St. Louis és Vidéke, 1956 (44. évfolyam, 1-26. szám)
1956-01-13 / 1. szám
4. OLDAL. ‘•ST. L O ü IS ÉS VIDÉKÉ” 1956 január 13. A jó Isten oltalma mindenek felett (Folytatás a 3-ik oldalról) zott, úgy hogy sokszor csak ő egyedül mondta az imádságot. Bámulva veté fekete szemeit szüleire, kik azután össze szedték magukat és tovább imádkoztak vele. Midőn atyjának szokás szerint kezet csókolt és jó éjszakát kívánt, ez hosszasan öleié őt keblére és forrón megcsókoló. Anyjától is elbúcsúzott és aludni tért. A szülők egyedül maradtak és halkan beszélgettek. A fiúcska alig, hogy lefeküdt, el is aludt, fáradt volt, mert neki elég hosszú utat kellett megtenni naponkint a városba, az iskolába. Majdnem éjfél volt már, mikor a szülők is nyugodni tértek. Hajnalban három órakor már ismét talpon voltak. Kata asszony reggelit készített és férje elé tette. Balász szó nélkül evett, csak néha-néha sóhajtott és szomorúan tekintett feleségére. A tarisznyába minden el volt készítve. A vonat, mely Balászt övéitől messze-messze viszi, négy órakor indultehát nem sok idő inoci...., saonou::__.vjoaoi.............1000 IGiA A LEGJOBBAT! o iérje a mi kitűnő tej, túró, vaj stb. áruinkat, p jj DRESSEL-YOUNG DAIRY [ GRANITE CITY, ILL. — Tel. TRiangle 6-6085 9g3Qg= , .logoi.., .; , locaocs. j:r lonoi , : =ioc30 Bádogosmunka, csatornázás, furnaces, olvasztás, kémény munka stb. — Értjük mesterségünket! ST METAL WORKS Donald Partney, tulajdonos 3740 MADISON AVE. ' Tel: TRiangle 6-3432 Ha a legszebb ékszerárut akarja, ide \ jöjjön. — Órák; gyűrűk; ékszerek; gyémántok; ékszerjavitás, a jhires •‘COLUMBIA TRUFTT” gyémánt JEWELRY gyűrűk képviselete. 1915 STATE STR. TR. 6-1737 — BELLEMORE VILLAGE TR. 7-1807 TARTSA PÉNZÉT O {J/ HOL AZ MAGAS /0 KAMATOT HOZ First Granite City Savings and Loan 1825 DELMAR AVENUE — GRANITE CITY, ILL. Telefon: TRiangle 6-0262 — Pénze $10,000.00-ig be van biztosítva! Nyitva egész héten 9-től 4-ig, Pénteken 9-től 7-ig. SZOMBATON ZÁRVA! STUDEBAKER and PACKARD kocsik képviselete. Nézze meg a csodaszép 1956 Studebaker és Packard automobilokat! Ha egyszer hajtja, mást nem fog vásárolni. SCHLECHTE Motor Company 21sl & Madison Ave., GRANITE CITY, ILL. Tel: TR. 6-2980 UJ ÜZLETHELYISÉG! Vásárolja az országos hirü Westinghouse villanyfelszerelési eikkeket tőlünk. Minden házban szükség van egyre! Bármilyen televiziót, rádiót szakszerűen javítunk TRI-CITY RADIO CO. SALES ANU SERVICE Tel: GLenview 2-6169 1900 State Street — Granite City, 111. A hideg idő beálltával vásárolja a kitűnő DUO-THERM olajkályhát nálunk. A hires COOLERATOR gyártmányok képviselete! STEWART WARNER és TRAVELER television készülékek. MOHAWK SZŐNYEGEK, stb. Sok ajándéktárgy az ünnepekre! A hires FILTER QUEEN porszivógép képviselete. Menge! sinks, cabinets; Siegler olaj hűtő, AB.C.Tiior mosógépek, Hamilton szárítók X-Umberhine Furniture Store 22nd and CLEVELAND Tel: Triangle 61259 GRANITE CITY, ILL. van hátra búcsúzni kell. “Anyjuk, még egyszer látnom kell a gyereket”, mondá elfojtott hangon. Halkan lépett be a mellék kamrába, hol kedvence édesen aludt. Az atya egy pillanatra mozdulatlanul állva maradt, azután a szenteltviztartóba mártotta ujjait és gyermekének homlokára kérészét vetett. Egy csöpp viz Károlynak a szemére csöppent, mire fölébredt és csodálkozva kérdé: “Mi az édes apám? elmégy?” “Igen, fiam elmegyek, de majd visszajövök, oltalmazzon téged a jó Isten!” “Oltalmazzon a jó Isten téged is édes apám!” viszonzá Károly és apja után nézett, ki épen kilépett az ajtón. Ismét elaludt és álmában is mindig ezt hallotta: “Oltalmazzon a jó Isten!” Kata asszony elkiséré urát a vasútállomásig, honnét kisirt szemekkel tért vissza. Midőn Károly fölébredt, kérdé anyját: “Édes anyám, csakugyan elment édes apám, vagy csak álmodtam? úgy rémlik nekem, mintha az éjjel az ágyamnál lett volna.” Igen fiam, elment, hogy kenyeret keressen nekünk.” “Mikor jön megint vissza?” “Azt nem tudom, édes gyermekem.” “És hová ment?” “Amerikába.” “Amerikába? Oh én tudom hol van Amerika, tanultuk az iskolában. Oh bár én is vele mehettem volna! ” Mig az anya egész nap busult, sirt, addig Károly azon világrészről álmodozott, hová atyja most utazik. Gyermekek könnyen felejtik a szomorúságot, tehát az ő bánata sem volt tartós, csak lelkén hallotta folyton átrezgeni a szavakat: “Oltalmazzon a jó Isten!” II. Ezentúl minden este és reggel imádkoztak külön, a távollevő édes atyáért a kis házikóban. Már egy hónapja, hogy eltávozott és csak ma kapták felőle az első tudósítást. örömmel olvasták, hogy szerencsésen megérkezett, munkát is kapott és ime keresményének egy részét küldi is, hogy szükséget ne szenvedjenek. “Szívesen dogozom értetek”, irta, “bármilyen fájdalmasan esik is tőletek oly nagyon-nagyon távol lennem. De enyhíti bánatomat az irántatok érzett szeretet. Éltet a remény, hogy nehány év múlva szerencsésen találkozunk és ismét együtt leszünk. Szeretném, ha ti is mellettem lehetnétek, de hát hiszen nem akarok én örökre itt maradni. Reményiem, hogy rövid idő múlva munkavezetővé léptetnek elő és akkor még egyszer annyit fogok keresni, óvjon a jó Isten! Írjatok mielőbb!” Minden egyes levél, mely a távollevő édes apától jött, nagy örömmel, boldogsággal tölté el a kis családot. Nem mulasztották el minden levélre válaszolni és megköszönni azt a sok áldozatot, melyet az irántuk való szeretetből hozott. Hűségesen megírtak minden apróságot, mely történt és igy elviselhetőbbé igyekeztek tenni a távollétet. Karácsonykor megjött az örvendetes hir, hogy Balázs a remélt munkavezetői állást elnyerte, hát csak csináljanak otthon vig karácsonyt, díszítsenek szép karácsonyfát és imádkozzanak érette is. “Legyen minden úgy, mint mikor még mind a hárman együtt voltunk odahaza... és még nem voltam oly messze, idegenben.” Ezen szó után “én” meglátszott a papíron, hogy ott nedves volt, bizonyosan egy könycsepptől... “Lélekben közietek leszek a szent estén, veletek fogok örülni a kis Jézus születésének. Ott fogok veletek imádkozni a karácsonyfa mellett, Károlyka máradj jó fiú és ne feledkezz meg édes apádról. Áldjon meg benneteket a kis Jézus.” Anya és fiú könnyeztek a meghatottságtól. Újra és újra elolvasták a kedves kéz vonásait és amint a jó édes apa óhajtotta, készültek a szent karácsony estére. A kis szobában meggyujtották a gyertyákat a szép karácsonyfán, Kata asszony és Károly ájtatosan énekeltek: “Dicsőség mennyben az Istennek ...” mialatt arra gondoltak, hogy az ajtó nyílni fog és belép rajta az, aki az őszivüknek a legkedvesebb és aki idegen országba ment, hogy az övéinek ne kelljen szükséget szenvedniük. De ő nem jött, az ajtó zárva maradt. A gyertyák leégtek, az ének elnémult és ő csak nem jött el! Istenem! hogy is lehet igy álmodozni és reménykedni! nyugvással ejté ki e szavakat, mint az olyan lelkek, kik legnagyobb szükségükben sem szűnnek meg Istenben bízni. Anyjának szavaira a fiúcska megnyugodott. A földélzeten a kapitány parancsa hallatszott: A szivattyúkhoz! a viz behatolt a hajóba!” A hajó léket kapott és rémületes gyorsasággal hatolt bele a viz. Az összes legénység munkához látott. Hiába, késő volt. A viz mind magasabb és magasabbra hágott és nemsokára kezdte elárasztani a födélzetet. az utasok már vízben állottak. “Aki menekülhet, meneküljön!” Az izgatottságtól rémülten rohant mindenki a födélzet kijárása felé. Nagy mentőcsónak állott készen. ő nem jött, mert nem jöhetett. A karácsonyi ünnepek utáni első munkanap után oly fáradtan tért haza, hogy gazdájának igy szólt: “Uram, holnap nem bírok munkába jönni oly rosszul érzem magam.” A munkaadó jó ember volt és feleié: “Bizony jobb, ha holnap otthon marad és kipiheni magát, mert utóbb is megbetegszik.” “Oh Istenem, ha csakugyan megbetegszem, mi lesz az állásommal? “ Ne féljen semmit, gondom lesz reá, hogy az állást megtartsák a maga részére.” Balász hálásan mondott köszönetét és lefeküdt. Fáradtnak, halálosan fáradtnak érezte magát. Éjfélkor el kellett hivatni az orvost, ki aggodalmasan csóválta fejét és tudakozódott a családjáról. “ Feleségem és egy kis fiam van Európában. Kérem doktor ur, olyan nagyon rosszul vagyok? Az orvos íállat vont, kitérően válaszolt és azt tanácsolá neki, hogy írjon haza a feleségének, mit az orvos készséggel meg is tett. Meg irta, hogy férje suljyos beteg és lehet, hogy fel sem épül, sőt valószínű. hogy nem marad életben, hát ha látni óhajtja még, siessen Amerikába. Az úti költséget mellékelték Kata asszony és Károly részére. El lehet-e gondolni, milyen hatással volt ez a levél a kis családra? Kata asszony mélyen le volt sújtva. Kétségbeesve, könyek között mondá fiának: “Károly, egy percig sem várunk, hanem utazunk, hogy még egyszer legalább láthassuk jó apádat.” Nagyon szomorú volt az a nap, midőn búcsút vettek a kedves otthontól. Kata asszony hirtelen összecsomagolta az útra való legszükségesebb holmikat, megkérdezte a legközelebbi vonat indulását és elhagyá Károlylyal a szülőföldet. Hosszas utazás után végre Hamburgba érkeztek. Ott hajóra szálltak, mely Amerika felé vitte őket. Fele utón túl voltak már és számitgattak az időt, mely a céltól még elválasztá őket. Akkor borzasztó vihar keletkezett, az eget sürü fekete felhők borították. A tenger hatalmas hullámokkal himbálta a hajót, melyet a viharmadarak röpködtek körül. A hajó borzasztóan hányódott ide-oda, recsegett, ropogott minden egyes lökésre. A földélzet a rémület és ággodalom képét nyújtotta. Az utasok sírtak, imádkoztak. A legénység, minden erejét megfeszítve dolgozott, de minden arra mutatott, hogy hiába! Kata asszony csendesen imádkozva ült helyén, Károly félve simult hozzá és reszkető hangon rebegé: “Anyám, édes anyám ,elpusztulunk!” “Ne félj. gyermekem, a jó Isten fölöttünk ván, ő jóvá fog tenni mindent, segít rajtunk.” Szent meggyőződéssel és meg-Kata asszony is előre rohant, Károlyt maga után vonva. “Még jöhetnek kiáltának fel a csónakból. Kata asszony egy percig sem habozott, keblére ölelte Károlyt, megcsókolta és mondá: “Oltalmazzon a jó Isten'” A mentő csónakban ülök sürgették az anyát, mire az fölemelte a gyermeket és beszálltak ők is. A bősz hullámok messzire sodorták már a csónakot és röpítették ismeretlen tájak felé. Alig nehány perc múlva tompa dübörgés hallatszott és a hajó a feneketlen mélységbe süllyedt. III. A mentő csónak csodálatosan partot ért és két nappal később kikötött Amerika földjén. A menekültek között volt Kata asszony és Károly is. Amerikában egy jó ember pártjukat fogta s elvitte őket Balázs munkahelyére. Mikor Balázs meglátta feleségét és fiát, akik őt betegágyánál felkeresték, uj életerő áramlott kedveseinek láttára szivébe s igy szólt: — Hiszem, hogy a jó Isten magoltalmaz engem és felgyógyulok .. . Balázs felgyógyult. Visszakapta munkavezetői állását. Takarékosan éltek s a Teremtő egy kis leánykával is megáldotta házasságukat. Gyermekeik is felnövekedtek s Balázs sokszor mondta: “Búcsút mondunk a zajos világnak és visszavonulunk az én régi kedves otthonomba, hol boldog gyermekéveimet töltöttem, Olyan honvágy félét érzek utána.” Készülődésük közben kitört TELEFONSZAMOK amikre szükség lehet. Vágja ki és őrizze meg! ST. LOUIS ÉS VIDÉKE: Franklin 1-8081 és FR. 1-1923 SZT. ISTVÁN R. K. TEMPLOM: CEntral 1-7388 ST. LOUISI MAGYAR HÁZ: CEntral 1-2493 GRANITE CITY MAGYAR HÁZ: TRriangíe 6-9529 , ,i — . —___________, TÖBB MELEGET kevesebb karbont, füstöt, kormot kap, ha égeti a iberty Bell WATER WHITE HEATER OIL “76c “Scát Oit 'ityccUe* És nem kerül többe mint a közönséges olaj. Pontos kiszolgálás. — Hatóságilag ellenőrzött mérők. Az első szállítmánnyal egy gyönyörű nagy 1956-os falinaptárt kap. LIBERTY BELL OIL CO, JE. 1-1200 a nagy háború és itt maradtak a uj hazában. Balázs a jól megérdemelt nyugalomba vonult. Szép kis házat vett, melyet nagy kert vesz körül. Ott élfeleségével csendes boldogságban. Ott sétálgatnak a virágillatos levegőn. Arcuk, nyájas, barátságos s örömtől sugárzóvá válik, mikor gyermekeik, unokáik meglátogatják őket. “ A jó Isten oltalma van felettük.”-------------------------SZAPORODIK AZ EMBERISÉG A viágon ma két és fél milliárd ember él, tizszer több, mint Krisztus urunk idejében, állapítja meg egy amerikai statisztika. A számokkal folytatott játékból az is kiderül, hogy az emberek száma ötször nagyobb mint háromszáz évvel ezelőtt, és két és félszer több, mint száz év előtt. Ha az emberiség szaporodása ilyen ütemben folytatódik, harminc év múlva négy milliárd ember él a földön. Persze, ha közben nem jön valami “vis major” — atom és hidrogén bomba, s egy harmadik világháború ... esetleg nem költözünk egy más bolygóra. RITKA ÁLLATOK MAGYARORSZÁGBAN A Mecsek-hegység északi peremébe torkolló Abaligeti-barlangban 184, a Mánfai-barlangban 159 állatfaj előfordulását állapították meg s közöttük számos olyan állat él, mely a földkerekségen sehol másutt nem található. A két barlang élővilága között — annak ellenére, hogy a barlangok egymástól légvonalban alig pár kilóméter távolságra esnek — jelentékeny eltérés észlelhető.-----------<S 5 7 a,-----------LÁZÁR ATTILÁT, a németországi Magyar Iskola v. növendékét Münchenben orvosdoktorrá avatták.---------------------------A MÚLT ÉVBEN a farmtermelés rekord magasságot ért el. TEMETKEZÉSI VÁLLALKOZÓK KALAUZA: FRANK E. FREDERICK, Pres. & Treas. THOMAS S. LOY. Se*’». WACKER-HELDERLE UNDERTAKING AND LIVERY CO. Kápolna: 3634 Gravois A ve. (16) PRosppect 2-3634 BETEGSZÁLLÍTÓ KOCSIK --------- UNION HELY EV er green 1-4880 MATH HERMANN & SON, INC, FUNERAL DIRECTORS TEMETKEZÉSI INTÉZET 2161 E. FAIR Fair and West Florissant Avenues. St. Louis 15, Mo. Edward Koch & Son FUNERAL DIRECTORS Kápolna: 3516 N. 14th Street EDWIN J. KOCH St. Louis 7, Mo. Telefon: CEntral 1-2687 Willi II...MMIIIW R. F. Kriegshauser G. W. Krieghauser H. F. Kriegshauser L. A. Krieghauser KRIEGSHÄUSER MORTUARY FUNERAL HOMES BEAUTIFUL 4228 S. Kingshighway B!v«L FLanders 14329 St. Louis 9. M.o. ) 4 Wm. C. Moydell FUNERAL HOME — TEMETKEZÉSI INTÉZET m WM. C. MOYDELL and GEO. J SVORODA, tulajdonolok | * I 1926 ALLEN AVENUE ST. LOUTS 4, MO.- J Phone: P Ros pect 2-0402 f