Evangélikus egyházkerületi lyceum, államilag segélyezett főgymnasium és bölcsészet-theologiai főiskola, Sopron, 1900

54 marthy: Két szomszéd vár stb., Bánkbán. A király házasodik stb.) meg­beszélése. Havonként Írásbeli dolgozat K. k. : Góbi Imre; Poétika. Tr. : Rosta Ferencz. 3. Latin nyelv. Heti óraszám 6. Költői olvasmány : Vergilius Aeneis- ének VI. éneke (kevés kihagyással); VIII. ének 608 — 731 (Aeneas fegy­verének leirásaj; X. ének 493—509 (Pallas és Turnus küzdelme, Pallas halála). Prózai olvasmány: Cicerónak Catilina elleni beszédei a történeti háttér kellő megvilágításával s különös figyelemmel a beszédek szerkezetére, előadás módjára, tekintettel egyszersmind az ókori rhetorika szabályaira. Ciceró élete és müvei. — Régiségek az olvasmányok kapcsán ; rendszere­sen : magánrégiségek. Háromhetenként írásbeli dolgozat; stilus gyakorlatok. — K. k. Pirchala J.: P. Vergilii Maronis Aeneidos libri XII. ; Köpesdy Sándor: M. Tullii Cícerónis in L. Sergium Catilinam orationes Quatuor. Cserny-Dávid : Latin stylus gyakorlatok. Wagner-Horváth : Római régi­ségek és a római irodalom tört. vázlata. Tr.: Hollósy Kálmán. 4. Görög nyelv. Heti óraszám 5. Prózai olvasmány: Herodotos 1. 131—134 (Perzsa szokások.); III. 39—43 (Polykrates gyűrűje.); VII. 138—143. (Athén érdeme. Themistokles); VII. 207—213. 217—219; 223—228. (A thermopylaii csata). Herodotos élete és történeti müve. Költői olvasmány: Homeros Iliasának I., II. és III. éneke tartalmát ki­emelve s vonatkozásba hozva az egész költeménynek alapul szolgáló cselek vény nyel. Dialektus és grammatikai fejtegetések. Kéthetenként Írás­beli dolgozat. K. k. Geréb József: Görög prózai szemelvények. Csengeri János: Homeros Iliasa. Tr. : január 15-ig, Király Béla, azontúl Bothár Dániel. 5. Görög pótló, a) Irodalmi rész. Heti óraszám 2. Balassa Bálint, Gyöngyösi István Csokonai Mihály és Kisfaludy Sándor életének és köl­tészetének ismertetése müveiből vett szemelvények alapján. A kuruczköl- tészet jellemzése. K. k.: Badics F.: Magyar irodalmi olvasókönyv III. k. A görög classicus kor irodalmának vázlatos átvétele után: a dráma kelet­kezése. a görög színpad, a dráma szerkezete. Aiszchilosz Agomemnonja, Szophoklesz Antigonéja, cselekvényüknek és tragikumoknak megbeszélése. K. k. : Schill S.: Görög irodalom történet. Agamemnon (fordította Csengeri), Antigoné (ford. Csiky) T.: Rosta Ferencz. b) Rajz. Heti óraszám 2. Díszítmények, iparművészeti tárgyak és emberi testrészek irónnal, szénnel, tollal és aquarell modorban való rajzolása lapminták és természet után. — A térelemek orthogonális ábrázolása, vonatkozásaik síkidomok ábrázolása, transformatiok és ezek alkalmazása. K. k. Hornischek: Ábrázoló Geometria. Tr.: Králik Gusztáv.

Next

/
Oldalképek
Tartalom