St. Louis és Vidéke, 1956 (44. évfolyam, 1-26. szám)

1956-03-23 / 6. szám

?-TK OLDAL “ST. LOUIS ÉS VI PÉK E” 1956 március 23. KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KIVAN CALVIN F. FEUTZ TEMETKEZÉSI VÁLLALKOZÓK 4828 NATURAL BRIDGE AVENUE Telefonszáma: EVergreen 3-2787 KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁN: KUTIS Temetkezési Intézete 2906 GRAVOIS AVENUE Tel.: PRospect 2-3000 KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KIVAN Sears-Roebuck and Co. MOST csak ennyit mondjon . . . CHARGE IT PLEASE SEARS CREDIT DEPARTMENTS ad bővebb felvilágosítást 4 ÜZLET ST. LOUISBAN ÉS KÖRNYÉKÉN Nálunk vásárolhat könnvii részletfizetésre KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁN az összmaf/yarságnak BUCHHOLZ MORTUARY, Inc. ST. LOUIS’ NEWEST MORTUARY 5967 W. FLORISSANT AVE. Tel: EVergreen 2-6000 ST. LOUIS, MO. KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁN: D. MARKOVITS a DEL MONTE MARKET tulajdonosa 1101 DESTREHAN STREET (7) MAIN 1-4189 KIS EPIZÓDOK a nagy orosz forradalom idejéből Irta: HANZELY FERENC, Milwaukee, Wise. TOVARIS BENJAMIN Generálisok közi egénytől kezdik. Milliomosok újságárus gye­rektől. Mivel indulhatott el egy kom­munista államban a magán­­vállalkozó? Rögtön elárulom Neked. Egy kefegyártó üzem­mel. Samerkandon a fő utcán egy parkra nézett az üres bolthelyi­ség. Leléptük, kimértük, lemér­tük, céljainknak épen megfe­lelő volt. “Kefét fogunk csinálni,” — mondotta Manó. “Bist du verrückt?” vetette közbe Theo, az osztrák főhad­nagy. Szalay, a tanitó már azon gondolkozott, hogy hogyan j kellene megoldani a szükséges fúrógép kérdését. Haza rohantunk. Délutánra már visszajöttünk, mindegyi­künk egy-egy kefével. Kisebbel | és nagyobbal, fogkefétől a partvisig, minden fajtával. Gondosan szétszedtük őket. Megfigyeltük a szőrcsomók be­húzási módját, — a kötözést, — ! elképzeltük a szőrszálak, a | szőrcsomók egyenesre vagy ho­morúra leeendő vágása módját, ----- az alap és fedőlapok ké­szítését, — a politúrozást, — s végül, megálltunk a lyukaknál. “Ennyi sok lyuk egy kefén“, — jajgatott Theo, — hiszen több a lyuk a kefevázon, mint a fa-anyag”. Egy-egy próbadarabot készí­tettünk mindenik fajta keféből. A lyukakat finom kézi fúró­géppel vágtuk ki. Magunk kö­töttük be a kefét és politúroz­tuk ki a kefefedeleket. * * * Egy szép napon azután, el­mentünk a jSzovnarchos-ba. ] (Sovjet Narodnavo Hazeisztvo.) Ez az intézmény megfelelt vol­na egy magyar Kereskedelmi Kamarának. Theo vitte a fog­kefét, Manó a partvist, Szalay, egy zsákban a többi mintada­rabokat. Kérdezősködésünkre, — Ben­jamin elvtárshoz utasítottak. Apró kis emberke ült a dol­gozó szoba íróasztalánál. Kecs­­keszakálla, gondos külseje, s végül kimondottan intelligen­ciát sugárzó arca azt sejtette velünk, hogy benne a cáriz­musnak egyik itt felejtett őr­szemével találkoztunk. Szó nélkül lei'aktuk az asz­talára a kefe-darabokat. Móni még rá is lehelt a partvis hátára, zsebkendőjével gondosan áttörölte az ezerszin­­ben játszó politúrt és odatar­totta tükörül Benjamin ur or­cája elé, ki belepillantva abba, rögvest megigazította csokor­nyakkendőjét. Félre volt csúsz­va. — Mit akarnak az elvtársak itt, ezekkel a kefékkel, — kér­dezte bevezetőül. A mi Mónink köhögött egyet és rákezdte bizton, betanult mondókáját. Csakúgy dőlt a szó belőle. Benjamin ur végre felnézett és hallókészülékét a füléhez emelve megszólalt: “Mondja csak mégegyszer kérem, nem figyeltem oda”. Szó ida, szó oda, megegyez­tünk. A Szovjetnek szüksége van minden munkás kézre, minden munkaeredményr'e, kü-Kellemes húsvéti ünnepeket kíván Ziegenhein Bros. Livery & Undertaking Co. Inc. 1901 óta vagyunk üzletben 6409 GRAVOIS AVENUE 16 Telefon: FLanders 2-1000 (3 blocknyira East-nek a Kings­­highway-tól Kellemes húsvéti ünnepeket kíván az összmagyarságnak KRIEGSHAUSER MORTUARY hűsített levegőjű kápolna s temetési termek 4228 S. KINGSHIGHWAY BLVD. (9) FLANDERS 1-4320 Kellemes húsvéti ünnepeket kíván Edward KOMLÓSY a NATIONAL PAINT & WALLPAPER CO. tulajdonosa 5810 EASTON AVENUE (12) Telefon: EVergreen 3-7650 Festékek és í'alpapirok nagy választékban Kellemes húsvéti ünnepeket kívánunk magyar barátainknak! Wm. C. Moydell TEMETKEZÉSI INTÉZET 1926 ALLEN AVE. St. Louis 4, Mo. Telefon: PRospect 2-0101 Kellemes húsvéti ünnepeket kiván E, Mecklenburg Importált szivarok és dohány, va­lamint cigaretta különlegességek. Pipák nagy választékban. 1828 SO. BROADWAY (4) Telefon: CEntral 1-2432 Alapítva 1856-ban Kellemes húsvéti ünnepeket kiván Mike Schmitz MEAT MARKET & GROCERY Állandóan kaphat finom hazai friss: lés füstölt kolbászt, friss mákot, diót és importált édes szegedi paprikát. STREET 1-8414 1732 SOUTH 9th Phone GArfield Kellemes husvéti ünnepeket kiván SCHAAB Stove & Furniture Co. 2020-22-24 SOUTH BROADWAY Telefon: PRospect 1-0201 Eagle Stampeket adunk és beváltunk Jöjjön be és nézze meg az 1955 évi Frigidaire villany-jégszekrényeket Kellemes husvéti ünnepeket kiván John L. Ziegenhein & Sons Temetkezők 7027 GRAVOIS AVENUE ST. LOUIS, MO. Telefon: FLanders 2-2600 Ionosén ezekre a csinos kefék- ] re,. ] Igen, a Szovjet fog adni a gyártáshoz szükséges helyisé- 1 get. Ha nagyon akarjuk, azt a i helyiséget, amit mi már előre i kinéztünk. Ad lószőranyagot a - kötésre. DisznósÖrtéje nincsen, j És ad finom kemény és puhafa anyagot, fonalat, enyvet, sella- , kot, denaturált szeszt, drótot és j mindent. De mit adunk mi, kérdezte végül ő. Kefét és kalkulációt, lelkiis­meretes munkát, válaszolt rá Móni. Nem elég! így mondá Ben­jamin ur. És elkezdte panaszol­ni, hogy mily drága az élet. Itt is, az ő munkahelyén, hiába dolgozik az ember, mint az ál­lat, csak nem adnak ezért több fizetést neki, mint annak a má­siknak, ki pedig csak a fülét és a ceruzáját hegyezi. Hogy milyen di'ága a lep­­joska, (a benszülöttek lepény­­szerű finom kenyere) — a ma­zsolaszőlő, (ezt használta a la­kosság cukor helyett. Cukor nem volt.) — a petróleum (ev­vel fütöttük primus gyorsfor­­ralónkat, mert fa alig volt). Benjamin elvtárs végül is ki­­kottyantotta: “Gospoda, (Ura­im!) nekem is élni kell valami­ből.” Felderült mindannyiunk ar­ra. A napsugár is táncolt az asztalon, óh, hiszen ez a mi emberünk. Meg is szűnt azon­nal a tovaris megszólítás. “Benjamin ur,” szólalt meg Móni — “hiszen ha csak erről van szó, mi mindent megte­szünk. Kéz kezet mos! Elég lesz 30 százalék? — Köszönöm az urak meg­értését — köhentett és szólalt meg Benjamin ur. — Térjünk a tárgyra. * * * Megkaptunk mindent. Kal­kulációnkat a Sovjet szó nélkül elfogadta. A furóaáp meghaj­lásának kérdés&^jflh^HMnitó egy íauoi Lcsil^^^nauumas lendítő kerékkel oldotta meg. Ezt az embernagyságnál is na­gyobb kereket munkáskéz haj­totta meg, tízperces váltások­kal. Megindult az üzem. Scheibenpflug, osztrák szár­mazású asztalosunk, zárás előtt mindég berúgott, mert a poli­túrozáshoz használt, a sellak­­keveréshez szükséges denatu­rált szeszmaradványt mindég kiitta. A címkére felpingált ha­lálfejjel Scheibenpflug nem tö-j rődött. Nem történt semmi baja tőle. Keféink kifogástalanul szé­pek és jók voltak. Kiállításon is szerepeltünk. Dijat nyertünk velük. * # * Egy szombati reggel ismét szállítottunk. A raktárban Benjamin ur mosolytalan arca nem sok jót ígért. Be is csapott a menykő. Kézbe véve minden egyes darabot, fogkefétől a partvf.sig, mindent kifogásolt. Hibáztatta a minőséget, meg, hogy ilyen későn jövünk, ő most nem ér rá. Kifogásolta, hogy mi őt gospodinnak (ur­nák) szólítjuk, holott ő is csak elvtárs, tovaris, mint a többi más. Bár az igaz, hogy oly könyvelője mint ő, nincsen a Sovjetnek egész Turkesztán­­ban. Móni már nagyon értette a dörgést és vele együtt Benjamin urat. Minden kertelés nélkül kérdezte: Ne izéljen Benjamin ur. Egy­szerűen mondja úgy, hogy ke­vés a percent, amit kap. Mi szí­vesen adunk még 10 percentet, de meg kell engednie, sőt ga­rantálni, hogy az uj kalkulá­ciónkat a Sovjet változás nél­kül el is fogadja. Mert mi hoz­zákalkuláljuk az ön 10 szá­zalékát, de magunk is akarunk keresni még 10 százalékot. Alkudoztunk. Végül meg­egyeztünk. Benjamin kap 25 százalékot, mi is kapunk még 25 százalékot. Mert Benjamin ur szívesen adott a más pén­zes-zsákjából. Aznap ötven percenttel emeltük fel árain­kat. Benjamin elvtársnak nagy befolyása lehetett a Sovjetiiéi, mert az általunk azonnal elké­szített uj kalkulációt a Sovjet, — még aznap, órák alatt elfo­gadta. Mint ahogy Benjamin elvtárs még zárás előtt, most már kifo­gás nélkül fogadta el áruszál­­litmányunkat. Ausztria azt kéri, hogy se­gítsék a menekültek eltartásá­ban, mert az ország gazdasági helyzete már nem bir el újabb terhet.-----------s-»----------­GYORSAN HAJTOTTAK DE LEGALÁBB NEM UNATKOZNAK T~» 1 1 / \T ' < <• V A menekülök Ausztriában Fritz Meznik, Ausztria sajtó­főnöke kijelentette, hogy ha az Egyesült Államok aránylag annyi menekülőt befogadtak volna, mint a kis Ausztria, ak­kor az ide beengedett menekü­lők száma meghaladta volna a tizenhat milliót. Ausztria több mint 700,000 menekülőt fogadott be, akik a Vasfüggöny mögül szöktek át. Ez Ausztria lakosságához mér­ve, annak 10 százalékát teszi ki. Ezek közül félmilliónak pol­gárlevelet is adtak s osztrák állampolgárokká lettek. A töb­biek különböző országokba mentek Ausztriából. 22,000 olyan menekülő van, aki vagy koránál, vagy egészségi álla­potánál fogva nem tud dol­gozni. Ezeket Ausztria segíti. A legtöbb menekült Magyar­­országból, Csehországból, Slo­­vákiából, Jugoszláviából és kis részük Romániából menekült el. Bochumban (Németország) egy soff őrt sorozatosan elitél­tek gyorshajtásért. Végül a rendőrség utána járt a dolognak: mi az oka, hogy a soffőr nem akar megjavulni? Kiderült, hogy az autó tulaj­donosa rendkívül szeret gyor­san robogó kocsin utazni és ezért hajlandó fizetni büntetést is. EiTe azután a tulajdonost is, a soffőrt is lecsukták. A börtönben nem unatkoz­nak legalább. How to become an American Citizen x Every one should be able to prepare themselves to be­come a citizen of the United States if they would read books of Instructions and ad­vice for obtaining the most cherished hope and aspiration of all the foreign speaking people, the American Citizen ship. A new book by the Common Council for American Unity at $1.50 and a D.A.R. Manual for Citizenship at $1.00, plus 25 cents for shipping, are now available at PALANDECH’S BOOK DEALERS, 705 South Wells Str., Chicago 7, Illinois. KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁN: PEVELY DAIRY C0.-----------•------------G*ANi^pr4 CHOUTEAU . JPRospeet 1-Í400 _ KELLEMES HUSVÉTI ÜNNEPEKET KIVAN GROSS SÁNDOR KÁROLY ST. LOUIS REALTY DEVELOPMENT CORPORATION elnöke 705 CHESTNUT ST. LOUIS 1, MO. Ha házát el akarja adni, hívjon fel. Telefonszámunk: CHestnut 1-1969 HA SZÉP TISZTÍTÁST AKAR, JUTÁNYOS ARON, J ÖJ J Ö N HOZZÁNK Több évtizedes gyakorlatunk van. Ingyenes pick-up és delivery service South és Southwest St. Louisban KUENNE CLEANING CO. 2632 Cherokee St. — Tel.: PRospect 6-2430 ST. LOUIS 18, MO.

Next

/
Oldalképek
Tartalom