St. Louis és Vidéke, 1952 (40. évfolyam, 23-26. szám)

1952-12-19 / 26. szám

1952 december 19. “ST. LOUIS ÉS VIDÉK E” 5-IK OLDAL ÁLDOTT KARÁCSONYT - BOLDOG ÚJÉVET kívánunk az amerikai magyarságnak A RÉGIEKNEK, akik évtizedekkel ezelőtt indultak el az uj ma­gyar honfoglalás utján, e szabad országban uj hazára leltek, polgárjogot szereztek, a magyar hitnek templomokat építettek, a magyar élni akarásnak testvérsegitő intézményeket, a magyar kultúrának sajtót teremtettek s több mint lei­­százados. sokszor küzdelmes, — de mindig terem­tő munkában eltelt amerikai életük során a ma­gyar névnek becsületet, tisztességet szereztek, — AZ ÚJAKNAK, akik a második világégés menekültjeiként ebben a mi uj hazánkban menedéket találtak s a régiek nyomába lépve uj életet kezdenek, hogy egybe­forrva az amerikai magyar élettel, megerősítsék ebben az uj hazában a magyar jövendő fáját. MARADANDÓ karácsonyi ajándék, mely a boldogabb uj esz­tendők ígéretét jelenti, az a jövő aggodalmaitól megszabadító bizonyosság, amit csak a Verhovay biztosítás adhat meg. Nem kell félnie attól hogy szeretteinek egy­szer orömtelen karácsonya és reménytelen uj esztendeje lesz, ha Egyesületünk utján gondos­kodik arról, hogy övéinek betegségében, öreg­ségében, sőt még halála után is legyen minden­napi kenyerük. Verhovay Segély Egylet Verhovay Bldg. 436 Fourth Avenue Pittsburgh 19, Pa. Milyen volt a magyar nép karácsonya JANUÁR 6-án a kongresszus két házának ülésén jelentik be, hogy Eisenhower az Egyesült Államok megválasztott elnöke. Kellemes és Boldog Karácsonyi és Uj Évi Ünnepeket kiván Gartner Barber and Beauty Shops 204 N. 9th STREET Paul Brown Bldg. GA. 7706 ST. LOUIS, MO. “IKE” AZ UJ ELNÖK három napot Koreában töltött és ta­nulmányozta a helyzetet mi­közben végignézett néhány üt­közetet is. Utazását visszatér­téig titokban tartották, mert kommunista merénylettől tar­tottak. Ike tanulmányainak eredménye egyenlőre még is­meretlen. ÉLES ELLENTÉTEK VAN­NAK IKE ÉS TAFT KÖZÖTT mert Eisenhower kormányának tagjait nagyrészt nem azok közül nevezte ki, akiket Taft, — hanem azok közül, akiket Dewey ajánlott. Ha az ■ ellenté­tek el nem simulnak, nehéz helyzete lesz az uj Elnöknek, mert Taft a republikánusok többségének a vezére. KELLEMES KARÁCSONYT ÉS BOLOG ÚJÉVET KÍVÁN D. MARKOV1TS a DEL MONTE MARKET tulajdonosa 1101 DESTREHAN STREET (7) GArfield 8513 Tudjátok mit?! Mondok egyet, kettő lesz belőle. Gye­rünk falura! Minél eldugot­­tabb, minél távolabb van a vi­lág zajától, annál jobb. “Ott találjuk azt az életdus őstalajt, melynek televénye, még nem lett át meg átforgatva, vegyít­ve” — mondotta az őszbebo­­rult, hires Szvorényi bácsi. Ott még látunk embereket divat nélkül, föllépést pózolás nélkül, szivességet teketória nélkül. Beszédet is hallunk ger­­manizmus, latinizmus, kozmo­­politizmus és mindenféle más izmus nélkül. Zamat, erő, ter­mészetesség, gondolkozásban, beszédben és szokásokban — kinek tetszik ez” Uccu, föl a szánra! Jancsi, hajts! Amig fa­lut nem érsz, meg se állj! Hadd lássuk, hogy várják ott az egy­szerű, “át nem forgatott” szi­vek a Jézuskát. A PATTOGATÁS Minél közelebb jövünk a fa­luhoz, annál nagyobb a zaj. Mintha lőgyakorlatot tartana benne egy ezred katonaság. Szörnyű pufogás hallatszik minden utcából. No, Jancsi, mi itt ostromállpotba jutunk. — Ne tessék félni! Ez már igy szokás faluhelyen. A legé­nyek igy ádventi estéken a lá­bas jószág (ló és szarvasmar­ha) megitatása után kiállnak, ki-ki a házuk elé, végtüs-végig az utcára és elkezdenek hosszú ostoraikkal pattogatni. Azelőtt lődözés is “módiba” volt, de most a “csöndének” megbünte­tik az “ember fiát”, azért nem lődöznek, csak úgy “loppa”. A kétcsövű, elöltöltő, fujtá­­sos, kapszlis merdályok már penzióba kerültek falun is. Va­lamennyit fogason eszi a rozs­da, vagy a mestergerendán lepi a por. Hej, azelőtt igy advent­kor, bezzeg munkában voltak! Csakúgy itták a puskaport s olyakat puffantottak, hogy va­lamennyi kutya hanyat-hom­­lok rohant a kertek aljára. Ez hát az egyik előkészület a karácsonyra. De van még más is: 4 “KÁNTÁLÁS” VAGY -KORINGÁLÁS” öt-hat tagból álló siheder­­esoportok (10—15 éves fiuk) baktatnak az utcákon s ahol világosságot látnak az ablak­ban — no meg ahol a kuvasz meg nem riasztja őket — oda­­állnak a fal alá és beszólnak a “házban” ülőknek: — “Möghallgatik-é az angya­li vigasságot?” Ha a visszaadott hang ked­vező, akkor neki kezdenek a kántálásnak: egy-egy ádventi szent éneket zengenek. A vé­gén persze dió, aszalt szilva s más efféle “nyalánkság” jár ki nekik egy kis “torokke­nésre”. Azonban ez mind csak Ízelí­tője a szent karácsony-estnek. Akkor jön a java. És pedig mindenekelőtt A VACSORA Ez maga egész szertartás. Főzni mást nem szabad, mint lencselevest aszalt szilvával és mákos “csik-mákos” (metélt) barátfüllel. Azonfölül van ka­lács — amennyi tetszik. Az asztal közepén egy jó szakaj­tóra való árpa-halom áll, rajta a terítő. E halom tetejébe ke­rül a nagy tál, ahonnan min­denki “szed” magának. Méz, bors, ostya, dió, alma sem hi­ányoznak, de ezek mind a ke­rek-kalácsban vannak. (Itt tes­sék egy kisebb fajta malomkő­re gondolni, melynek közepén jókora lyuk Twv az a sok jó mindebben a lyukban van és az egész kerek-kalács “eleje­lisztből van, azaz fehér, mint a frissen esett hó.) A kerek-ka­lácsot egész Háromkirályokig megenni nem szabad, de ami benne van — igen. Az asztal alatt szintén van árpa, egy jó­kora szakajtóban áll épen a fölső halom irányában. Bácská­ban az árpa helyett szalmát hoznak be a szobába, még pe­dig annyit, hogy benne hálni is lehetne a földön. Ha a kis Jézus az éjjel szalmán feküdt, ők sem akarnak párnában aludni. Az apa ez estén ünne­pélyes áldást mond. Olyan szent tószt-féle ez, hogy “ad­jon a jó Isten bort, búzát, bé­kességet, ha pedig kiszólit ez árnyékvilágból, adjon a lel­kűnknek örök üdvösséget”. (De ez csak a vége.) A pattogatás és kántálás e szent estén ujult erővel tör ki, csakhogy a kántálók most már nem adventi, hanem karácso-KELLEMES KARÁCSONYI ÜNNEPEKET ÉS BOLDOG ÚJÉVET KÍVÁN AZ ÖSSZMAGYARSÁGNAK UNION NATIONAL BANK EAST ST. LOUIS.. ILL. Member Federal Deposit Insurance Corporation Kellemes karácsonyi ünnepeket és boldog újévet kíván: GLIK’S DEPARTMENT STORE------m-------3rd & MADISON AVENUE MADISON, ILL. Phone: Tri-City G-8110 A "BRIDGEPORT! SZÖVETSÉG” igazgatóságának, tisztikarának és tagságá­nak a nevében szeretettel köszöntjük az amerikai magyarságot az ünnepek alkalma val és kérjük őket az érdemes magyar ügyek további támogatására és felkarolására AMERICAN LIFE INSURANCE ASSOCIATION 1412 STATE STREET BRIDGEPORT 5, CONN. nyi énekeket zengenek az abla­kok alatt és ekkép kérnek en­­gedelmet: “Szabad-e az Istent dicsérni?” A pattogás éjféli szentmise után iszonyú tűzzel megindul még egyszer egy ne­gyedórára, azzal vége egész a jövő adventig. A “BÖTLEHÖMÖZÉS” Ki ne ismerné a szent kará­csony tipikus dalosait? Rendes szereplői ezek: I-ső kis pásztor. Neve: Titőre vagy Tütőre. Il-ik kis pásztor. Neve: Koridon vagy Korádon, szűrösek. III-ik öreg pásztor. Neve: Mi­­aksus vagy Maksus, szakállas, subás botos. Angyal. Ez fehér “üngös”, csákós vagy aranyos koronás. “Bötlehöm-vivők”. Négyen viszik feliéibe öltözve a tem­­plomalaku “Bötlehömöt”. Eb­ben van az istálló, a szent csa­lád, pásztorok, juhok stb. Ap­ró gyertyák is pislákolnak ben­ne. De ezeket csaK előadás köz­ben gyújtják meg, “hogy sok ne foggyon!” Az egész avval kezdődik, hogy bemegy a szobába az an­gyal: “Dicsértessék a Jézus Krisztus. Möghallgatik-é a böt­­lehömös pásztorok dicséretit?” Ha igenlő választ kap, ak­kor kimegy és behívja a töb­bieket. Azok bekullognak: “Ad­jon Isten kóbászos, vacsorás jó­estét” — köszöntenek. Egyet énekelnek. Aztán következik az öreg Maksus fölhívását: “No át fijajim, feküdgyünk le erre a szép mezőre, akit a minapában vert a záporeső” és a pásztorok lefekszenek ott a helyszínén. t Az angyal állva marad és hir­detni kezdi Jézus születését: “Glórija dicsőség legyen, in excelzis Deo”. A pásztorok mintha álomból ébrednének, figyelni kezdenek, majd álmélkodni, egymást kel­­legetni. Nagy nehezen föltá­­pászkodnak. Legnehezebb az öreg Maksusba lelket verni. A néphumor e bundás típusa folyton kolbászról, rétesről, po­gácsáról és borocskáról fantá­ziái. Végre megérti ő is, hogy az angyalok Jézus születését hirdetik nekik. Ekkor olyan vig kedvre pöndörködik, hogy el­kezd maga énekelni, sőt tán­col is hellyel-közzel. “Hej, vig juhászok, csordások, Itt csörgedeznek a források, Hej, de gyönyörű ez az éjjel, Bár tekintsünk csak széjjel. Lám amott, Bötlehóm fölött, Az égöv fényösség lőtt, Egy csillag is ott leszállóit, A pajta fölött megállóit.” Erre aztán mind rázendítik: “Bötlehömbe induljunk, Dudaszóra ballagjunk, Fújjad Andris sípodat, Én is a furulyámat. Ale-ale-luja, Ma van Glória”. Képzeletben megteszik az utat az istállóig, letérdelnek és átadják ajándékaikat. “Üdvözlégy, áldott Pásztorunk, Savói hozunk, mert nincs borunk, (Folytatás a 6-ik oldalon) Áldott karácsonyt! Boldog újévet! IZRAELT AZ OROSZ LA­POK Amerika előretolt kapita­lista posztjának nevezik a Ke­leten, akik állandóan oroszelle­nes információkat adnak Ame­rikának Oroszországról. Állító­lag ezzel van összefüggésben, hogy a politikai perekben fel­tűnően sok zsidót Ítélnek halál­ra az oroszok. KELLEMES KARÁCSONYT ÉS BOLDOG UJ ESZTENDŐT KÍVÁN HIDEG TESTVEREK 2 NAGY GYÓGYSZERTÁRA EAST SIDE PHARMACY HIDEG BROS. DRUG STORE 341 East Broadway Phone: Upton 5-2205 East St. Louis, 111. 12th and Madison Phone: Tri-City 6-4155 Madison, 111. SZERETETTELJES ÉS BOLDOG KARÁCSONYI ÜNNEPEKET kiván a RÁKÓCZI SEGÉLYZŐ EGYESÜLET TISZTIKARA ÉS IGAZGATÓSÁGA MINDEN MAGYAR TESTVÉRNEK Ez az intézmény egyik szerves része az amerikai magyar életnek. Testvériségü életbiztosítással foglalkozunk., szolgála­tainkat felajánljuk mindenkinek. Ez az intézmény állami felügyelet alatt műkö­dik, szilárd vagyonnal rendelkezik. Hat­vannégy éves tiszta műit áll a háta mö­gött. Minden magyar bizalommal lehet iránta Osztályaink vannak minden ma­gyar kolóniában. Érdeklődőknek szívesen adunk fel világositást. Rákóczi Aid Association 624 BOSTWICK AVENUE, BRIDGEPORT 5, CONN. /

Next

/
Oldalképek
Tartalom