Sándor Eleonóra (szerk.): Fórum spoločenskovedná revue 2010 (Somorja, 2010)
Štúdie
István Lanstyák Typy jazykových problémov* 81'1 81'242(=511.141)(437.6) 811.511.141(437.6) Kľúčové slová: Jednoduchý manažment. Organizovaný manažment. Jazykové plánovanie. Jazykový problém. Typy problémov. Aplikovaná lingvistika. Jazykové problémy sú dôležitou zložkou spoločenských problémov. Na rozdiel od mnohých iných problémov sa netýkajú iba niektorých skupín, ale stretáva sa s nimi každý človek bez výnimky, sprevádzajú každého od kolísky až po hrob. Pre príslušníkov menšinových spoločenstiev to platí doslova - prvým ich problémom je, aké meno dať budúcemu dieťaťu a v akom jazyku ho dať zapísať do matriky; posledným problémom je, aký má byť jazyk smútočných oznámení, pohrebného ceremoniálu, nápisu na náhrobníku, už ani nehovoriac o prípadných problémoch okolo toho, v akom jazyku sa vedie dedičské konanie. Čím je človek vzdelanejší, tým viacerým jazykovým problémom musí čeliť počas svojho života - predovšetkým preto, lebo so vzdelaním sa zvyšuje aj počet registrov, ktoré človek pozná, ako aj nároky voči vlastným verbálnym prejavom, i voči verbálnym prejavom iných, či už vo všeobecnosti, alebo v špecifických rečových situáciách. Príklad, ktorý sa môže zdať byť extrémny: jedna znamenitá prekladateľka literárnych diel zo slovenčiny do maďarčiny, ktorá dvakrát bola ocenená prestížnou Madáchovou cenou, sa mi raz zdôverila, aké muky prežívala v Budapešti v bufete Széchényiho knižnice, keď sa nevedela rozhodnúť, či si má pýtať kávé, feketekávé, fekete, dupla alebo niečo iné (ide o rôzne pomenovania kávy), ktorá z nich je v danej situácii štylisticky nepríznaková, neutrálna forma. Pre menej vzdelaného človeka by to určite nebol žiaden hlavolam. * Výskumy jazykových problémov boli podporované Maďarskou akadémiou vied; výskum jazykových problémov a s nimi súvisiacich ideológií v multilingválnom prostredí starej Bratislavy bol a je realizovaný na Katedre germanistiky FF UK Bratislava v rámci projektu Vega, č. 1/0273/10 (2010-2011) pod názvom Bratislava a multilingvizmus. Jazyková biografia medzivojnovej a vojnovej generácie obyvateľov Bratislavy. Tu vyjadrujem svoju vďaku Jiŕímu Nekvapilovi za všetky odborné rady a za jeho pomoc pri zaobstarávaní odbornej literatúry.