St. Louis és Vidéke, 1953 (41. évfolyam, 4-26. szám)
1953-03-27 / 7. szám
1953. március 27. ST. LOUIS ÉS VIDÉKE 3-IK OLDAL Boldog magyar husvétot kíván a Verhovay Segély Egylet A Húsvéti Feltámadás az élet ujrakelésének, a megújhodásnak a szimbóluma. Csak az él, aki megújul, ki mint a természet, évenkint uj erőre kap és az örök ifjúság erejével indul a . további jövőnek. Hatvanhét Verhovay Husvéton át hatvanhétszer Újultunk meg és gyulladt bennünk minden Husvéttal magasabbra a testvérsegités lángja. Ez a szüntelen megújhodás emelte a Verhovay nevet arra a vezető magaslatra, amit ma büszkén, mert megérdemelten, tudunk magunkénak. így lettünk a legerősebb m agya r testvéri segítő egyesület és tudtunk nem kevesebb mint 15 millió dollárt juttatni az élet balsorsra jutott magyarjainak. A szüntelen megújulás tett bennünket a legnagyobb magyar társadalmi egyesületté is, — nevünk ma-holnap egyet jelent a magyarság egészséges társadalmi együttműködésével. JÖJJ K0ZIBÉNK, ÉLJ VELÜNK, EREZD A HUSVÉT ÜZENETÉT ÉS MEGÚJULVA, OSZTOZKODJ EZENTÚL A V E R H 0 V A Y TESTVÉRSEGITÉS ARANYÁBAN RIPORT A VOICE OF AMERICA MAGYAR OSZTÁLYÁRÓL Kik működnek és hogyan dolgoznak a sokat támadott Voice magyar osztályán? Ajándék csomagok küldését 1952 május elsején felfüggesztette az amerikai Postahatóság, mert a magyarországi postaügyi minisztérium olyan szabályokat hozott, amelyek a csomagot küldő amerikai magyarokra nézve betarthatatlannak bizonyultak. A budapesti kommunista kormány posta vezetősége követelte, hogy (1) állami fertőtlenítésről szóló bizonyítványt adjon a csomagot küldő (—ilyen fajta fertőtlenítés Amerikában nincs—), (2) csak olyan ruhanemű lehet egy csomagban, amit maga a címzett viselhet, tehát pl. egy anyának szóló csomagban se az apa, se a gyermekei részére való ruha nem küldhető, — (3) egy címzettnek a részére csak egy bizonyos mennyiségű csomag küldhető, a megszabott kvótán túl érkező csomagot elkobozzák (holott az ajándékot küldő amerikai feladók egymásról, legtöbb esetben, nem is tudnak), — (4) konzerv küldeményt kitiltanak, — (5) vámot az ajándék után a csomagot átvevő kflMes fizetni Magyarországon. Csaknem egy évig levelezett az Amerikai Posta Hatóság a magyar kormánnyal ebben az ügyben. Brack Miklós, u.n. “U. S. Parcel Relief Service” (New York) igazgatója minden lehetőt elkövetett tárgyalások, levelezések, kábelek özönével, hogy az amerikai csomag küldők ajándékozását lehetővé, biztosabbá, egyszerűbbé és gyorsabbá tegye. A washingtoni postaügyi központtól a napokban értesítést kapott az AMSz titkára, hogy kb. 2—3 héten belül Amerika újra engedélyezni fogja a magyarországi ajándék csomagok postai küldését. A magyar kormány megelégszik a ruhák kereskedelmi fertőtlenítéséről szóló bizonyítvánnyal; az amerikai postahatóság hivatalosan közölni fogja annak a kb. 48 cikknek a listáját, ami ajándék csomagokban küldhető; a csomagok súlya, formája, nagysága és száma szintén fel lesz tüntetve minden amerikai posta hivatalban; — s a vámot a csomagot átvevő címzett lesz köteles megfizetni Magyarországon. Amikor az amerikai posta rendeletet megkapjuk közölni fogjuk a magyar nyelvű sajtóban. Az Amerikában eddig vásárolható adómegváltási cédulákat megszüntette a magyar kormány.--------'-«5 5a*------—Nagyon sokan elfelejtik — beleértve Republikánus ellenfelemet — a városi élet sokoldalúságát — mondta Raymond R. Tucker, a Demokraták jelöltje a polgármesteri tisztségre, egyik legutóbbi beszédében. Ne csak belvárosról beszéljünk, hanem a külvárosról is és a város elhanyagolt részeiről is, mely problémákat megválasztásom esetén állandóan szem előtt fogok tartani. Úgy a belváros, mint a város minden egyes része szoros összefüggésben vannak egymással. Nem lehet ezt a problémát széjjelválasztani. A következőket szándékozom tenni megválasztásom esetén: 1. A lakásnegyedekben nagyobb rendőri biztonságot azáltal, hogy több rendőrt helyezünk oda. 2 A lakásnegyedekhez közeleső üzleti negyedekben megfelelő parkoló helyet biztosítani a vásárló közönség számára. 3. A mostani parkoló-g épeket akként állíttatni, hogy azokba egy centet is be lehessen dobni, — rövidebb parkolásra. Egyszóval: nemcsak a down-towni üzletnegyedet, de az egész: város polgárságának érdekeit kell szem előtt tartani a polgármesternek és 'én ezt szándékozom tenni.--------**»§5a»-------* SZERETŐ FÉRJ — Vegyen uram egy virágot, annak a nőnek, akit szeret. — Sajnálom, én nős ember vagyok. Hirdessen» lapunkban. Most, hogy a McCarthy féle szenátusi bizottság vizsgálatai annyi port kevertek fel az amerikai külügyminisztérium egyik rendkívül fontos szerve, a Voice of America körül, az amerikai magyarság körében is egyre gyakrabban hallom azt a kérdéést, hogy kik és hogyan dolgoznak a Voice magyar osztályán, milyen programokat készítenek és ezek a programok megfelelnek-e azoknak a nagy, világpolitikai fontosságú céloknak, amikért az Egyesült Államok küzd. Legutóbbi new yorki és washingtoni utam kitűnő alkalom volt arra, hogy körülnézzek a Voice magyar osztályán, betekintést nyerjek programjaikba. Megérkezésem után telefonon beszéltem Erdős Árpáddal, a Voice magyar osztályának vezetőjével, aki biztosított arról, hogy a legnagyobb örömmel fogadnak, ha látogatást teszek a Voice-nál. Félórával később már ott is voltam a 250 West 57-ik uccai épület 15-ik emeletén, ahol a magyar programokat Írják és szerkesztik. A szerkesztői asztalnál régi, jóbarátomat. Nadányi Pált, az Amerikai Magyar Népszava volt főszerkesztőjét találtam, aki több, mint három évvel ezelőtt lépett a külügyminisztérium nemzetközi tájékoztatási szervezetének kötelékébe. Az a tény, hogy a Voice magyar programjainak Nadányi az egyik szerkesztője, az amerikai magyarság legszélesebb rétegei számára is teljes biztosíték lehet arra, hogy a Voice magyar programjai a legtisztább amerikai szellemnek felelnek meg. Mert Nadányi több, mint három évtizedes újságírói működése a legtisztább demokratikus eszmék jegyében folyt le. A nácizmussal és a kommunizmussal szemben mindig a legélesebben harcolt. Első nagy amerikai cikke Károlyi Mihály amerikai utjának kommunista támogatóit leplezte le, a huszas évek végén. A harmincas években, Hirnler Márton a Magyar Bányászlapban, Nadányi az Amerikai Magyar Népszavában leplezte le a kommunisták titkos pénzforrásait, moszkvai kapcsolatait. 1941-ben az Amerikai Magyar Szövetség Pittsburgh! konvencióján Nadányi volt egyik megalkotója amiak a határozati javaslatnak, amelynek értelmében se náci, se kommunista nem lehet tagja az amerikai magyarság legnagyobb testületének. És 194G tavaszán az Amerikai Magyar Segélyakció washingtoni közgyűlése Nadányi javaslatára zárta ki a kommunistákat a Segélyakció igazgatóságából. Néhány hónappal később, amikor Rákosi Mátyás, a magyarországi kommunista vezér a magyar kormányküldöttség tagjaként Amerikában járt, Nadányi a washingtoni Blair Houseben, Nagy Ferenc miniszterelnök előtt Rákosi szemébe vágta hazugságait. Természetesen a szerkesztésében megjelenő lapot Rákosi sietve kitil-KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKET KÍVÁN: GLIK’S DEPARTMENT STORE 3rd &MADISON AVENUE MADISON, ILL. Phone: Tri-City 6-8110 tatta Magyarországból. Az amerikai magyarság szemében azonban ez a kitiltó végzés kitüntetés volt, annak a bizonyítéka, hogy ujoÁgiró kollégánk bátran és becsületesen folytatja harcát a Kreml ügynökeivel és bábjaival szemben. A VOICE MAGYAR MUNKATÁRSAI Nadányi elmondotta, hogy a szombati és vasárnapi programokat szerkeszti a Voice számára. A hét többi napjain az amerikai politikai életet, illetve az amerikai ktilpoltitkai törekvéseket magyarázó cikkeket ir, hivatalos nyilatkozatokat ültet át magyar nyeivre és amit különösen fontosnak tartok, mint a magyar osztályúgynevezett Special Events Ofíicer-je, ő tartja fenn a kapcsolatokat az amerikai magyar egyházakkal, egyletekkel, s az amerikai magyarság legszélesebb soraival. így ő számolt be az amerikai magyar bányászok, acélipari munkások helyzetéről és alig van olyan nagyobb amerikai magyar gyűlés, ünnepély, amelyről ne adna helyszíni tudósítást a Voice magyar hallgatóinak. A hét öt napján Demeter Ödön, a londoni Daily Express volt diplomáciai munkatársa szerkeszti — természetesen szintén Erdős osztályfőnök irányítása alatt — a Voice magyar programjait. A Voice magyar osztályának a legkitűnőbb diplomáciai és újságírói gárdája van. így Szegedy Masszák Aladár, a volt washingtoni magyar követ, Dr. Frey András, a Budapesti Hírlap és a Magyar Nemzet cimii egykori nagy. budapesti laprf. külpolitikai főmunkatársa, Dr. Saláta Kálmán volt magyar képviselő és jeles közgazdász, Szabó Tamás, aki a Magyar Távirati Irodánál kezdte pályafutását és azután a londoni magyar követség titkára volt, Bartók Tibor, a régi magyar újságíró, Gosztonyi Ádám, a kitűnő amerikai magyar iró. Erdős Árpád, az osztály főnöke egyike a legrégibb és legjobb szakembereknek. Szintén több, mint harmincéves újságírói és szerkesztői múlt van mögötte. Rendkívül szorgalmas, lelkiismeretes ember. Ezerfelé kell tekintenie és munkájának legkisebb részletét is nagy felelőssége teljes tudatában végzi. NAGY FELELŐSSÉGET ÉS HOZZÁÉRTÉST IGÉNYEL A HÍREK ÖSSZEÁLLÍTÁSA De most, hogy leírtam a Voice magyar szerkesztőségének tagjait, nézzük meg, miképen dolgoznak a szerkesztők és munkatársak. A szerkesztő reggel az osztály vezetőjével együtt azzal kezdi munkáját, hogy átnézi a világ minden részéből befutott hatalmas híranyagot. Utána konferenciára mennek, ezen a konferencián a többi osztály vezetőivel és a külügyminisztérium politikai osztályának a tagjaival megbeszélik a világesemények jelentőségét és eldöntik azt, hogy milyen kérdésekkel fognak részletesebben foglalkozni, milyen eseményeket fognak magyarázatokkal kisérni. A szerkesztő ezután az anyagot feldolgozásra kiadja a munkatársaknak, majd a leggondosabban átolvas minden kéziratot és összeállítja a hir és cikkanyagot a program számára. Mindez nem megy' olyan egyszerűen, mintahogy ezt néhány soros leírás indikálná. Minden egyes munkatársnak és a szerkesztőknek állandóan szemük előtt kell tartaniok azt a rendkívüli felelősséget, amely rájuk nehezedik. Amerika Hangja ugyanis az amerikai külügyminisztérium szócsöve és igy minden szót, minden betűt a legnagyobb vi gyázattal kell leírni és kimondani, nehogy a legkisebb félreértés is támadhasson. Mialatt ott ültem a Voice magyai osztályán és vártam, hogy elkészüljön a két program, amit hivatott bemondók olvasnak be a mikrofonba, a szerkesztő asztalán jóformán percenkint csengett a telefon, s egymásután hozták Íróasztalára a legújabb világeseményekről szóló jelentéseket, úgy, hogy a programokba az utolsó percben is be lehet még hozni a legfontosabb uj eseményeket. A magyar osztály naponta két félórás programot ad New Yorkból és negyed órát Münchenből. Ezeket a programokat a különböző közvetítő állomások többször megismétlik. Minden egyes program valóságos élő újság, amelyben minden meghallható, ami fontos és érdekes. Amit a vasfüggöny mögötti lapok, rádió nem közölnek, amit a kommunisták el akarnak titkolni a magyar nép elől, azt mind meghallhatják Amerika Hangján. Rendkívül érdekesnek találtam, hogy Amerika Hangja még miséket, Istentiszteleteket is közvetít. KÖZVETÍTÉS CHICAGÓBÓL ÉS WASHINGTONBÓL Néhány órát tartózkodtam a Voice new yorki magyar osztályán. A lázas érdekfeszi tő munka s az a lelkesedés, amivel a szerkesztő, munkatársak munkájukat végezték, nyilvánvalóvá tették előttem, hogy a magyar osztály tagjai a leglelkiismeretesebben végzik feladatukat. Néhány nappal később ismét alkalmam volt betekinteni a Voice magyar munkájába. ‘Amikor, ugyanis Vfííghingtgnba mentem a Kossuth Ház gyönyörű márciusi ünnepségére, ott találtam újra Nadányi barátomat, aki a közbeeső néhány nap alatt Chicagóban volt, hogy az ottani magyarságnak tiltakozását vegye hanglemezre a vasfüggöny mögötti vallás- és kisebbségi üldözések ellen. Hogy a magyarok minden késedelem nélkül hallgassák meg a chicagói tiltakozásokat, Nadányi a Voice washingtoni stúdiójában, állította össze a felvett beszédeket és ezeket a washingtoni stúdióból külön készüléken továbbították a new yorki stúdióba. innét pedig a Voice programja a világ minden részébe, ahol magyarok élnek. Hogy micsoda gyakorlat kell ehhez a munkához, azt mi se mutatja* jobban, minthogy 8 szónok beszédét 10 perc alatt közvetítette a Voice. Mialatt a washingtoni stúdióban voltam, felkértek arra, hogy az amerikai magyar sajtó 100 éves jubileuma alkalmából mondjak el néhány érdekes momentumot az amerikai magyar sajtó történetéből. A kérésnek szívesen eleget tettem és egyik legközelebbi számunkban ismertetni fogom a lefolyt beszélgetést. Mindent összefoglalva, arra a megállapításra jutottam, hogy a Voice magyar osztálya szakértők vezetése alatt a legigazabb amerikai szellemben folytatja rendkívül fontos és hasznos munkáját. Nagy kár volna, ha ezt a munkát megbénítanák Szerencsére az Eisenhower kormány teljes tudatában van annak, hogy a hidegháborúban milyen fontos szerepe van annak a rádiónak, amely az amerikai kormány hivatalos álláspontját autentikusan magyarázza a világ minden népének és ezért remélhetőleg a Voice átszervezése után még nagyobb és erőteljesebb lesz, mint eddig volt. Káldor Kálmán En szegény Olyan mast is, mint régesrégen: Őszinte, révült és hiszékeny Életét mintha lopta volna, Homlokát némán ejti porba. Annyit kapott már mások miatt, Hogy akkor is sir, mikor vigad. Fejére dobnak minden vétkei, Kik jóságából dúsan éltek. Óh mennyit hullott könnye, vére, Mégsem jut gyógyír nagy sebére. S akikért százszor sírba omlott, Ügy tekintik, mint egy bolondot. Világ barma, hát nincs mit szánni Rajta lehet csak bosszulállni. Fiilébe ha jól furulyáinak, Észvesztve ugrik a halálnak. Én szegény népem, magyar népem, Véres szép orcád sírva nézem. Zsíros József Kellemes húsvéti ünnepeket kivan: F R IEDMAN’S HARDWARE AND HOUSEWARE Vasáruk és bútor berendezési cikkek FTFTH & MADISON AVE. TEL. TRI-CITY 6-6670 MADTSON, ILLINOIS A. E. FRIEDMAN, tulajdonos Kellemes húsvéti ünnepeket kivan: Granite City Trust & Savings Bank Granite City, Illinois A Federal Deposit Insurance Corporation tagja Kellemes ünnepeket kíván GABY, a GANTCHEFF DRUG STORE tulajdonosa Receptek pontos elkészítése 19th & DELMAR GRANITE CITY, ILL. Phone: Tri-City 7-0133 Kellemes húsvéti ünnepeket kíván: Mr & Mrs. Férd. Pieper és Henry J. Pieper Licensed Funeral Directors and embalmers Phone: Tri-City 6-00.82 PIEPER FUNERAL HOME 1929 Cleveland Boulevard Granite City, 111. Mentőkocsi — Ambulance szolgálat bárhová, bármikor. KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPEKÉT KÍVÁN: Le Pashoff STATE RADIO & TELEVISION CO. SALES AND SERVICE Granite City, 111. 1936 State St. IL-2J73 KELLEMES HÚSVÉTI ÜNNEPET KÍVÁN: HODGE AGENCY REALTOR and INSURANCE 1915 Edison Phone: Tri-City 6-8813 GRANITE CITY ILL.