Sportkiadás, 1936/2-2

1936-12-03

London, dec3inbar 3, /Magyar Távirati Iroda ./ Az angol sajté sportszerű és lovagias nagylelkűséggel dicső­íti a magyar labdarúgócsapat finom művészetet és hangoztatja, hogy a magyarok vereségük ellenére szebben játszottak, mint a győztesek. A Times a következőket irja: Kezdettől fogva kitűnt, hogy a magyarok a tárnadás művészei, csak védelmük volt gyengébb,. Az angol csapat testileg ergsebb volt. A Daily Tslagraph szerint a magyarok a legszebb, játékot mutat­ták be, amelyet Angliában valaha idegen csapat tél láttak. Anglia győzött ugyan j de a játék finomsága tekintet eben a magyarok e lhomályos i tóttá k a gvőzteseket. A Daily Karaid igy ir: .. . t Ha a régi játékmódot követtük volna, feltétlenül elvesztettük volna a mérkőzést, mart a magyarok fölényes mesterei enn -k a stílusnak.' A magyar játékosok, mint valami futballvarázslók, villámként cikáztak ide-őd*, mig a mi angol játékosaink szántóvető parasztokra emlékeztettek; A Daily M"iL; Anglia gólokat lőtt, de Magyarország páratlan tudását és mű­vészetét csillogtatta, A News Chronicle; , , < , • ; A magyar csapat,mint egység-es egész, sokkal jobb volt, mint • az *ngol csapat. Az angol ját ékosok agyanként eresebbek és a kapuelőtti játékbab kiméiet lenabb ak'voltak * A Morning Pűs t: A magyarok játéktudás dolgában legalábbis, ogvenranguak voltak az angolokkal, da nem voltak elég erős testalkatúak, . , v Mint igazi művészek'a magyarok ér zákányok voltak a leg­csekélyebb fizikai benyomással szambán és ugy látszott,minta a művészek jövedoltmző iparrá igyekeznének művészetüket átalakítani'* 4 Dei ly Express : A magyarok sokkal .többet tudtak, -mint ellenfeleik.. .Játékuk igazi gyönyörűség volt, megérdemelték volna, hogy legalább két gól­lal vezessenek első félidőben.

Next

/
Oldalképek
Tartalom