St. Louis és Vidéke, 1953 (41. évfolyam, 4-26. szám)

1953-08-14 / 17. szám

1953 augusztus 14. “ST. LOUIS ÉS VIDÉKE’' 3-IK OLDAL Az utolsó magyar betyár Magyar vért, az amerikai sebesülteknek IMPOZÁNS MEGMOZDULÁS SZENT ISTVÁN NAPKOR Az amerikai magyarok nem felejtkeznek meg a háború áldozatairól (Folytatás.) Zsuzsika megrázta a fejét: — Nem! — Nem is sejti? — Istenem .. . Miért örülhet ennyire? —Megmondom ... Azért, hogy együtt lehetek magával... • Zsuzsika ezüstös hangján felnevetett: — Istenem... Ennek örül? Hiszen hónapokon keresztül együtt volt velem a kórházban ... — Ott igen... A Sárga Házban... De ott csak mint a ; beteg és az orvosa voltunk együtt... Itt úgy vagyunk együtt, mint egy asszony és egy férfi... Zsuzsika tűnődve nézett rá: ■» — Mit akar ezzel mondani? — Azt, hogy szeretem! — tört ki a vallomás Kornády fő­­; orvosból. Zsuzsika hosszan ránézett. Meleg és szeretetteljes tekintet­tel simogatta végig a derék embert, akinek ezen a világon min­­: dennél többet: az öntudata visszanyerését köszönhette! Ez a vallomás meglepte! Sohasem hitte volna, hogy ez az ember, aki annyi szeretet­tel gonddal, türelemmel, kitartással és tudással ápolta, valaha más érzelmeket is/táplálhasson iránta, mint — az orovos gyen­gédségét és részvétét a beteg irányában. És a komoly férfiből most ömlött a szó, mint a feltartóz­tathatatlan zuhatag: <n. — Nem felel... Csodálkozik azon, amit mondtam ... Hát llem érezte meg, sohasem, amikor a közelében voltam, hogy hiennyire szeretem... Nem érezte, hogy perzsel a vágy! Zsu­zsika! Már régen szeretem és most, mint orvos esküszöm, ennek a szerelemnek is része volt abban, hogy meggyógyulha­tott... Ez a szerelem csudákat müveit! Akartam, hogy egész­séges legyen! Érti: akartam! És ez nemcsak az orvos akarata, yolt, hanem a szerelmes férfié is... És én úgy érzem, hogy .ebben az esetben talán több szerepe is volt a szerelmes férfi­nek, mint az orvosnak... Az orvos csak a tudomány eszközei yfel, a tudomány adta lehetőségeken belül dolgozhatik, a sze­relmes férfi — csodákra képes ... És a maga esetében a szerel­­xaes férfi csodája segített! A szán repült, az apró csengetyük muzsikáltak és velük versenyt muzsikált Zsuzsika ezüstös hangja.: f'H' — Olyan szép mindez, mint valami álom... Nem is tu­­'■ dóm elhinni, hogy igaz legyen ... Az orvosban felujjongott az öröm: — Zsuzsika, úgy érzem, hogy a szavaival reményt gyújt bennem! \ ■ ■ Az asszony most szeliden megingatta a fejét: f — Olyan különös az egész ... Újra csak azt mondhatom: nem akarom elhinni valóságnak ... És ha mégis valóság lenne, i akkor ... akkor ... Hirtelen elhallgatott. — Mit akar-mondani? — sürgette Kornády a választ. — Akkor olyan szomorúan gondolok arra, hogy... ez a szép álom talán sohasem válhatik valósággá... — De miért, Zsuzsika, miért? — kérdezte aggodalmaskodó szivvel a főorvos. — Hát nem érzi, Kornády doktor ur, azt a furcsa hely­­í zgtet, ami közöttünk van — tört ki Zsuzsikából a keserűség. — 1 Nem érzi, hogyan kezdődött az ismeretségünk? Én magam­mal tehetetlen, szánandó beteg voltam, amikor a Sárga Házba -kerültem... Nem tudtam semmit magamról, az emberekről, a ■'nagvilágról... Csak homályos derengés élt az emlékezetem­ben, de azt hiszem, szörnyű, ijesztő lehetett a lelkiállapotom. jj|| i, — Azóta azonban elmúlt! — kiáltott fel az orvos. — Most már újra egészséges ... i;|! . — Igaz... Elmúlt! — mondta csendesen Zsuzsika — az « emléke azonban megmaradt Kornády főorvos szivében és ki tudja, talán jön egy nap, amikor ez az emlék visszatér, a régi, ! beteg asszony kisérteni fog és akkor . .. akkor... boldogtala­­: fiók leszünk .. . — Ne higyje, Zsuzsika... Én már ezzel is számot vetet­­"tEíh magamban és én, mint orvos, ezeknek a betegségeknek alapos ismerője, egészen másképen látom a helyzetet ... Én (már tudom, hogy maga tökéletesen meggyógyult és másképen s nem is mertem volna előhozakodni ezzel a vallomásommal, ' amelyet pedig már régen, nagyon régen rejtegettem ma­­’ gamban ... Mindent meggondoltam, amikor elhatároztam, j.htígy tudomására adom az én nagy szerelmemet... higyje el, én magában csak a boldogságra érdemes, derék, szép asszonyt / látom és ezt a boldogságot akarom megszerezni minden igye­­: keletemmel ;ami az erőmből telik. |L Zsuzsika meghatottan nézett az orvosra: — ön nagyon jó, nagyon derék ember . .. — Nagyon szeretem, csak erre gondoljon! — Ez az érzelem örömmel tölt el... és... és ... egyszer •ií 1 \ talán viszonozni is fogom. Az orvos arcán a szomorúság tükröződött vissza: \ ^ — Egyszer... talán. .. Milyen távoli boldogságot Ígérő l és milyen bizonytalan szavak ... Miért nem beszél határozot­­\ tkbban, hiszen az aggodalmaskodását, azt hiszem sikerült el­­■ oszlatnom.. . Tudja meg, hogy mindenekfelett szeretem és ü~böldogságomat, amelyet olyan régóta hajszolok, csak magá­ban vélem feltalálni. Higyjen nekem Zsuzsika és viszonozza j az én nagy, az én őszinte szerelmemet. .. ,k Az asszony megint felsóhajtott. 1 — Mi nyomja a szivét? — faggatta Kornády. — Vallja be. Legyen hozzám őszinte. Hiszen éíenie kell, hogy mennyire, i milyen őszintén szeretem ... — Megfeledkezik a főorvos ur valamiről. .. Aíról, hogy én j férjes asszony vagyok! — Örülök, hogy szóba hozta ezt a kérdést! Emlékszik /még a napokban lefolyt beszélgetésünkre, amikor bevalotta, jhógy nem szereti a férjét... — Látja, Zsuzsika, örökre eltemettem volna magamban ezt az érzést, amely pedig betölti egész valómat, ha azt mondja, hogy ragaszkodik a férjéhez, szereti őt. De maga vallotta be, hogy nem sereti s amellett olyan súlyos vádat emelt a férje ellen, amely akaratlanul is megnyitotta az utat előttem. — A többit csak bizd rám! Ha egyszer a kezeim között lesz, arra esküszöm, élve nem is kerül ki addig, amig ugyan­olyan levelet nem ir, mint amilyet egyszer már Zsuzsikának adott.. . Megtanítom a kutyát, csak a kezeim közé kerüljön. Hagyó János szemei felragyogtak: — Isten úgyse, nem rossz ötlet! És Ígérem, hogy a segít­ségedre leszek minden erőmmel. — Hát akkor pajtás, máris lássunk munkához ... A této­— Minden asszonynak megadatik a törvényes mód, hogy elszakadjon az olyan férfitől, aki becstelenséget követett el. És magának megvan erre minden oka, — megvan minden lehető­sége annak a megszerzésére, — hogy mi boldogok legyünk. Az asszony becsületes, meleg szemével belenézett Kornády tiszta, hűséget és szerelmet sugárzó szemeibe: — Ne haragudjon, megint csak azt tudom mondani, amit az előbb mondottam: — egyszer ... talán ... — De amikor ebben annyi bizonytalanság van — tört ki a fájdalom az orvosból. — Lehet, hogy bizohytalanság van, de ezek a szavak nem csukják be a remény kapuját... Még nem tudom, mit hoz a jövendő, lehet hogy egyszer ... talán ... megnyílik az alkalom, hogy átlépje a remény kapujának küszöbét. Az orvos megfogta Zsuzsika kezeiti: — Jól van Zsuzsika — szólal meg — én megelégszem azzal, amit most mondott... Igaza van, a remény kapuját nem csukta be előttem és számomra most ez a legfontosabb! Most nekem kell vigyáznom arra, hogy ez a kapu ne is csukódjék be előttem és kilessem az alkalmas pillanatot, amikor belép­hetek rajta. Zsuzsika ránézett az orvosra. Tekintetéből hallatlan me­legség Jóság és szeretet sugárzott. És megszólalt gyengéd, barátságos szavakkal: — Egyelőre elégedjen meg ennyivel... Aztán ... egyi­künk sem tudhatja, hogy mit hoz a jövő... Lehet, hogy még kellett volna egyről-másról beszélnem ... de talán majd később. Elégedjék meg annyival, hogy engem megtiszteltek és boldoggá tettek a szavai. A boldogságot Ígérte nekem és — nekem a leg­szebb álmom, hogy annyi megpróbáltatás és annyi keserű esztendő után végre sütkérezhessem a boldogság ai'any verő­fényében ... — Zsuzsika, ezt megígértem és — én leszek a legboldogabb, ha ezt az ígéretemet valóra is válhatnám. — Pest utcáit már régen elhagyták, künn voltak a havas me­zők, a végtelen fehér tenger közepette. órákig tartott ez az önfeledt, boldog szánkózás. Aztán Kornády kiadta az utasítást a szán kocsisának, hogy forduljanak vissza a városba. Kornády, amikor már benn jártak, újból rászólt a kocsisra: — A Hatvan-utcai rendőrkapitánysághoz! , Itt állapodtak meg! A főorvos Zsuzsikához fordult: — Nem haragszik meg, ha rövid időre magára hagyom, de egy kis dolgom van odafenn ... Remélem, hém tart sokáig és ha elintéztem, akkor hazamegyünk. A főorvos kiszállt és felsietett a rendőrkapitányság épüle­tébe. Mint pár nap előtt, most is egyenesen Beíréty kapitány; szobájába tartott. * * * Bonyhádi András és Bagyó János a megadott időben pon­tosan találkoztak a Zöld Hordó előtt. — No, — érdeklődött András — sikerült szállást kapnod? — Még hozzá milyet! — dicsekedett János. — A Kis­­sticiós utcában ajánlottak valami szobát, nyolc forintért ki is béreltem egy egész hónapra. Nagyon csinos, fiatal özvegyasz­­szony adta bérbe. — János, János. Nagyon lelkesedve beszélsz arról a szo­báról ... de megértem ... Egy szép, csinos, fiatal özvegy asszony igazán alkalmas arra, hogy lelkesedésbe kergesse az embert. — Ha látnád, hogy milyen szépek a szemei, milyen ham­vas a bőre s milyen karcsú a dereka. Remélem, itt maradunk Pesten egy hónapig. — Ezt magam szerentém a legjobban tudni! Egyelőre azt sem tudom, hogy mihez kezdjek. Meg aztán, ne feledd el azt is számba kell vennünk, hogy mennyi a pénzünk... Nekem abból a pénzből, amit annakidején összeadtatok, maradt még kétszázhusz forintom... Nagyon takarékosan éltem, igazán fogamhoz vertem minden garast. — Jól tetted, mert annál több maradt mostanra, amikor azt hiszem nagy szükségünk lesz a pénzi e ... — És te hogy állsz anyagilag apafej? Nekem is van vagy negyven forintom! András összecsapta a kezeit: — Nagyszerű! Ebből kényelmesen kijövünk két hónapig, de ha nagyon összehúzzuk: magunkat, talán háromig is ... — Eredj már! — szólt rá János. — Talán nem akarsz három hónapig számkivetésben élni... Addig már régen rendbe kell jönni az ügyünknek. András nagyot sóhajtott: — Ki tudja... Úgy látom ,hogy mind a két kezével ver bennünket az I»ten. Én most már nagyon is sokszor érez­tem sújtó kezét, amelyet pedig, úgy érzem, hogy nem szol­gáltam meg. Akárhányszor úgy éreztem már magam, hogy most. .. most kiderül az igazságom, kiderül, hogy becsületes ember voltam s vagyok, aztán — az utolsó pillanatban megint közbejött valami és ez a szép reménység újra meghiúsult. Ez a sok csalódás tett olyan fásulttá. János biztatva szólt rá: — Ne hagyd el magad ennyire ... Hidd el, jiogy a sok bal­­szerencse és sok csalódás után szerencsének és örömnek kell következni... így lesz a mi esetünkben is! (Folytatjuk! Az amerikai magyarság kö­rében nagy visszhangra talált a Szent István-napi Magyar Bizottság megrázó erejű fel­hívása. Magyar vért az ameri­kai katonáknak, — hangzott minden magyar házban. Most,_ hogy Koreában a fegy­verszünetet m e g k ö tötték a derék magyar szivek úgy fo­galmazzák meg szivükben a Szent István-napi áldozatot: “Magyar vért a sebesült ame­rikai katonáknak”. Hiszen mindnyájan tudjuk, hogy ez a véres háború sok-sok vért kö­vetelt és a tábori kórházak amerikai sebesültjein legtöbb esetben a leghathatósabb se­gítség az, ha vért kapnak. Ez év Szent István ünnepét, az amerikai magyarság egy örök vérszerződéssel is meg akarja pecsételni. Egy örök emlékkel, egy örök emlékezte­tővel, hogy él a Duna Tisza, táján egy nép, amelynek ide­szakadt fiai mélyen együttérez­­nek azokkal, akik a szabadsá­gért küzdöttek és ontották vé­rüket. A Szent István-napi Magyar Bizottság már szétküldte fel­hívását az összes egyházakhoz és a rendelkezésre álló cím­anyag alapján a magánszemé­lyeknek is. A helyi bizottságok is megkezdték munkájukat és augusztus 20-ra mindenütt megszervezik, hogy az ameri­kai Vöröskereszt a megadott helyen és időben a megjelen­tektől a vért levegye. 1953 augusztus 20: emléke­zetes nap lesz az amerikai ma­gyarság történetében, mert tettekkel mutatjuk meg az amerikai néphez érzett ragasz­kodásunkat, hűségűnket és szeretetünket. Szent István napján nem maradhat el egy magyar sem, hogy vért ne ad­jon a sebesülteknek, mert az amerikai katona értünk, mind­­annyiunkért kockáztatta éle­tét, hullatta vérét. Az megbe­csülésük Amerika megbecsülé­se, az ő segítésük a mi becsü­letünk. Szent Istvánkor erről tesz tanúságot minden ameri­kai magyar. Intézze el a sok gondot okozó számlákat Fizesse ki azokat a tőlünk kölcsönzött pénzzel . . . legyen csak egy számlája a sok helyett ! Kölcsönt nyújtunk bármily értékes célra. Alacsony kamat. Pontos, udvarias, figyelmes. Personal Loan Department First National Bank In St. Louis BROADWAY, LOCUST & OLIVE STREETS GArfield 2000 ELEVEN CSAPDA Ausztrália északkeleti part­jain él egy óriáskagyló, mely yard nagyságra nő meg és a 400 font súlyt is eléri. Apály idején és alacsony víz­állás esetén az óriáskagyló kissé szétnyílik. Minthogy mé­lyen beletúrja magát a tenger­fenék fövényébe, ilyenkor csak lágy részei láthatók, melyek alig válnak el a környezettől. Előfordul már most, hogy egy­­egy bennszülött, aki a tenger­parton járkál, hogy különböző tálálékot keressen, belép egy ilyen kagylóba. A kagylóhéjjak ekkor gyorsan összezárulnak és hatalmas csapdaként megra­gadják a bennszülött lábát. A szabadulás minden kísérlete hiábavaló. ; '■! : Ha nem jön idejében segít­ség, visszatér a dagály és a csapdába került szerencsétlen ember megfullad. HONAN kínai tartományban van egy város, amelynek neve U, Franciaországban és Svéd­országban van egy-egy A nevű folyó. Hollandiában egy Y nevű folyó és egy ugyanilyen nevű öböl a Zuyder-tóban. RÓMA. — Alcide de Gasperi kormánya megbukott. Újabb koalíciós kormány alakítását tervezik. EGY PÁPA, AKI MAGYAR FŐPAP IS VOLT Magyar ember még nem ült a pápai trónon. De volt egy pápa, aki egyidejűleg magyar főpap is volt. Mátyás király ugyanis, hogy a nagybefolyásu Borgia Rod­rigo bibórnokot lekötelezze ma-Journeyman Mchinists (Géplakatosokat keresünk, éjjeli shifta: $2.25 órán­ként; ezenkívül külön éjszakai bo­nusz. Biztosítás és kórházi kedvez­mény. Fizetéses vakáció és nyug­díj. Nagyszerű munkaviszonyok; uj equipment; igen tiszta munka­hely. Cafeteria a telepen van. Csakis journeymanek jelentkezzenek. Keresse Mr. Rothrack-ot Continental Can Co 7110 North Broadway Vásárolja egy megbízható cégtó'l! FRED STEVENS PAINTING CO. 2213 Washington Avenue Granite City, 111. Tel: Illinois 7144 EGYLETEINKRŐL • ST. LOUISI ELSŐ MAGYAR NŐI SEGÉLY EGYLET. — Gyűléseit a hó első vasárnapján délután 3 órakor tartja a Magyar Házban. Elnök; Spitzer Mihályné (Telefon: HU 5126), titkár: Mrs. George Gyorog, ST. LOUISI MAGYAR EGYLE­TEK NAGYBIZOTTSÁGA. — Gyű­léseit minden hő első péntekjén, es­te 8 órakor tartja a Magyar Házban, 1921 South 9th Street, St. Louis, Mo. Telefon: CEntral 2493. Elnök: Tóth József, titkár: Ferber István, 1921 S. 9th St., St. Louis 4, Mo.; gondnok: Domahidy István. Telefon: CEntral 2493. ST. LOUISI MAGYAR HÁZ EGYESÜLET. — Gyűléseit tartja minden hó első vasárnapján a Ma­gyar Házban. Elnök: Soltész Pál; titkár: Könnyű László, 3420 Magnó­im Ave. St. Louis 18’. H. P. (Tel.: LAclede 2857) A VERHOVAY ÉLETBIZTOSÍTÓ ÉS BETEGSEGÉLYZŐ GRANITE CITY-I 187-ik OSZTÁLY. Gyűléseit tartja minden bó második vasárnap­ján délután 2 órakor a Granite City Magyar házban. Elnök: Elek Dezső, 1737 Spruce St., Granite City, 111., ügykezelő és gyermek-ügykezelő: Csömör Mózes, 1025 Washington St., Madison, 111. Telefon: Tri-City 6-5854. A . GRANITE CITY-I MAGYAR HÁZ BIZOTTSÁG. Gyűléseit tartja minden hó harmadik vasárnapján, es­te 7 órakor a Magyar Házban. Elnök: ifj. Kákócki István, titkár: Mrs. Eli­zabeth Mertz, pénztárnok. Veres Jó­zsef, 1801 Spruce St., Granite City. 111. Gondnok: Kovách Károly. Tele­fon: Tri City 6-9529.--------(■>&-'-----------­AZ IDEI NYÁRON Amerika 48 államában 65 millió férfi, nő és gyermek megy vakáció­ba akik 9,000 millió dollárt költenek el a vakációjuk alatt igy a vakáció egyike Amerika nagy üzlete lett. ELADÓ IIÁZ ÉS ÜZLET NORTH ST. LOUISBAN Bungaló és Texaco Gasolin állomás, sarok-loton. Nagyszerű befektetés és kitűnő személyes használatra is. Lakhat a bun­galóban és kollektálhatja a jó üzletbért a jól megalapozott üzletből. Hat szoba, fürdőszoba, gázfűtés, közel közúti jármü­vekhez, iskolákhoz, templom­hoz. Spórolja meg az ügynöki* dijat. Keresse fel magát a tulajdo­nost vasárnap délután 2 és 5 között ezen a címen: 4101—4111 N. 21st STREET. Rendelje meg GÁSPÁR GÉZA kitűnő újságíró­nak szenzációs könyvét! Tudomány, Öntudat és Isten A könyv azokra a kérdésekre vá­laszol, amiket a modern emberek feltesznek. — Ára $1.25 HELICON BOOKS 333 Eak 18th St. New York, N. Y. Küldje gyermekeit hozzánk! Tanítunk bármily hangszeren Johnson’s Music Shop 1922 EDISON AVENUE GRANITE CITY, ILL. A hires PANCORDION, CRUCI­­ANELLI, DÁLLAPE, SCANDAL­­LI accordion képviselete. Tel.: TR. 6-3080. =^ELOFIZETESI SZELVÉNY ^s=== St. Louis és Vidéke 228 North Taylor Ave. St. Louis 8, Mo. Mellékelten küldök..............Dollárt a ST. LOUIS ÉS VIDÉKE előfizetésére és kérem azt pontosan küldeni (megindítani) az alanti címre: Név ........................................................................................ Cim ........................................................................................ Város..................................................................................... Ugyancsak kérem az 1953. évre szóló NAPTÁR meg­küldését is, melyért mellékelek egy dollárt.

Next

/
Oldalképek
Tartalom