Sándor Eleonóra (szerk.): Fórum spoločenskovedná revue 2010 (Somorja, 2010)

Štúdie

István Lanstyák Typy jazykových problémov* 81'1 81'242(=511.141)(437.6) 811.511.141(437.6) Kľúčové slová: Jednoduchý manažment. Organizovaný manažment. Jazykové plánovanie. Jazykový prob­lém. Typy problémov. Aplikovaná lingvistika. Jazykové problémy sú dôležitou zložkou spoločenských problémov. Na rozdiel od mnohých iných problémov sa netýkajú iba niektorých skupín, ale stretáva sa s nimi každý človek bez výnimky, sprevádzajú každého od kolísky až po hrob. Pre prísluš­níkov menšinových spoločenstiev to platí doslova - prvým ich problémom je, aké meno dať budúcemu dieťaťu a v akom jazyku ho dať zapísať do matriky; posledným problémom je, aký má byť jazyk smútočných oznámení, pohrebného ceremoniálu, nápisu na náhrobníku, už ani nehovoriac o prípadných problémoch okolo toho, v akom jazyku sa vedie dedičské konanie. Čím je človek vzdelanejší, tým viacerým jazykovým problémom musí čeliť počas svojho života - predovšetkým preto, lebo so vzdelaním sa zvyšuje aj počet registrov, ktoré človek pozná, ako aj nároky voči vlast­ným verbálnym prejavom, i voči verbálnym prejavom iných, či už vo všeobecnosti, alebo v špecifických rečových situáciách. Príklad, ktorý sa môže zdať byť extrémny: jedna znamenitá prekladateľka lite­rárnych diel zo slovenčiny do maďarčiny, ktorá dvakrát bola ocenená prestíž­nou Madáchovou cenou, sa mi raz zdôverila, aké muky prežívala v Budapešti v bufete Széchényiho knižnice, keď sa nevedela rozhodnúť, či si má pýtať kávé, feketekávé, fekete, dupla alebo niečo iné (ide o rôzne pomenovania kávy), ktorá z nich je v danej situácii štylisticky nepríznaková, neutrálna forma. Pre menej vzdelaného človeka by to určite nebol žiaden hlavolam. * Výskumy jazykových problémov boli podporované Maďarskou akadémiou vied; výskum jazykových prob­lémov a s nimi súvisiacich ideológií v multilingválnom prostredí starej Bratislavy bol a je realizovaný na Katedre germanistiky FF UK Bratislava v rámci projektu Vega, č. 1/0273/10 (2010-2011) pod názvom Bratislava a multilingvizmus. Jazyková biografia medzivojnovej a vojnovej generácie obyvateľov Bratislavy. Tu vyjadrujem svoju vďaku Jiŕímu Nekvapilovi za všetky odborné rady a za jeho pomoc pri zaobstarávaní odbornej literatúry.

Next

/
Oldalképek
Tartalom