St. Louis és Vidéke, 1956 (44. évfolyam, 1-26. szám)
1956-03-23 / 6. szám
?-TK OLDAL “ST. LOUIS ÉS VI PÉK E” 1956 március 23. KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KIVAN CALVIN F. FEUTZ TEMETKEZÉSI VÁLLALKOZÓK 4828 NATURAL BRIDGE AVENUE Telefonszáma: EVergreen 3-2787 KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁN: KUTIS Temetkezési Intézete 2906 GRAVOIS AVENUE Tel.: PRospect 2-3000 KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KIVAN Sears-Roebuck and Co. MOST csak ennyit mondjon . . . CHARGE IT PLEASE SEARS CREDIT DEPARTMENTS ad bővebb felvilágosítást 4 ÜZLET ST. LOUISBAN ÉS KÖRNYÉKÉN Nálunk vásárolhat könnvii részletfizetésre KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁN az összmaf/yarságnak BUCHHOLZ MORTUARY, Inc. ST. LOUIS’ NEWEST MORTUARY 5967 W. FLORISSANT AVE. Tel: EVergreen 2-6000 ST. LOUIS, MO. KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁN: D. MARKOVITS a DEL MONTE MARKET tulajdonosa 1101 DESTREHAN STREET (7) MAIN 1-4189 KIS EPIZÓDOK a nagy orosz forradalom idejéből Irta: HANZELY FERENC, Milwaukee, Wise. TOVARIS BENJAMIN Generálisok közi egénytől kezdik. Milliomosok újságárus gyerektől. Mivel indulhatott el egy kommunista államban a magánvállalkozó? Rögtön elárulom Neked. Egy kefegyártó üzemmel. Samerkandon a fő utcán egy parkra nézett az üres bolthelyiség. Leléptük, kimértük, lemértük, céljainknak épen megfelelő volt. “Kefét fogunk csinálni,” — mondotta Manó. “Bist du verrückt?” vetette közbe Theo, az osztrák főhadnagy. Szalay, a tanitó már azon gondolkozott, hogy hogyan j kellene megoldani a szükséges fúrógép kérdését. Haza rohantunk. Délutánra már visszajöttünk, mindegyikünk egy-egy kefével. Kisebbel | és nagyobbal, fogkefétől a partvisig, minden fajtával. Gondosan szétszedtük őket. Megfigyeltük a szőrcsomók behúzási módját, — a kötözést, — ! elképzeltük a szőrszálak, a | szőrcsomók egyenesre vagy homorúra leeendő vágása módját, ----- az alap és fedőlapok készítését, — a politúrozást, — s végül, megálltunk a lyukaknál. “Ennyi sok lyuk egy kefén“, — jajgatott Theo, — hiszen több a lyuk a kefevázon, mint a fa-anyag”. Egy-egy próbadarabot készítettünk mindenik fajta keféből. A lyukakat finom kézi fúrógéppel vágtuk ki. Magunk kötöttük be a kefét és politúroztuk ki a kefefedeleket. * * * Egy szép napon azután, elmentünk a jSzovnarchos-ba. ] (Sovjet Narodnavo Hazeisztvo.) Ez az intézmény megfelelt volna egy magyar Kereskedelmi Kamarának. Theo vitte a fogkefét, Manó a partvist, Szalay, egy zsákban a többi mintadarabokat. Kérdezősködésünkre, — Benjamin elvtárshoz utasítottak. Apró kis emberke ült a dolgozó szoba íróasztalánál. Kecskeszakálla, gondos külseje, s végül kimondottan intelligenciát sugárzó arca azt sejtette velünk, hogy benne a cárizmusnak egyik itt felejtett őrszemével találkoztunk. Szó nélkül lei'aktuk az asztalára a kefe-darabokat. Móni még rá is lehelt a partvis hátára, zsebkendőjével gondosan áttörölte az ezerszinben játszó politúrt és odatartotta tükörül Benjamin ur orcája elé, ki belepillantva abba, rögvest megigazította csokornyakkendőjét. Félre volt csúszva. — Mit akarnak az elvtársak itt, ezekkel a kefékkel, — kérdezte bevezetőül. A mi Mónink köhögött egyet és rákezdte bizton, betanult mondókáját. Csakúgy dőlt a szó belőle. Benjamin ur végre felnézett és hallókészülékét a füléhez emelve megszólalt: “Mondja csak mégegyszer kérem, nem figyeltem oda”. Szó ida, szó oda, megegyeztünk. A Szovjetnek szüksége van minden munkás kézre, minden munkaeredményr'e, kü-Kellemes húsvéti ünnepeket kíván Ziegenhein Bros. Livery & Undertaking Co. Inc. 1901 óta vagyunk üzletben 6409 GRAVOIS AVENUE 16 Telefon: FLanders 2-1000 (3 blocknyira East-nek a Kingshighway-tól Kellemes húsvéti ünnepeket kíván az összmagyarságnak KRIEGSHAUSER MORTUARY hűsített levegőjű kápolna s temetési termek 4228 S. KINGSHIGHWAY BLVD. (9) FLANDERS 1-4320 Kellemes húsvéti ünnepeket kíván Edward KOMLÓSY a NATIONAL PAINT & WALLPAPER CO. tulajdonosa 5810 EASTON AVENUE (12) Telefon: EVergreen 3-7650 Festékek és í'alpapirok nagy választékban Kellemes húsvéti ünnepeket kívánunk magyar barátainknak! Wm. C. Moydell TEMETKEZÉSI INTÉZET 1926 ALLEN AVE. St. Louis 4, Mo. Telefon: PRospect 2-0101 Kellemes húsvéti ünnepeket kiván E, Mecklenburg Importált szivarok és dohány, valamint cigaretta különlegességek. Pipák nagy választékban. 1828 SO. BROADWAY (4) Telefon: CEntral 1-2432 Alapítva 1856-ban Kellemes húsvéti ünnepeket kiván Mike Schmitz MEAT MARKET & GROCERY Állandóan kaphat finom hazai friss: lés füstölt kolbászt, friss mákot, diót és importált édes szegedi paprikát. STREET 1-8414 1732 SOUTH 9th Phone GArfield Kellemes husvéti ünnepeket kiván SCHAAB Stove & Furniture Co. 2020-22-24 SOUTH BROADWAY Telefon: PRospect 1-0201 Eagle Stampeket adunk és beváltunk Jöjjön be és nézze meg az 1955 évi Frigidaire villany-jégszekrényeket Kellemes husvéti ünnepeket kiván John L. Ziegenhein & Sons Temetkezők 7027 GRAVOIS AVENUE ST. LOUIS, MO. Telefon: FLanders 2-2600 Ionosén ezekre a csinos kefék- ] re,. ] Igen, a Szovjet fog adni a gyártáshoz szükséges helyisé- 1 get. Ha nagyon akarjuk, azt a i helyiséget, amit mi már előre i kinéztünk. Ad lószőranyagot a - kötésre. DisznósÖrtéje nincsen, j És ad finom kemény és puhafa anyagot, fonalat, enyvet, sella- , kot, denaturált szeszt, drótot és j mindent. De mit adunk mi, kérdezte végül ő. Kefét és kalkulációt, lelkiismeretes munkát, válaszolt rá Móni. Nem elég! így mondá Benjamin ur. És elkezdte panaszolni, hogy mily drága az élet. Itt is, az ő munkahelyén, hiába dolgozik az ember, mint az állat, csak nem adnak ezért több fizetést neki, mint annak a másiknak, ki pedig csak a fülét és a ceruzáját hegyezi. Hogy milyen di'ága a lepjoska, (a benszülöttek lepényszerű finom kenyere) — a mazsolaszőlő, (ezt használta a lakosság cukor helyett. Cukor nem volt.) — a petróleum (evvel fütöttük primus gyorsforralónkat, mert fa alig volt). Benjamin elvtárs végül is kikottyantotta: “Gospoda, (Uraim!) nekem is élni kell valamiből.” Felderült mindannyiunk arra. A napsugár is táncolt az asztalon, óh, hiszen ez a mi emberünk. Meg is szűnt azonnal a tovaris megszólítás. “Benjamin ur,” szólalt meg Móni — “hiszen ha csak erről van szó, mi mindent megteszünk. Kéz kezet mos! Elég lesz 30 százalék? — Köszönöm az urak megértését — köhentett és szólalt meg Benjamin ur. — Térjünk a tárgyra. * * * Megkaptunk mindent. Kalkulációnkat a Sovjet szó nélkül elfogadta. A furóaáp meghajlásának kérdés&^jflh^HMnitó egy íauoi Lcsil^^^nauumas lendítő kerékkel oldotta meg. Ezt az embernagyságnál is nagyobb kereket munkáskéz hajtotta meg, tízperces váltásokkal. Megindult az üzem. Scheibenpflug, osztrák származású asztalosunk, zárás előtt mindég berúgott, mert a politúrozáshoz használt, a sellakkeveréshez szükséges denaturált szeszmaradványt mindég kiitta. A címkére felpingált halálfejjel Scheibenpflug nem tö-j rődött. Nem történt semmi baja tőle. Keféink kifogástalanul szépek és jók voltak. Kiállításon is szerepeltünk. Dijat nyertünk velük. * # * Egy szombati reggel ismét szállítottunk. A raktárban Benjamin ur mosolytalan arca nem sok jót ígért. Be is csapott a menykő. Kézbe véve minden egyes darabot, fogkefétől a partvf.sig, mindent kifogásolt. Hibáztatta a minőséget, meg, hogy ilyen későn jövünk, ő most nem ér rá. Kifogásolta, hogy mi őt gospodinnak (urnák) szólítjuk, holott ő is csak elvtárs, tovaris, mint a többi más. Bár az igaz, hogy oly könyvelője mint ő, nincsen a Sovjetnek egész Turkesztánban. Móni már nagyon értette a dörgést és vele együtt Benjamin urat. Minden kertelés nélkül kérdezte: Ne izéljen Benjamin ur. Egyszerűen mondja úgy, hogy kevés a percent, amit kap. Mi szívesen adunk még 10 percentet, de meg kell engednie, sőt garantálni, hogy az uj kalkulációnkat a Sovjet változás nélkül el is fogadja. Mert mi hozzákalkuláljuk az ön 10 százalékát, de magunk is akarunk keresni még 10 százalékot. Alkudoztunk. Végül megegyeztünk. Benjamin kap 25 százalékot, mi is kapunk még 25 százalékot. Mert Benjamin ur szívesen adott a más pénzes-zsákjából. Aznap ötven percenttel emeltük fel árainkat. Benjamin elvtársnak nagy befolyása lehetett a Sovjetiiéi, mert az általunk azonnal elkészített uj kalkulációt a Sovjet, — még aznap, órák alatt elfogadta. Mint ahogy Benjamin elvtárs még zárás előtt, most már kifogás nélkül fogadta el áruszállitmányunkat. Ausztria azt kéri, hogy segítsék a menekültek eltartásában, mert az ország gazdasági helyzete már nem bir el újabb terhet.-----------s-»----------GYORSAN HAJTOTTAK DE LEGALÁBB NEM UNATKOZNAK T~» 1 1 / \T ' < <• V A menekülök Ausztriában Fritz Meznik, Ausztria sajtófőnöke kijelentette, hogy ha az Egyesült Államok aránylag annyi menekülőt befogadtak volna, mint a kis Ausztria, akkor az ide beengedett menekülők száma meghaladta volna a tizenhat milliót. Ausztria több mint 700,000 menekülőt fogadott be, akik a Vasfüggöny mögül szöktek át. Ez Ausztria lakosságához mérve, annak 10 százalékát teszi ki. Ezek közül félmilliónak polgárlevelet is adtak s osztrák állampolgárokká lettek. A többiek különböző országokba mentek Ausztriából. 22,000 olyan menekülő van, aki vagy koránál, vagy egészségi állapotánál fogva nem tud dolgozni. Ezeket Ausztria segíti. A legtöbb menekült Magyarországból, Csehországból, Slovákiából, Jugoszláviából és kis részük Romániából menekült el. Bochumban (Németország) egy soff őrt sorozatosan elitéltek gyorshajtásért. Végül a rendőrség utána járt a dolognak: mi az oka, hogy a soffőr nem akar megjavulni? Kiderült, hogy az autó tulajdonosa rendkívül szeret gyorsan robogó kocsin utazni és ezért hajlandó fizetni büntetést is. EiTe azután a tulajdonost is, a soffőrt is lecsukták. A börtönben nem unatkoznak legalább. How to become an American Citizen x Every one should be able to prepare themselves to become a citizen of the United States if they would read books of Instructions and advice for obtaining the most cherished hope and aspiration of all the foreign speaking people, the American Citizen ship. A new book by the Common Council for American Unity at $1.50 and a D.A.R. Manual for Citizenship at $1.00, plus 25 cents for shipping, are now available at PALANDECH’S BOOK DEALERS, 705 South Wells Str., Chicago 7, Illinois. KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁN: PEVELY DAIRY C0.-----------•------------G*ANi^pr4 CHOUTEAU . JPRospeet 1-Í400 _ KELLEMES HUSVÉTI ÜNNEPEKET KIVAN GROSS SÁNDOR KÁROLY ST. LOUIS REALTY DEVELOPMENT CORPORATION elnöke 705 CHESTNUT ST. LOUIS 1, MO. Ha házát el akarja adni, hívjon fel. Telefonszámunk: CHestnut 1-1969 HA SZÉP TISZTÍTÁST AKAR, JUTÁNYOS ARON, J ÖJ J Ö N HOZZÁNK Több évtizedes gyakorlatunk van. Ingyenes pick-up és delivery service South és Southwest St. Louisban KUENNE CLEANING CO. 2632 Cherokee St. — Tel.: PRospect 6-2430 ST. LOUIS 18, MO.