nem izgatja fel őket. Ugyanúgy arra is kell ügyelni, hogy a házifeladatokat a gyermekek lefekvés előtt egy órával befejezhessék. Ha pedig a gyermekeknek valami összejövetelük van, azt pénteken vagy szombaton tartsák meg, ne hétköznapokon. A gyermeknél nehézség állhat elő, a rádió és televíziós program lezárása miatt. Azonban meg kell velük értetni, hogy nekik elegendő alvásra van szükségük, de még akkor is, ha ezt a gyermekek nem akarják megérteni, a szülők ne tágítsanak attól, mert a fő a gyermek egészsége s ez megkívánja az elegendő alvást, a számukra. 5-;td NEHÉZ FELADAT — Doktor ur, kérem, nekem állandóan fogy a hajam és nő a hasam. Adjon valami szert, amitől a hajam nő és a hasam fogy.