Sonderband 2. International Council on Archives. Dritte Europäische Archivkonferenz, Wien 11. bis 15. Mai 1993. Tagungsprotokolle (1996)

4. Session / Séance. Strategies for Links with Historical Research / Stratégies de Communication envers la Recherche historique - Discussion / Interventions

4. Session/Séance: Discussion - Interventions or telefax. I think, ICA should convince the European national archives to join such networks. Pedro Gonzalez: In my personal opinion, I believe that the archives have been the poor brother of the information, and we have to come out of this situation. If every library of every university of every province has access to the international networks, why should the archives not join this communcation system? Antoine Fleury: Voilà une réponse à un point de vue peut-être réalisto-pessi- miste, n’est-ce pas. Mais c’est vrai que nous sommes les enfants pauvres dans les sciences humaines déjà, les archivistes encore plus que les historiens professionnels. Nous sommes les enfants pauvres de l’informatique et nous sommes en retard, et c’est de notre faute. C’est de notre faute et je pense que Pedro Gonzalez doit être encouragé à poursuivre dans cette direction et justement la coopération internatio­nale est importante pour sensibiliser nos autorités que c’est important. Nous à l’université, nous avons ce problème, nos étudiants maintenant connais­sent l’informatique, mais ne savent pas l’utiliser en ce qui concerne l’histoire, il l’utilisent pour la documentation actuelle, mais pour l’histoire c’est aux archivistes de leur donner les moyens, aux professeurs d’inciter les étudiants. Par certaines ini­tiatives en Suisse nous avons fait le même constat que vous, peu d’utilisateurs des documents originaux par manque de connaissances et surtout du corp enseignant, des professeurs qui sont en retard de 10 ans et les archivistes - certains sont en avance par rapport aux historiens, aux enseignants -, donc c’est le problème des „teachers“. Kurt Peball: Ich bin davon überzeugt, daß die Zukunft für die Geschichts­forschung, aber auch für die Archivare die Archivierung von magnetischen Auf­zeichnungen auf Disketten bzw. moderne Informationsträger als Geschichtsquellen sein wird. Aber ich muß Ihnen, Herr Gonzälez, folgende Frage stellen: Haben Sie Überlegungen über die Haltbarkeit der magnetischen Speicherung angestellt? Ich meine hier das Trägermaterial, etwa die Haltbarkeit einer CD-ROM oder einer Dis­kette, um es ganz einfach zu formulieren. Papier, Papyrus oder Pergament kennen wir seit vielen Jahrhunderten, mit all den bekannten Problemen der Konservierung und Restaurierung, aber die grundsätzliche Frage hier betrifft die Haltbarkeit der magnetischen Speicherung und nicht die unterschiedlichen EDV-Systeme. In wel­chem Zeitraum etwa muß man mit Umkopierung oder Neukopierung rechnen, ist dies ähnlich wie bei Mikrofilmen? Pedro Gonzälez: The situation is very different at this moment. The present problem is not durability of the media (maybe 5, 10, 20 or hundred years) but obso­lescence. In order to recopy information to new systems, you need investment, you need a strategy plan to store and preserve your information in the new media. Some months ago, I have read a paper from the Commission on Preservation and Access of the USA, and they say that today preserving means recopying for the new docu­ments. To follow this advice you are obliged to go with the movement of the new technological advances.- This is the real problem. 372

Next

/
Oldalképek
Tartalom