Tóth Károly - Végh László (szerk.): Emlékkönyv Arany A. László tiszteletére (Somorja, 2007)

Arany A. László művei

ARANY A. LÁSZLÓ mi národného jazyka. Je nositeľom a rozširovateľom kultúr­nych, a tiež civilizačných hodnôt, snaží sa ich rozšíriť v celom národe, preto ovplyvňuje všetky nárečia. Meštianstvo pôvodne zväčša remeselníckeho rázu a všetko remeselníctvo sa vyznačuje tiež určitými spoločnými jazyko­vými rysmi. Najvýraznejšie sa táto skutočnosť zračí v slovníku, kde nachádzame veľké bohatstvo odborných termínov, ale aj hláskoslovie, tvaroslovie a skladba sa vyznačuje svojimi zvlášt­nosťami. Toto meštiansko-remeselnícke nárečie sociálne rozlišuje sa potom podľa jednotlivých remesiel — a to najmä v slovníku. Tak rozlišujeme napr. jazyk stolárov, murárov, čižmárov atď. Tieto sociálne nárečia vyvinuly sa pod vplyvom mestských remeselníckych centier v tieni vyššej meštianskej kultúry. Preto vykazuje aj veľa cudzích prvkov, najmä nemeckých, napr. rajšpel, gnajp, štapať na mašine šiť, lápsik a pod. Sociálne nižšia vrstva, okrajové živly spoločnosti (zlodeji, žobráci z povolania, tuláci, Cigáni atď.) vyznačujú sa tiež svoj­ským sociálnym nárečím, pre nezasvätených hodne nesrozu­­miteľným. Odchýlky tohto sociálneho nárečia od ostatných nárečí sú tvorené vedome. Účeloi tohto zámerného zahalenia významu je zatajiť zámery pred tými, čo nepatria do ich so­ciálnej triedy. Toto sociálne nárečie má svoje zvláštne meno : argot. Výrazy, prevzaté z argotu do hovorovej reči každodennej, voláme argotickými. Argot sa tvorí tým, že sa slová užívajú v inom, od obvyklého spôsobu odlišnom význame, alebo sa slová deformujú, dostávajú nezvyklé prípony a koncovky. Konečne preberá sa do argotu veľa cudzích slov (české, ne­mecké, maďarské, cigánske, židovské, orientálne a iné), a tvo­ria sa väzby deformované. Pravdaže, rozlíšenie zemepisných a sociálnych nárečí deje sa iba na základe prevažujúceho významu, dominacie zeme­pisného alebo sociálneho činiteľa. Lebo ináč v menšej, alebo väčšej miere nachádzame obidva momenty v každom nárečí. Tak napr. zemepisné nárečie môžeme čiastočne aj sociálne cha­rakterizovať: je nárečím poľnohospodárskeho ľudu a v stupnici sociálnych nárečí môžeme ho zaradiť medzi nárečie meštiansko­­remeselnícke a argot. A opačne: zemepisný moment môžeme nájsť aj v meštiansko-remeselrúckom nárečí, a v argote. Tak napr. argot možno zemepisne lokalizovať, umiestiť na pred­344

Next

/
Oldalképek
Tartalom