Szent Benedek-rendi Szent Asztrik katolikus gimnázium, Sopron, 1906

35 Természetrajz. Hetenkint 2 óra. Az egyes állatrendek nevezetesebb kép­viselői. Néhány ősszel virító növény, néhány gyümölcstermő s erdei fa. Kk. Dr. Szterényi Hugó : Természetrajz II. — T. Török Ver. dr. Mathematika. Hetenkint 4 óra. Az I. o. anyagának tüzetes ismétlése után számolási rövidítések, műveletek korlatolt pontossággal; az arány, az aránylat, az egyszerű hármasszabály, a százalékszámítás, hazai és kül­földi pénzek. Hónaponkint iskolai Írásbeli dolgozat. Kk. Gidró Bonifác: Számtan. — T. Luncz A. Rajzoló geometria. Hetenkint 3 óra. A legegyszerűbb testek (kocka, hasáb, gula, henger, kúp és gömb) szemléltetése, elemzése, fölszinük s köbtartalmuk kiszámítása, rajzolásuk, mintáik készítése. Kk. Lendvai : Sztereometria. — T. Pacher D. Szépírás. Hetenkint 1 óra. Magyar s német irás. — T. C s e r n á k Szaniszló. Testgyakorlás. Hetenkint 2 óra. — T. Tor más s y J. III. osztály. Osztályfőnök : Molnár Bertalan. Vallástan. Hetenkint 2 óra. Az uj-szövetség története s a Katekiz­mus II. része. Kk. Adjutus Secundus: Uj-szövetségi történetek és Kis Káté. — T. Mérei Kálmán. Magyar nyelv. Hetenkint 4 óra. A nyelvtan rendszeres áttekintése. Összefüggő olvasmányok : hazánk történetének kiemelkedő mozzanatai és kimagasló alakjai a mohácsi vész után; a görög római világból ; leirások és elbeszélések. Költemények szavalása avagy tartalmi elmondása. Havon­kint két iskolai Írásbeli dolgozat. Kk. Szinnyei: Rendszeres magyar nyelv­tan és olvasókönyv, III. — T. Molnár Bertalan. Latin nyelv. Hetenkint 6 óra. A mondattanból az esetek tana, az inflnitivusok, gerundium, participium és az egyszerű mondat fajai: verstan; főleg a jambus elmélete. Összefüggő olvasmányok Livius nyomán: A római köztársaság története: Brutus az első római konzul. Tarquinius hiveinek összeesküvése Rómában. Veii és Tarquinii városával viselt háború. Porsenna király és a rómaiak. Coriolanus. Cornelius Neposból : Miltiades, Themistocles, Aristides és Hannibal. Phaedrusból: De vitiis hominum, De vulpe et uva, Canis per fluvium carnem ferens, Rana rupta et bos, Vacca et capella, ovis et l.eo, Lupus et grus, Vulpes et corvus, Lupus et agnus, Cervus ad fontem, Cervus et boves, Lupus ad canem. A tanult szabályoknak megfelelő mondatok fordítása latinra. Egyes darabok betanu­lása. Híwonkint két iskolai Írásbeli dolgozat. Kk. Dávid István: Rövid latin nyelvtan. Olvasó és gyakorlókönyv: II. Latin olvasókönyv. — T. Mol­nár Bertalan. 3*

Next

/
Oldalképek
Tartalom