St. Louis és Vidéke, 1955 (43. évfolyam, 1-26. szám)

1955-05-06 / 9. szám

4-1K OLDAL «ST. LOUIS ÉS VIDÉKE” 1955 május 6. Gyönyörű, friss vá­gott virágot kaphat itt! Esküvői csokrok. Temetés* koszorúk stb. FERD’S Flowers F. J. Pieper, Prou. 1402 NIEDRINGHAUS AVE. Tel: TR. 6-3934 AZ FBI TITKOS RENRŐR­­SÉG igazgatója, Hoover szerint hét év óta állandóan növekedik a bűnözők száma és pedig a la­kosság szaporodásához ará­­nyitva négyszeresen.---------------------------------­CSEHOSZLOyÁRIÁBAN élel­miszer hiány van, külföldről kell hozatni, nehogy éhín­ség legyen, írják a prágai la­pok. UJ ÜZLETHELYISÉG! Vásárolja az országos hírű Westinghouse villanyfel­szerelési cikkeket tőlünk. Minden házban szükség van egyre! Bármilyen televíziót, rádiót szakszerűen javítunk TRI-CITY RADIO CO. SALES AND SERVICE 1900 State Street — Tel: GLenview 2-6169 Granite City, 111. STUDEBAKER and PACKARD kocsik képviselete. Nézze meg a csodaszép 1955 Studebaker és Packard automobilokat! Ha egyszer hajtja, mást nem fog vásárolni. SCHLECHTE Motor Company 21 st & Madison Ave., GRANITE CITY, ILL. Tel: TR. 6-2980 Igen sok Granite City-i magyar van, ki itt vásárol Tegye ön is ezt! Dutch Bov és Jewel Colorizer festékek DEWITT WALLPAPER & PAINT CO. 1839 DELMAR AVENUE — GRANITE CITY, ILL. Telefon: GLenview 2-5120 Bádogosmunka, csatornázás, furnaces, olvasztás, kémény munka stb. — Értjük mesterségünket! w SHEET METAL WORKS Donald Partney, tulajdonos 2740 MADISON AVE. Tel: TRiangle 6-3432 Mindent magában foglaló LUEDERS ingatlan forgalmi és biztosítási üzletágak REALTOR TR. 7 0388 Ha a legszebb ékszerárut akarja, ide . jöjjön. — Órák; gyűrűk; ékszerek; gyémántok; ékszer javítás, á híres •‘COLUMBIA TRUF1T” gyémánt JEWELRY gyűrűk képviselete. 1915 ST4TE STR. TR. 6-1737 — RELLEMORE VILLAGE TR. 7-1807 hideg idő beálltával vásárolja a kitűnő UO-THERM olajkályhát nálunk. A hires COOLERATOR gyártmányok képviselete! STEWART WARNER és TRAVELER television készülékek. MOHAWK SZŐNYEGEK, stb. Sok ajándéktárgy az ünnepekre I A hires FILTER QUEEN porszivógép képviselete. Mengel sinks, cabinets; Siegler olajhütő, A.B.C.-Thor mosógépek, Hamilton száTitók je**-Umberhine Furniture Store 22nd and CLEVELAND Tel: Triangle 6-1259 GRANITE CITY, ILL. AZ ELNÖKI SAJTÓKONFERENCIA Az Egyesült Államok elnö­ke minden szerdán délelőtt fél­tizenegykor belép a volt kül­ügyminisztérium palotájának “indián termébe,” hogy ott kö­rülbelül 200 vezető amerikai tíjságiróval találkozzék, akik erre az időre az egész ország­ból odasereglenek, hogy kérdé­seket intézzenek hozzá. Ezt a sajátosan amerikai intézményt az elnök sajtókonferenciájának nevezik, amely jelentékenyen erősiti a kapcsolatot, amely az ország első tisztviselőjét a nép­hez köti. A szokást, hogy az elnök a sajtó képviselőinek időnként rendelkezésére áll, hogy kérdé­sekkel fordulhassanak hozzá, a jelen században Theo. Roose­velt vezette be. Ő a hirlaptudó­­sitók egy kis csoportjával szo­kott találkozni a Fehér Ház egyik dolgozószobájában. Az őt követő elnökök többé kevésbbé követték ezt a példát. Wilson elnök ritkán tartott saitókon­ferenciákat és még ritkábban Amerikának a világháborúba való beavatkozása után. Coo­­lidge megkívánta, hogy a fel tett kérdéseket előbb írásban közöljék vele, Hoover pedig csak szabálytalan, időközökben állott a sajtó rendelkezésére. Franklin Delano Roosevelt volt az első, aki az elnöki saj­tókonferenciát az amerikai nép­pel való kölcsönös érintkezés szolgálatába állította. így módjában állott, hogy a közön­ség figyelmét a fontosabb ügyekre felhívja, viszont a hoz­zá intézett kérdésekből követ­keztetett a közvélemény kiala­kulásának irányára. Tizenkét évig tartó elnökösködése alatt 998 ilyen tanácskozást tartott. Truman elnök szintén gyakran bivta meg az újságírókat köz­vetlen eszmecserére, Eisenhow­er pedig egyre gyakrabban él a kölcsönös tájékoztatás e mód­jával. ...................„_________ Az elnöki sajtókonferencia rendszerint két részből áll. Az első az elnök előre elkészített nyilatkozata valami közérdekű kérdésről, vagy válasz az előző konferencián felvetett kérdés­re. A második rész folyamán az ujságü’ók intéznek hozzá kérdéseket, amelyek a legvál­tozatosabb tárgyuak, a nemzet­közi politikától a helyiérdekű problémákig és a kormányzat­nak bármely fázisára vonatkoz­hatnak. Ha az elnök nem tud rögtön válaszolni, őszintén EL CENTRO-BAN, Kalifor­niában piros húsvéti tojásokat dugtak el a mezőn, hegy az iskolás gyermekeket azok ke­resésével szórakoztassák s meg­találásával jutalmazzák. A gyermekek előtt érkeztek a mezőre az anyák s azok ledön­töttek a kerítéseket és nekies­tek az eldugott 2400 piros to­jás megkeresésének s meg is találták, úgy hogy mire a gyerekek hozzákezdtek volna a keresésnek, már mind a 2400 tojás a mamák birtokában volt. A gyerekeknek nem jutott húsvéti tojás. .--------------------------------­AZ OROSZOK bejelentették, hogy a második világháború idején az Egyesült Államoktól kölcsönkapott hajókból 62 ha­jót visszaadnak Amerikának. ----------------------­AMI BIZTOS, AZ BIZTOS Morehead, Kansasi amerikai városkában légvédelmi óvó­helyet építettek a városháza alatt. Az óvóhelyet a hurriká­nok alkalmával is óvóhelyként használják. Legutóbb ismét a veszedel­mes forgószél száguldott el a kisváros felett, azonban az óvó­helyre alig jöttek le öt vénén a város lakói közül. A polgármester így ma­gyarázta meg a dolgot: “A legtöbben otthon marad­tak és a televízión figyelték a hurrikánt. . . megmondja és a legközelebbi összejövetelen őmaga emliti meg az ügyet. Az is előfordul, hogy az elnök megtagadja a választ, ha úgy érzi, hogy a közérdeknek ártana vele. A leg­több esetben azonban az elnök kimerítő és gyakran meglepő válaszokkal szolgál, ami a kon­ferenciákról beszámoló és kiál­tó ujságcimek szövegéből is megállapítható. Bár vannak, akik az elnöki sajtókonferencia intézményét támadják, azt állitva, hogy ez­által fontos kérdésekről gyak­ran helytelenül fogalmazott nyilatkozatokat kap a közön­ség, általában véve hasznos és tipikusan amerikai szokásnak tekintik. A nemzet ilyen mó­don első forrásból kap fontos felvil ágositásokat, másrészt az j elnök maga is meggyőződhetik népszerűségének fokáról. A demokráciának e tipikus érvényesülési eszköze megcáfol­ja a kommunisták állítását, hogy ebben az országban tulaj­­donképen diktatúra van és a népet tudatlanságban tartják. A sajtókonferencia bizonyltja, hogy az amerikai köztisztvise­lő a népnek felelősséggel tar­tozik. i Üzleti kalauz AZ AMERIKAI IFJÚSÁG Saját magának basznál, ha felkeresi hirdetőinket és hivatkozik a lapunk­ban közölt hirdetésre. Megkülönböz­tetett kiszolgálásban lesz része. Sokszor emlegetik az ameri­kai ifjúságot és nem mindig hízelgőén beszélnek róla. Pedig az amerikai ifjak legnagyobb­­része egészséges, vidám, erő­teljes, minden szépért és jóért lelkesedő és leleményesebb mint más nemzeteké. Húsz kö­zül egy mégis bajba kerül, időnként, a statisztika tanúsá­ga szerint. Minthogy az utóbbi esetekről szenzációs újságcik­kek számolnak be, egyesek az egész generációról, mint “if­júkori bűnözőkről” emlékeznek meg. Ez az általánositás leg­alább is igazságtalan. A 19 éven aluliaknak a szá­ma Amerikában 54.5 millióra rúg ma, akik közül 20 millió 10-18 éves. Ez a csoport 13 millió taggal szaporodott a, második világháború óta. Ti­zennyolc százalékuk nem nor­mális körülmények között él. Vagy csak az apával, vagy csak az anyával, vagy egyikük­kel sem. Halál és elválások kedvezőtlenül befolyásolják az ifjak lelkivilágát. Ennek ellenére is, ifjúsá­gunknak csak 5%-a kerül baj­ba • kivételesen. Kilencvenöt százalékuk tehát normális és kiegyensúlyozott életet él. Az öt százalék azonban mégis problémát jelent, amit tagadni nem lehet. Iskoláink tudatá­ban vannak ennek és az isko­lai életen belül tanácsadással iparkodnak segíteni, azon kí­vül pedig szórakoztató prog­ramokkal kötik le a gyermek “Biztos mód az állandó spórolásra” Associated Fund, Inc. 506 Olive str. — St. Louis 1, Mo. Havi részletekben takarékoskodhat és pénze jó kamatot hoz Élet—Baleset—Betegség-biztosítás World Insurance Co. •i áll^ffdiépviselet: ' 3951 Lindell BlvjTSt. Lou's 9, Mó. Ha érdekli az életbiztosítás szívesen elküldjük képviselőnket. Telefon: JÉfferson 5-2134 IGYA A LEGJOBBAT! Kérje a mi kitűnő tej, túró, vaj stb. áruinkat. D DRESSEL-YOUNG DAIRY ° GRANITE CITY, ILL. 0E3Qi= ■ morao...... aonoE Tel. TRiangle 6-6085 =3onoi , — -ioc Ékszerek hitelre is. MEYER HURWITZ JEWELRY CO. 230 Collinsville Ave. EAST ST. LOUIS, ILLINOIS Gyémántok, órák, rádiók, evőész­köz, villany-háztartási cikkek. Gyémántok — Ékszerek — órák SLOMER JEWELRY and OPTICAL CO. Dr. Rudolph A. Sloiner .Szemorvos 5232 GRAVOIS HU 1-3850 Telefon: FL. 1-6879 W. J. Hickey FLORIST Virágok minden alkalomra 5032 GRA VOIS ST. LOUIS 16, Mo. CHESTER R. DAVISSON & ASSOCIATES Élet, Baleset, — Betegség, Automobil és Tűzbiztosítás 4914 GRAVOIS FL. 3-8195 BEN LANGAN STORAGE & MOVING CO. 5201 DELMAR BOULEVARD Bútorszállítás és raktározás készpénzért vagy részletre Nyitva este 9-ig hétfőn, szerdán és pénteken Telefon: FOrest 7-0922 TARTSA PÉNZÉT «4 fí / HOL AZ MAGAS w % KAMATOT HOZ First Granite City Savings and Loan 1825 DELMAR AVENUE — GRANITE CITY, ILL. Telefon: TRiangle 6-0262 — Pénze $10,000.00-ig be van biztosítva! Nyitva egész héten 9-től 4-ig, Pénteken 9-től 7-ig. SZOMBATON ZÁRVA! FRED C. WEBER virágkereskedő virágot szállítunk bármily össze­jövetelre — sürgönyileg is küld­jük bárhová Phone: JE 3-7797 4326 Olive st. — St. Louis 8, MO. MAGYAROK! Itt nincs gond, hol kell parkolni. Ingyenes parking space. A legjobbat adjuk legkevesebbért. PRATT & LAMBERT paints, Sportcikkek, stb,, stb. - mind leg­jobb anyag. PAULETT HARDWARE szabad idejét. Az egyházak ha­sonlóképen ifjúsági programo­kat szerveznek és a helyes irányba terelik a gyermekek szellemi életét. A városi, álla­mi és szövetségi hatóságok tör­vényhozási, igazságszolgáltatá­si reformok, egészségügyi és más intézetek felállításán fára­doznak az ifjúság érdekében. Az egész ország népe vállvet­ve dolgozik az ifjúság problé­máinak megoldásán. A kriti­kusoknak a többség viselkedé­sét is tudomásul kell venniök. A fiuk közül sokan újságot hordanak ki szélben, hóban, sárban. A lányok kisebb gyer­mekek gondját viselik, mint “baby-sitterek”. Segítenek a háztartás vezetésében, tisztoga­tásban, mosogatásban és nagy­mosásban. Füvet vágnak a kertekben, etetik a házi álla­tokat, havat lapátolnak. Isko­la után sportolnak, biztatva barátaikat és örvendezve sike­reiknek. Télen korcsolyáznak a befagyott tó tükrén, nyáron úsznak és éviekéinek a tavak­ban, folyókban vagy az uszo­dákban. Vasárnaponként ün­neplőbe öltözve mennek a tem­plomba, résztvesznek az ének­karban vagy gyertyagyujtó mi­­nistrálásban. Az újságok is megemlékeznek néha-néha a kötelességtelj esi - tés példáiról. Legutóbb 15-16 éves fiú és lány, napi 6 órai munkával iskolát épitett fel a községüknek. A pennsylvani­ai Bucks Countyban 16-20 éves zsidó fiatalemberek a leégett egyleti házat restaurálták. A kvékerek gyermekei a new­­jerseyi Lakewoodban 500 hon­talan kalmük részére állítot­tak fel jól felszerelt tábort. Az amerikai cserkészszövet­ség bőrbe kötött könyvet nyúj­tott át nemrégiben az Egyesült Államok elnökének, 1000 vállal­kozást sorolva fel, amelyet 95.-000 cserkész fejezett be a halá­szatot, vadászatot, vízellátást és talajviszonyokat feljavítva. De a lánycserkészek sem ma­radnak a fiuk mögött, kórházi programmok sikeres lebonyolí­tásával. Vérgyüjtő központo­kat állítottak fel és tartanak fenn a Vörös Kereszttel egyet értésben, sőt rendszeres kórhá­zi szolgálatot látnak el. Az amerikai fiatalság túl­nyomó része készséges segítője családjának, iskolájának, köz­ségének és az országnak. Ezek a tipikus képviselői az amerikai ifjúságnak. A lapok nem Írnak szenzációs riportokat a köteles­ség teljesítés példáiról, de mi­előtt “fiatalkorú bűnözőkről” beszélnénk általánosságban, gondoljunk a sokmillió példás viseletű gyermekre is. És első­sorban róluk Írjuk, ha a külföld azt kérdezi tőlünk, hogy mi a véleményünk az amerikai fia­talkori bűnözők garázdálkodá­sairól. AMIKOR AZ ELTŰNT JELENTKEZIK Tíz évvel ezelőtt, a háború utolsó napjaiban eltűnt a ke­leti fronton egy osztrák ka­tona. Felesége türelmesen várt rá kilenc esztendeig, azután, mivel semmi élet jelet nem adott magáról, ^semmiféle fo­golytáborból nem érkezett ró­la hir, holttá nyilváníttatta és férjhez ment. Az eltűnt katona azonban most,tíz év után váratlanul felbukkant egyik oroszországi fogolytáborban és levelet irt a feleségének azzal a kéréssel: küldjön számára igazolást, hogy nem német, hanem oszt­rák és soha nem volt náci. Hogy a feleség mit fog Írni, azt nem lehet tudni... JOIN and SERVE ...answer the call! Telefonja: TRiangle 7-0610 Res. TR. 6-0057 21st & GRAND AVENUE, GRANITE CITY, ILL. Roger Paulett, tulajdonos Magyar Vadászok, Halászok! Tökéletes kiszolgálást kap itt BÁR­MILYEN sportcikkben. Pénzt spó­rol és a legjobbat kapja. CRAIG'S SPORTING GOODS 3220 NAMEOKI ROAD Bellemore Village Shopping Center GRANITE CITY, ILL. TR. 6-2787 TEMETKEZÉSI VÁLLALKOZÓK KALAUZA: FRANK E. FREDERICK, Pres. & Treas. THOMAS S. LOY, Se*’y. WACKER-HELDERLE UNDERTAKING AND LIVERY CO. Kápolna: 3634 Gravois Ave. (16) l’Rosppect 2-3634 BETEGSZÁLLÍTÓ KOCSIK --------- UNION HELY EVergreen 1-4S80 MATH HERMANN & SON, INC. FUNERAL DIRECTORS TEMETKEZÉSI INTÉZET 2161 E. FAIR Fair and West Florissant Avenues. St. Louis 15, Mo. Frank J. Plotz FLORIST Lakodalmi, születésnapi virág­csokrok. Temetkezési koszorúk. Sürgönvileg is küldünk bárhova. 30!8 SOUTH GRAND AVE. Telefon: PR 2-8571 Dr. Alvin Pollack OPTOMETRIST — SZEMORVOS Hétfőn és pénteken 9:30—8:30 Kedd, szerda és csütörtök 9:30—5:30, szombaton 9:30—1:30 313 N. GRAND Bl.VD.—földszint a Hotel Melbourne épületében Iroda telefon: JÉfferson 5-7722 Edward Koch & Son FUNERAL DIRECTORS Kápolna: 3516 N. 14th Street EDWIN J. KOCH St. Louis 7, Mo. Telefon: CEntral 1-2687 R. F. Kriegshauser G. W. Krieghauser H. F. Kriegshauser L. A. Krieghauaer KRIEGSHAUSER MORTUARY FUNERAL HOMES BEAUTIFÍJL / 4228 S. Kingshighway Blvd. St. Louiif 9, Mo. FLanders 1-4320 Wm. C. Moydell FUNERAL HOME — TEMETKEZÉSI INTÉZET WM. C. MOYDELL and GEO. J. SVORODA, tulajdonosok • 1926 ALLEN AVENUE ST. LOUIS 4, MO. Phone: PRospecl 2-0402 Bármilyen mosógépje van, megjavítjuk! VÁSÁROLJA MOSÓGÉPÉT NÁLUNK WELCH MAYTAG 1818 STATE ST. GRANITE CITY, ILL. Telefon: TRiangle 6-7077

Next

/
Oldalképek
Tartalom