St. Louis és Vidéke, 1956 (44. évfolyam, 1-26. szám)

1956-01-13 / 1. szám

4. OLDAL. ‘•ST. L O ü IS ÉS VIDÉKÉ” 1956 január 13. A jó Isten oltalma mindenek felett (Folytatás a 3-ik oldalról) zott, úgy hogy sokszor csak ő egyedül mondta az imádságot. Bámulva veté fekete szemeit szüleire, kik azután össze szed­ték magukat és tovább imád­koztak vele. Midőn atyjának szokás sze­rint kezet csókolt és jó éjsza­kát kívánt, ez hosszasan öleié őt keblére és forrón megcsóko­ló. Anyjától is elbúcsúzott és aludni tért. A szülők egyedül maradtak és halkan beszélget­tek. A fiúcska alig, hogy lefe­küdt, el is aludt, fáradt volt, mert neki elég hosszú utat kel­lett megtenni naponkint a vá­rosba, az iskolába. Majdnem éjfél volt már, mikor a szülők is nyugodni tértek. Hajnalban három órakor már ismét tal­pon voltak. Kata asszony reggelit készí­tett és férje elé tette. Balász szó nélkül evett, csak néha-né­ha sóhajtott és szomorúan te­kintett feleségére. A tarisznyá­ba minden el volt készítve. A vonat, mely Balászt övéitől messze-messze viszi, négy óra­kor indultehát nem sok idő inoci...., saonou::__.vjoaoi.............1000 IGiA A LEGJOBBAT! o iérje a mi kitűnő tej, túró, vaj stb. áruinkat, p jj DRESSEL-YOUNG DAIRY [ GRANITE CITY, ILL. — Tel. TRiangle 6-6085 9g3Qg= , .logoi.., .; , locaocs. j:r lonoi , : =ioc30 Bádogosmunka, csatornázás, furnaces, olvasztás, kémény munka stb. — Értjük mesterségünket! ST METAL WORKS Donald Partney, tulajdonos 3740 MADISON AVE. ' Tel: TRiangle 6-3432 Ha a legszebb ékszerárut akarja, ide \ jöjjön. — Órák; gyűrűk; ékszerek; gyémántok; ékszerjavitás, a jhires •‘COLUMBIA TRUFTT” gyémánt JEWELRY gyűrűk képviselete. 1915 STATE STR. TR. 6-1737 — BELLEMORE VILLAGE TR. 7-1807 TARTSA PÉNZÉT O {J/ HOL AZ MAGAS /0 KAMATOT HOZ First Granite City Savings and Loan 1825 DELMAR AVENUE — GRANITE CITY, ILL. Telefon: TRiangle 6-0262 — Pénze $10,000.00-ig be van biztosítva! Nyitva egész héten 9-től 4-ig, Pénteken 9-től 7-ig. SZOMBATON ZÁRVA! STUDEBAKER and PACKARD kocsik képviselete. Nézze meg a csodaszép 1956 Studebaker és Packard automobilokat! Ha egyszer hajtja, mást nem fog vásárolni. SCHLECHTE Motor Company 21sl & Madison Ave., GRANITE CITY, ILL. Tel: TR. 6-2980 UJ ÜZLETHELYISÉG! Vásárolja az országos hirü Westinghouse villanyfel­szerelési eikkeket tőlünk. Minden házban szükség van egyre! Bármilyen televiziót, rádiót szakszerűen javítunk TRI-CITY RADIO CO. SALES ANU SERVICE Tel: GLenview 2-6169 1900 State Street — Granite City, 111. A hideg idő beálltával vásárolja a kitűnő DUO-THERM olajkályhát nálunk. A hires COOLERATOR gyártmányok képviselete! STEWART WARNER és TRAVELER television készülékek. MOHAWK SZŐNYEGEK, stb. Sok ajándéktárgy az ünnepekre! A hires FILTER QUEEN porszivógép képviselete. Menge! sinks, cabinets; Siegler olaj hűtő, AB.C.Tiior mosógépek, Hamilton szárítók X-Umberhine Furniture Store 22nd and CLEVELAND Tel: Triangle 61259 GRANITE CITY, ILL. van hátra búcsúzni kell. “Any­juk, még egyszer látnom kell a gyereket”, mondá elfojtott hangon. Halkan lépett be a mellék kamrába, hol kedvence édesen aludt. Az atya egy pillanatra mozdulatlanul állva maradt, azután a szenteltviztartóba mártotta ujjait és gyermeké­nek homlokára kérészét vetett. Egy csöpp viz Károlynak a sze­mére csöppent, mire fölébredt és csodálkozva kérdé: “Mi az édes apám? elmégy?” “Igen, fiam elmegyek, de majd visszajövök, oltalmazzon téged a jó Isten!” “Oltalmazzon a jó Isten té­ged is édes apám!” viszonzá Károly és apja után nézett, ki épen kilépett az ajtón. Ismét elaludt és álmában is mindig ezt hallotta: “Oltalmazzon a jó Isten!” Kata asszony elkiséré urát a vasútállomásig, honnét kisirt szemekkel tért vissza. Midőn Károly fölébredt, kérdé anyját: “Édes anyám, csakugyan el­ment édes apám, vagy csak álmodtam? úgy rémlik nekem, mintha az éjjel az ágyamnál lett volna.” Igen fiam, elment, hogy ke­nyeret keressen nekünk.” “Mikor jön megint vissza?” “Azt nem tudom, édes gyer­mekem.” “És hová ment?” “Amerikába.” “Amerikába? Oh én tudom hol van Amerika, tanultuk az iskolában. Oh bár én is vele mehettem volna! ” Mig az anya egész nap busult, sirt, addig Károly azon világrészről ál­modozott, hová atyja most utazik. Gyermekek könnyen felejtik a szomorúságot, tehát az ő bánata sem volt tartós, csak lelkén hallotta folyton átrezgeni a szavakat: “Oltal­mazzon a jó Isten!” II. Ezentúl minden este és reg­gel imádkoztak külön, a tá­vollevő édes atyáért a kis há­zikóban. Már egy hónapja, hogy eltávozott és csak ma kapták felőle az első tudósí­tást. örömmel olvasták, hogy szerencsésen megérkezett, mun­kát is kapott és ime keres­ményének egy részét küldi is, hogy szükséget ne szenvedje­nek. “Szívesen dogozom érte­tek”, irta, “bármilyen fájdal­masan esik is tőletek oly na­­gyon-nagyon távol lennem. De enyhíti bánatomat az irán­tatok érzett szeretet. Éltet a remény, hogy nehány év múl­va szerencsésen találkozunk és ismét együtt leszünk. Sze­retném, ha ti is mellettem lehetnétek, de hát hiszen nem akarok én örökre itt maradni. Reményiem, hogy rövid idő múlva munkavezetővé léptet­nek elő és akkor még egyszer annyit fogok keresni, óvjon a jó Isten! Írjatok mielőbb!” Minden egyes levél, mely a távollevő édes apától jött, nagy örömmel, boldogsággal tölté el a kis családot. Nem mulasztották el minden levél­re válaszolni és megköszönni azt a sok áldozatot, melyet az irántuk való szeretetből ho­zott. Hűségesen megírtak min­den apróságot, mely történt és igy elviselhetőbbé igyekeztek tenni a távollétet. Karácsonykor megjött az örvendetes hir, hogy Balázs a remélt munkavezetői állást el­nyerte, hát csak csináljanak otthon vig karácsonyt, díszít­senek szép karácsonyfát és imádkozzanak érette is. “Legyen minden úgy, mint mikor még mind a hárman együtt voltunk odahaza... és még nem voltam oly messze, idegenben.” Ezen szó után “én” meglát­szott a papíron, hogy ott ned­ves volt, bizonyosan egy köny­­csepptől... “Lélekben közietek leszek a szent estén, veletek fogok örül­ni a kis Jézus születésének. Ott fogok veletek imádkozni a karácsonyfa mellett, Károly­­ka máradj jó fiú és ne feled­kezz meg édes apádról. Áldjon meg benneteket a kis Jézus.” Anya és fiú könnyeztek a meghatottságtól. Újra és újra elolvasták a kedves kéz voná­sait és amint a jó édes apa óhajtotta, készültek a szent karácsony estére. A kis szobá­ban meggyujtották a gyertyá­kat a szép karácsonyfán, Ka­ta asszony és Károly ájtatosan énekeltek: “Dicsőség menny­ben az Istennek ...” mialatt arra gondoltak, hogy az ajtó nyílni fog és belép rajta az, aki az őszivüknek a legkedve­sebb és aki idegen országba ment, hogy az övéinek ne kell­jen szükséget szenvedniük. De ő nem jött, az ajtó zárva maradt. A gyertyák leégtek, az ének elnémult és ő csak nem jött el! Istenem! hogy is lehet igy álmodozni és reményked­ni! nyugvással ejté ki e szavakat, mint az olyan lelkek, kik leg­nagyobb szükségükben sem szűnnek meg Istenben bízni. Anyjának szavaira a fiúcska megnyugodott. A földélzeten a kapitány parancsa hallat­szott: A szivattyúkhoz! a viz be­hatolt a hajóba!” A hajó léket kapott és rémü­­letes gyorsasággal hatolt bele a viz. Az összes legénység munká­hoz látott. Hiába, késő volt. A viz mind magasabb és maga­sabbra hágott és nemsokára kezdte elárasztani a födélzetet. az utasok már vízben állottak. “Aki menekülhet, menekül­jön!” Az izgatottságtól rémülten rohant mindenki a födélzet ki­járása felé. Nagy mentőcsónak állott készen. ő nem jött, mert nem jö­hetett. A karácsonyi ünnepek utáni első munkanap után oly fáradtan tért haza, hogy gaz­dájának igy szólt: “Uram, holnap nem bírok munkába jönni oly rosszul ér­zem magam.” A munkaadó jó ember volt és feleié: “Bizony jobb, ha holnap ott­hon marad és kipiheni magát, mert utóbb is megbetegszik.” “Oh Istenem, ha csakugyan megbetegszem, mi lesz az ál­lásommal? “ Ne féljen semmit, gondom lesz reá, hogy az állást meg­tartsák a maga részére.” Balász hálásan mondott köszönetét és lefeküdt. Fáradt­nak, halálosan fáradtnak érez­te magát. Éjfélkor el kellett hi­vatni az orvost, ki aggodalma­san csóválta fejét és tudako­zódott a családjáról. “ Feleségem és egy kis fiam van Európában. Kérem doktor ur, olyan nagyon rosszul va­gyok? Az orvos íállat vont, kité­rően válaszolt és azt tanácso­­lá neki, hogy írjon haza a fe­leségének, mit az orvos készség­gel meg is tett. Meg irta, hogy férje suljyos beteg és lehet, hogy fel sem épül, sőt valószí­nű. hogy nem marad életben, hát ha látni óhajtja még, si­essen Amerikába. Az úti költséget mellékel­ték Kata asszony és Károly részére. El lehet-e gondolni, milyen hatással volt ez a levél a kis családra? Kata asszony mélyen le volt sújtva. Kétségbeesve, könyek között mondá fiának: “Károly, egy percig sem vá­runk, hanem utazunk, hogy még egyszer legalább láthas­suk jó apádat.” Nagyon szo­morú volt az a nap, midőn búcsút vettek a kedves ott­hontól. Kata asszony hirtelen összecsomagolta az útra va­ló legszükségesebb holmikat, megkérdezte a legközelebbi vo­nat indulását és elhagyá Ká­­rolylyal a szülőföldet. Hosszas utazás után végre Hamburgba érkeztek. Ott hajóra szálltak, mely Amerika felé vitte őket. Fele utón túl voltak már és számitgattak az időt, mely a céltól még elválasztá őket. Akkor borzasztó vihar keletke­zett, az eget sürü fekete fel­hők borították. A tenger ha­talmas hullámokkal himbálta a hajót, melyet a viharmada­rak röpködtek körül. A hajó borzasztóan hányódott ide-oda, recsegett, ropogott minden egyes lökésre. A földélzet a rémület és ág­­godalom képét nyújtotta. Az utasok sírtak, imádkoztak. A legénység, minden erejét meg­feszítve dolgozott, de minden arra mutatott, hogy hiába! Kata asszony csendesen imádkozva ült helyén, Károly félve simult hozzá és reszkető hangon rebegé: “Anyám, édes anyám ,el­pusztulunk!” “Ne félj. gyermekem, a jó Isten fölöttünk ván, ő jóvá fog tenni mindent, segít raj­tunk.” Szent meggyőződéssel és meg-Kata asszony is előre ro­hant, Károlyt maga után von­va. “Még jöhetnek kiáltának fel a csónakból. Kata asszony egy percig sem habozott, keblére ölelte Károlyt, megcsókolta és mondá: “Oltalmazzon a jó Isten'” A mentő csónakban ülök sürgették az anyát, mire az fölemelte a gyermeket és be­szálltak ők is. A bősz hullámok messzire sodorták már a csónakot és röpítették ismeretlen tájak felé. Alig nehány perc múlva tompa dübörgés hallatszott és a hajó a feneketlen mélységbe süllyedt. III. A mentő csónak csodálato­san partot ért és két nappal később kikötött Amerika föld­jén. A menekültek között volt Kata asszony és Károly is. Amerikában egy jó ember pártjukat fogta s elvitte őket Balázs munkahelyére. Mikor Balázs meglátta fe­leségét és fiát, akik őt beteg­ágyánál felkeresték, uj életerő áramlott kedveseinek láttára szivébe s igy szólt: — Hiszem, hogy a jó Isten magoltalmaz engem és felgyó­gyulok .. . Balázs felgyógyult. Vissza­kapta munkavezetői állását. Takarékosan éltek s a Te­remtő egy kis leánykával is megáldotta házasságukat. Gyermekeik is felnöveked­tek s Balázs sokszor mondta: “Búcsút mondunk a zajos világnak és visszavonulunk az én régi kedves otthonomba, hol boldog gyermekéveimet töl­töttem, Olyan honvágy félét érzek utána.” Készülődésük közben kitört TELEFONSZAMOK amikre szükség lehet. Vágja ki és őrizze meg! ST. LOUIS ÉS VIDÉKE: Franklin 1-8081 és FR. 1-1923 SZT. ISTVÁN R. K. TEMPLOM: CEntral 1-7388 ST. LOUISI MAGYAR HÁZ: CEntral 1-2493 GRANITE CITY MAGYAR HÁZ: TRriangíe 6-9529 , ,i — . —___________, TÖBB MELEGET kevesebb karbont, füstöt, kormot kap, ha égeti a iberty Bell WATER WHITE HEATER OIL “76c “Scát Oit 'ityccUe* És nem kerül többe mint a közönséges olaj. Pontos kiszolgálás. — Hatóságilag ellenőrzött mérők. Az első szállítmánnyal egy gyönyörű nagy 1956-os falinaptárt kap. LIBERTY BELL OIL CO, JE. 1-1200 a nagy háború és itt marad­tak a uj hazában. Balázs a jól megérdemelt nyugalomba vonult. Szép kis házat vett, melyet nagy kert vesz körül. Ott élfeleségével csendes boldogságban. Ott sé­tálgatnak a virágillatos leve­gőn. Arcuk, nyájas, barátságos s örömtől sugárzóvá válik, mikor gyermekeik, unokáik meglátogatják őket. “ A jó Isten oltalma van felettük.”-------------------------­SZAPORODIK AZ EMBERISÉG A viágon ma két és fél milli­árd ember él, tizszer több, mint Krisztus urunk idejében, álla­pítja meg egy amerikai statisz­tika. A számokkal folytatott játékból az is kiderül, hogy az emberek száma ötször nagyobb mint háromszáz évvel ezelőtt, és két és félszer több, mint száz év előtt. Ha az emberiség szaporodása ilyen ütemben folytatódik, harminc év múlva négy milliárd ember él a föl­dön. Persze, ha közben nem jön valami “vis major” — atom és hidrogén bomba, s egy har­madik világháború ... esetleg nem költözünk egy más boly­góra. RITKA ÁLLATOK MAGYARORSZÁGBAN A Mecsek-hegység északi pe­remébe torkolló Abaligeti-bar­­langban 184, a Mánfai-bar­­langban 159 állatfaj előfordu­lását állapították meg s közöt­tük számos olyan állat él, mely a földkerekségen sehol másutt nem található. A két barlang élővilága kö­zött — annak ellenére, hogy a barlangok egymástól légvonal­ban alig pár kilóméter távol­ságra esnek — jelentékeny el­térés észlelhető.-----------<S 5 7 a,-----------­LÁZÁR ATTILÁT, a német­­országi Magyar Iskola v. növen­dékét Münchenben orvosdok­torrá avatták.---------------------------­A MÚLT ÉVBEN a farmter­melés rekord magasságot ért el. TEMETKEZÉSI VÁLLALKOZÓK KALAUZA: FRANK E. FREDERICK, Pres. & Treas. THOMAS S. LOY. Se*’». WACKER-HELDERLE UNDERTAKING AND LIVERY CO. Kápolna: 3634 Gravois A ve. (16) PRosppect 2-3634 BETEGSZÁLLÍTÓ KOCSIK --------- UNION HELY EV er green 1-4880 MATH HERMANN & SON, INC, FUNERAL DIRECTORS TEMETKEZÉSI INTÉZET 2161 E. FAIR Fair and West Florissant Avenues. St. Louis 15, Mo. Edward Koch & Son FUNERAL DIRECTORS Kápolna: 3516 N. 14th Street EDWIN J. KOCH St. Louis 7, Mo. Telefon: CEntral 1-2687 Willi II...MMIIIW R. F. Kriegshauser G. W. Krieghauser H. F. Kriegshauser L. A. Krieghauser KRIEGSHÄUSER MORTUARY FUNERAL HOMES BEAUTIFUL 4228 S. Kingshighway B!v«L FLanders 14329 St. Louis 9. M.o. ) 4 Wm. C. Moydell FUNERAL HOME — TEMETKEZÉSI INTÉZET m WM. C. MOYDELL and GEO. J SVORODA, tulajdonolok | * I 1926 ALLEN AVENUE ST. LOUTS 4, MO.- J Phone: P Ros pect 2-0402 f

Next

/
Oldalképek
Tartalom