St. Louis és Vidéke, 1956 (44. évfolyam, 1-26. szám)

1956-05-18 / 10. szám

4-IK OLDAL “ST. LOUIS ÉS VIDÉKE” 1956 május 18. Amerika a világpiac legjobb vevője Az USA megint uj rekordot állított fel a külkereskedelmi statisztikában. A kereskedelmi minisztérium jelentése szerint, az Egyesült Államok 1955.-Í be­hozatala 11% milliárd dollár értéket képviselt, ami felülmúl minden eddigi eredményt. Az idei év első hónapjaiban ez az emelkedés tovább folytatódott, mert januárban 28, februárban 17%-al többet hoztunk be, mint tavaly. Amerika e vásárlások legna­gyobb részét minden különös szerződés vagy árucsere megál­lapodás nélkül bonyolította le s igy a világpiac legjobb vevője. Nagy Britániától hódítottuk el az első helyet, amely most csak második számú vevő lett. Szov­­jetoroszországot messze meg­előztük, mert a kommunisták a világforgalomban csak a 29-ik helyet foglalják el. Az amerikai import a világ minden részéből származó, mindenféle árur a kiterjed, nyersanyagokra és kész gyárt­mányokra. Az előző évhez ké­pest a behozott nyersanyagok | értéke egy milliárddal emelke­dett. Főleg ruggyantát, rezet, petróleumot, vasércet és fát, de rengeteg gyapjút, nyerssely­met, szőrmét és mesterséges textilfonalat is importáltunk. A háború előtti évekhez vi­szonyítva, a legnagyobb emel­kedés mégis a gyárilag előállí­tott fogyasztási cikkekben kö­vetkezett be. Mindenféle áru­cikkben emelkedett a forgalom, az olasz selyemnyakkendőktől a délázsiai kézmimunkáig. Kül­földi gyárosok mindinkább rá­jönnek arra, hogy mit lehet eladni az amerikaiaknak. Az Egyesült Államokba irá­nyított kivitel tekintélyes dol­lárkészlethez segítette hozzá a legtöbb külföldi államot, ami­ből a szükséges árubehozatalt tudják finanszírozni.A kereske­delmi minisztérium jelentése szerint, a külföld dollárkészle­te (beleértve az aranyat és ’ ezüstöt is) 1600 millióval emel­kedett az elmúlt év folyamán. Ez ugyan még nem oldja meg minden ország minden külke­reskedelmi problémáját, de az A hideg idő beálltával vásárolja a kitűnő DUO-THERM olajkályhát nálunk. A hires COOLERATOR gyártmányok képviselete! STEWART WARNER és TRAVELER television készülékek. MOHAWK SZŐNYEGEK, stb. Sok ajándéktárgy az ünnepekre! A hires FILTER QUEEN porszivógép képviselete. Menge: 3inks, cabinets; Siegler olajbütő, A.B.C.-Tbor mosógépek, Hamilton szárítók Umberhine Furniture Store 22nd and CLEVELAND Tel: Triangle 6-1259 GRANITE CITY, ILL. IGYA A LEGJOBBAT! Kérje a mi kitűnő tej, túró, vaj stb. áruinkat, jj j DRESSEL-YOUNG DAIRY j I GRANITE CITY, ILL. — Tel. TRiangle 6-6085 INGYEN ÁRAJÁNLAT! — 36 HÓNAPI FIZETÉS Könnyű F. H. A. fizetési feltételek. Bádogosmunka', csatornázás, furnaces, olvasztás, kémény munka stb. — Értjük mesterségünket! et»«1“ w SHEET METAL WORKS Donald Partney, tulajdonos 2740 MADISON AVE. Tel: TRiangle 6-3432 TARTSA PÉNZÉT O HOL AZ MAGAS '/O KAMATOT HOZ First Granite City Savings and Loan 1825 DELMAR AVENUE — GRANITE CITY, ILL. Telefon: TRiangle 6-0262 — Pénze $10,000.00-ig be van biztosítva! Nyitva egész héten 9-től 4-ig, Pénteken 9-től 7-ig. SZOMBATON ZÁRVA! STUDEBAKER and PACKARD kocsik képviselete. Nézze meg a csodaszép 1956 Studebaker és Packard automobilokat! Ha egyszer'hajtja, mást nem fog vásárolni. SCHLECHTE Motor Company 21st & Madison Ave., GRANITE CITY, ILL. Tel: TR. 6-2980 UJ ÜZLETHELYISÉG! Vásárolja az országos hirü Westinghouse villanyfel­szerelési cikkeket tőlünk. Minden házban szükség van egyre! Bármilyen televíziót, rádiót szakszerűen javítunk TRI-CITY RADIO CO. SALES AND SERVICE Tel: GLenview 2-6169 1900 State Street. — Granite City, I1L :.....j j 1 I j .. ' ' - : • ---J—------- i.,----------------------------örvendetes kétoldalú kereske­delmet lehetővé teszi. A szak­értők szerint ez az irányzat folytatódni fog, annál is in­kább, mert az amerikai kor­mány számos reformot lépte­tett életbe a külkereskedelem megkönnyítésére. A legutóbbi genfi tárgyalások alkalmával azok a nemzetek, amelyek a Nemzetközi Ipar- és Vámegyezmény aláírói, a vám­tételek lényeges leszállításában állapodtak meg. Eisenhower' el­nök sürgette, hogy kongresszu­sunk csatlakozzék a Nemzetkö­zi Iparszövetség szervezetéhez is (Organization for Trade Cooperation, rövidítve OTC.) Tulkorai volna következtetni arra, hogy mi lesz a megálla­podások eredménye, amelyeket 26 nemzet tett magáévá. Még az is kérdéses, vájjon az ame­rikai kongresszus jóváhagyja-e az OTC-hez való csatlakozá­sunkat. Addig is azonban, az emelkedő külkereskedelem biz­tató jel a jövőre nézve. Eisen­hower elnök legutóbbi közgaz­dasági jelentésében a követke­zőképen fejezte ki magát: “Az Egyesült Államok büszke lehet arra, amit a nemzetközi kölcsönös árucsere folyamán elért, amellyel kapcsolatban tőke befektetések, technológiai és válalkozói készségek is ki­cserélődtek a szabad világfor­galomban. Ennek az irányzat­nak további fejlődése olyan szellemet teremthet meg, amely a béke fenntartását és az üzleti fellendülést szolgálja.” LEVÉL AUSZTRÁLIÁBÓL írója egy volt tényleges őr­nagy, kinek jólmenő mosodája van odaáltal. ... Érdekes, hogy nemrégen érkeztek ide olyan fiatalok, aki­ket a görögországi harcok alatt hurcoltak el Macedóniából Ma­gyarországra. Fiatal gyerekek voltak ezek, ma, — felnőttek. Jobban be­szélnek magyarul, mint görö­gül, vagy macedónul. Szüleik ide vándoroltak ki és hosszas nyavalygás után sikerült őket ide hozatni, — szüleikhez. Szomorú dolgok, amit ezek a gyerekek mesélnek otthonról. ... Régi alkalmazottunk, egy magyar asszony, és most egy félmagyar gyereket alkalmaz­tunk. Úgy félmagyar, hogy a görög polgárháború idején az oroszok elvitték őt Magyaror­szágra, — “biztos helyre” ... a háború zajától megkímélendő... A gyerekleány macedón lété­re kifogástalanul beszél magya­rul. Tizenkilenc éves, szorgal­mas és sokat beszél hazulról. Úgy mondja, hogy Magyar­­ország a második hazája. Aján­lott magyar könyveket olvasás­ra kölcsönözni; Petőfi összes költeményeit és hasonlókat. Ebből láthatod, mit jelentett az a pár esztendő, amit abban az országban töltött. Viszont, amit mesél, az rettenetes. “Sírtak az emberek, amikor eljött. Úgymond, nem őt sirat­ták, hanem azt, hogy nem me­hetnek ők is el vele!” Gyárban dolgozott. A Lehel utón, a volt AEG cégnél, amit persze most valami ravasz orosz névre kereszteltek. Amit a munkarendszerről mesél, — az a hires Bedeau s ystémát ezerszeresen túlszárnyalja. És ez ellen harcoltak ám a szak­­szervezetek, emlékszel-e? Odahaza annyit keresett ez a 19 éves leány egy hónap alatt, mint itt egy hét alatt. Érdekes, ha egyszer nekilát dolgozni, még a klozetre sem megy ki. Feleségemmel el sem tudjuk képzelni, hogy lehetsé­ges ez. Ha egyszer nekiáll a munkának, akkor addig el sem megy onnan, míg haza nem küldjük. A napokban még csak nem is evett. Azt mondja, hozzá szokott Magyarországon. Ott reggel hétkor kezdték és este tízkor fejezték be. Addig meg a gyár termetét elhagyni nem lehetett... * % * Óh Istenem, hogy mikor fog már a newyorki Szabadság Szo­bor fáklyafénye eljutni rab Magyarországra. A VIRZSINIA Kozma Andort ünnepelték egy előkelő szálló éttermében barátai és tisztelői, abból az al­kalomból, hogy egy uj verskö­tete jelent meg. A poétát egymásután köszön­tötték és kötött és kötetlen be­szédben, végül pedig fölállott Mikszáth Kálmán s szelíden és szerényen a következőket mon­dotta: — Én kedves Bandi barátom, nem hoztam neked ünnepi ver­set és nem magasztallak prózá­ban sem. Ellenben elhoztam neked azt, amit te legjobban szeretsz... Ezzel benyúlt a belső zsebé­be, kihúzott onnan egy hosszú csomagot és kivett belőle egy nagyon szép — virzsinia-szi­­vart. — íme, kedves barátom — folytatta a tósztot — ezt hoz­tam én neked ajándékba. Egy vergóniát. Ma kaptam a postán egy tisztelőmtől ezt a gyönyörű példányt. Azon frissen elhoz­tam neked, de megvallom őszintén, hogy abban a remény­ben adom át neked, hogy — még visszakerül hozzám... El­végre nemsokára engem is fog­tok ünnepelni... Az egész társaság mosoly­gott, Kozma Andor pedig, ami­kor átvette a virzsiniát, tréfá­san megfenyegette vele Mik­­száthot: — Hej, ravasz vagy te Kál­mán, — mondotta nevetve — alig hogy ideadod, máTis sze­retnéd viszaszivni az ajándé­kodat! A KORMÁNY újabb 10 mil­lió dollárt engedélyez, hogy ab­ból iskolás gyermekek részére tejet vásároljanak. A szabad nép vezére — a szolgája is! Az egész világ közvéleménye nagy érdeklődéssel tekint az idei amerikai választások elé. Az Egyesült Államok elnöksé­gét a szabadság védelmezőjé­nek és a demokrácia bajnoká­nak tekintik a külföldön, de nem mindenki tudja, hogy el­nökünk nemcsak vezére, ha­nem szolgája is nemzetének. Az amerikai alkotmány bölcs kitervezői gondoskodtak arról, hogy az elnök az egész ország jólétét tartsa szeme előtt, ne csak egyes rétegek előnyeit és sohase válhassék az ország ön­kényes urává. Az elnök hivata­la a háromágú amerikai kor­mányzatnak csak egy része. A másik két ág a törvényhozói és •a birói hatalom. Ez a rendszer biztosítja, hogy egyetlen em­ber, vagy egyetlen párt soha­se juthasson diktátori hata­lomhoz. Az elnök hatáskörébe tartozik például, hogy idegen országokkal szerződéseket köt­hessen, de ezt csak a szenátus megkérdezésével és beleegyezé­sével teheti meg. Az elnök ja­vaslatokat tehet uj törvények hozatalára, de csak a kon­gresszusnak van joga a törvé­nyeket beiktatni. Minden amerikai polgár, aki az országban született és leg­alább 14 éve itt lakik, 35-ik életéve betöltése után elnökké választható, bármily alacsony sorsból került ki Sok elnö­künk, köztük Lincoln Ábra­hám is, földhözragadt szegény emberek gyermekének szüle-' tett. Elnöknek lenni, óriási fel­adat és kevés elnökünknek si­került egészségét töretlenül megőriznie á Fehér Házban va­ló tartózkodása alatt. Hét el­nökünk halt meg hivatalosko­dása közben. Ilyen szomorú al­kalmakkor az alkotmány értel­mében az alelnök lép az elnök helyére. Az elnökség évi 100,000 dol­láros 'fizetéssel és kiterjedt költségszámlával jár, de nem az anyagi előnyök azok, amelyek a pályázókat vonzzák. A tekin­tély és a hatalom az, amire az emberek a politikai életben tö­rekednek és a belső ösztön su­gallja, hogy a nemzet javát szolgálják. Az elnök felelős a törvények végrehajtásáért; ő a haderő legfőbb parancsnoka és a szö­vetségi alkalmazottak százezre­inek a főnöke. Naponta renge­teg aprólékos teendőt kell el­végeznie és amellett a tör*' vény hozást irányi taniá. Újab­ban mindjobban igyekeznek a nemzetet áz ország helyzetéről és a legfontosabb kérdésekről tájékoztatni, amiben a rádió és a televízió segítségükre-van. Az elnök legfontosabb köte­lessége azonban úgy cseleked­ni, ahogy azt az egész nemzet érdeke kívánja, miközben á legtöbb polgár érdekeit kell képviselnie. Hivatalba lépésé előtt esküt tesz arra, hogy az Egyesült Államok elnöki teen­dőit hűségesen fogja ellátni s eddig nem volt példa, rá, hogy ezt az esküt valaki elfeledte volna, de annál több arra,, hogy életét áldozta fél kötelességé­nek teljesítése közben.-----­A SZOVJET az összes Vas­függöny mögött lévő országok haderejének vezetését közös orosz parancsnokság alatt tart­----------<s c) (a --------­AMARILO TEXASBAN Ken­neth Wiley autotaxijéba egy utas szállt be, de pár percnyi hajtás után az utas revolvert rántott s a pénzt kérte az autó­hajtótói, aki 3 dollárt húzott ki zsebéből s odaadta. — Ez az egész pénzed, — kérdezte a rabló. — Igen, felelte Wiley. Erre a rabló visszaadta a 3 dol­lárt s kiszállt a kocsiból, az­zal, hogy több pénzre van szük­sége. Wiley egy dollárt vissza­adott a rablónak, aki azt mond­ta, most legalább ehet vala­mit. Azzal elrohant. TELEFONSZAMOK amikre szükség lehet. Vágja ki és őrizze meg! ST. LOUIS ÉS VIDÉKE: Franklin 1-8081 és FR. 1-1923 SZT. ISTVÁN R. K. TEMPLOM: CEntral 1-7388 ST. LOUISI MAGYAR HÁZ: CEntral 1-2493 GRANITE CITY MAGYAR HÁZ; TRriangle 6-9529 MÉCS LÁSZLÓ: A KIRÁLYFI HÁROM BÁNATA Amikor születtem, nem jeleztek nagyot messiás-mutató különös csillagok, csak az anyám tudta, hogy királyfi vagyok. A többiek láttak egy siró porontyot, de anyám úgy rakta rám a pólyarongyot, mintha babusgatná a szép napkorongot. Megadta nekem édessége teljét, úgy ajándékozta anyasága tejét, hogy egyszer a földnek bennem kedve teljék. Isten tudja honnan, palástot kerített, aranyos palástot vállamra terített, fejem fölé égszin mosolygást derített. Ma is úgy foltozza ingemet, ruhámat, ma is úgy szolgál ki, főzi vacsorámat, mint királyi ember királyi urának. Amerre én jártam, kövek énekeltek, mert az anyám izent a köveknek, szive ment előttem előre követnek. Amíg ő van, vígan élném a világom, nem hiányzik nekem semmi a világon, három bánat teszi boldogtalanságom. Az egyik bánatom: mért nem tudja látni egymást a sok ember, a sok-sok királyfi, úgy, ahogy anyjuk tudja őket látni? A másik bánotom: hogyha ő majd holtan fekszik a föld alatt virággá foszoltan, senki sem tudja majd, hogy királyfi voltam. Hogyha minden csillag csupa gyémánt volna, minden tavaszi rügy legtisztább gyöngy volna: kamatnak is kevés, nagyon kevés volna. Hogyha minden folyó telkemen átfolyna, s ezer hála-malom csak zsoltárt mormolna, az én köszönelem úgy is kevés volna. Hogyha a föld minden szinmézét átadom, az ő édességét meg nem hálálhatom, ez az én bánatom, harmadik bánatom. NORFOLK, NEW YORK­BAN a Tidewater Supply Co. üzletébe egy ember ment, ki­választott különárukat s vala­mi extra holmit is kivánt. A kiszolg’álónő, aki egyedül volt az üzletben, felment az emele­ti raktárba, mire lehozta a kért dolgokat, addigra a vásárló el­tűnt, de eltűnt a pénztárban lévő 124 dollár is. A LEGJOBB BARÁTSÁG­BAN élnek s egy ágyban alsza­nak Lawnadel, Kaliforniában, Mrs. Amy Kendig kedvenc há­ziállatai: egy macska, egy fe­hér patkány s egy kiskutya. TEMETKEZÉSI VÁLLALKOZÓK KALAUZA: Edward Koch & Son FUNERAL DIRECTORS Kápolna: 3516 N. 14th Street I EDWIN J. KOCH St. Louis 7, Mo. Telefon: CEntral 1-2687 Win. €• Moydell FUNERAL HOME — TEMETKEZÉSI INTÉZET WM. C. MOYDELL and GEO. J. SVORODA, tulajdonosok • 1926 ALLEN AVENUE ST. LOUIS 4, MO. Phone: PRospeet 2-0401 FRANK E.' FREDERICK, Pres. & Treas, THOMAS S. LOY, Sec’». WACKER* IIELDERLE UNDERTAKING AND LIVERY CO. Kápolna* 3634 Gravöis Ave. (16) PRosppect 2-3634 BETEGSZÁLLÍTÓ KOCSIK --------- UNION HELY EV er green 1-4880 MATH HEEMAMM & !M€, FUNERAL DIRECTORS TEMETKEZÉSI INTÉZET 2161 B. FAIR Fair and West Florissant Avenues. St. Louis 15, Mo. R. F. Kriegshauser H. F. Kriegshauser G. W. Krieghauser L. A. Krieghauser KRIEGSHAUSER MORTUARY FUNERAL HOMES BEAUTIFUL 4228 S. Kingshighwaj Blvd. St. Louis 9, Mo. FLanders 1-4320

Next

/
Oldalképek
Tartalom