Liszka József: Határvidékek. Határok és határtalanságok az összehasonlító folklorisztika és etnológia szempontjából (Komárom-Somorja, 2016)

4. Kapcsolatok, identitásaink

4. 59. Mesterséges identitásaink A nemzeti identitás, önazonosság-tudat számos összetevője mellett (mint amilyen a közös származástudat, közös nyelv stb. stb.) térségünkben kiemelt helyet kap a közös néphagyományok (amelyek ugye egyszersmind nemzetiek is) tudata. A „gyökerek” is­merete, a „megtartó hagyományok" ápolása a nemzeti megmaradás egyik legfontosabb záloga sokunk tudatában ebben a térségben. Jelen témánk szempontjából most a tudaton van a hangsúly, és éppen ezért ezeknek a „gyökereknek” a felkutatása, számontartása is abból a tudománytörténetileg szépen levezethető prekoncepcióból indul ki, hogy, ami hagyományos és „népi”, az egyszersmind nemzeti is (és persze régi is!). Az esetleges továbbvezető gyökereket (pláne hajszálgyö­kereket!) aztán már nem is keresgéljük. Egy adott közösség tudatában elegendő, ha az adott hagyomány a nagy- vagy dédszüleik gyakorlatában kimutatható, s máris kiérde­melte a „megtartó hagyomány” megtisztelő címet. Nem kell, hogy ezek az említett (és nem említett) komponensek tudományos szempontból is helytállók, netán valós törté­neti, kultúrtörténeti tényeken nyugodjanak, elég azt hinni, hogy például Csaba királyfi népe vagyunk vagy, hogy a tárogató egy ősi magyar hangszer, s ezek a fenomének máris hozzájárulnak az önazonosság-tudat erősödéséhez. Természetesen nemcsak a néprajzi jelenségekre vonatkoznak az eddig elmondottak, de most - szakmai kompetenciámból is adódóan - ezekre összpontosítok. A jobb érthetőség kedvéért csak néhány példa. A néprajzi kutatás viszonylag pontosan ismeri az egyik téltemető-tavaszköszöntő nép­szokásunk, a kiszehajtás eredetét. A magyar nyelvterületen elsősorban a Zoboralján és a Középső-lpoly tágabb térségében ismert szokás valószínűleg egyházi eredetre vezet­hető vissza (amit aztán az egyház, annak rendje s módja szerint később tiltott - ennek köszönhetjük, hogy viszonylag korai, 16. század eleji adataink is vannak a szokásról). Ismert viszont az európai népek zöménél: a környező szláv népeknél (cseheknél, mór - váknál, szlovákoknál, oroszoknál stb.) éppúgy, mint a németek, valamint a balti népek körében (vö. Manga 1956; Manga 1969). Azt most nem is feszegetem, hogy ki vette át kitől, mindenestre tény, hogy maga a kisze szavunk is szláv eredetű. Mint tudjuk, egy­részt böjti eledelként szolgáló savanyú gyümölcsös korpalevest jelöl, másrészt - áttéte­lesen - pedig azt a női ruhába öltöztetett szalmabábut, amelyet az említett téltemető népszokás keretében, virágvasárnapkor vízbe dobnak és/vagy elégetnek. A Magyar eti­mológiai szótár szerint a magyar kisze „a szlovák kyseľ (’savanyú cibereleves’) átvétele; ez pedig a kyslý (’savanyú’) származéka. A kiszebábu vízbe vetése a böjtös ételektől való szabadulást, a húsételek visszatérését jelképezi”. A viszonylag korai magyar néprajzi le­írásoknak köszönhetően (a koloni kiszehajtást már 1854-ben adatolta és publikálta Ke­­lecsényi József, később többek között Kodály Zoltán és Manga János), majd ezek nyomán a népszerűsítő irodalomban, illetve a színpadi folklórban való masszív megje­lenése révén a szokás a művelt köztudatban mint „ősi magyar népszokás” rögződött, így történhetett meg, hogy néhány esztendeje Szeged környéki iskolásokkal kísérelték

Next

/
Oldalképek
Tartalom