Tóth Károly - Végh László (szerk.): Emlékkönyv Arany A. László tiszteletére (Somorja, 2007)

Arany A. László művei

MAGYARSÁG, NÉPDAL ÉS NÉPVISELET A népviselet az ősi lélek megnyilvánulása, az ősi összetartozás jele éppúgy, mint a nyelv vagy a dal. E külső jelek elnyomásával, lebecsülésével vagy elvetésével változik a lélek is, gyengül az összetartozás tudata és ereje. A magyar népviseletben és kézimunkában igen gyakran a magyar lélek művészi ösztönének legősibb sajátságai nyilvánulnak meg. Amíg megmarad a népviselet, addig megmarad az ősi művészi ösztön is. De ez a megmaradás, a népviselet megőrzése nem csak a nép magatartásának kérdése. Nagyon sokban attól is függ, hogyan bánik vele a felsőbb társadalmi réteg. Elsősorban kívánatos az, hogy a félművelt polgári elem ne avatkozzék bele e kérdésbe. Azután kívánatos, hogy az iskolában a nevelők áldásos munkája útján a helyi, a népi kézimunkát tanítsák a kézimunkaórákon. A tanítónők, addig is, míg megjelennek a megfelelő kézikönyvek, megtalálják ezeket a maguk közvetlen környezetében. Természetesen vigyázniuk kell, hogy ne változtassanak erőszakosan az ősi formákon a maguk nemzetközi műveltségi formáinak alkalmazásával. A leányok az iskola falai között sokszor úgy érzik, hogy itt mentesültek a falu hagyományos és kötelező formái, törvényei alól, és szeretnek tobzódni anyagban és színben. Ezt a féktelen tobzódást meg kell akadályoznia a kézimunka-tanítónőnek. Kötelező a régi anyag, a régi technika, a régi stílus, a régi szín, de főképpen a régi szerkezet. Nem szabad elfelejtenünk, hogy ezek a tényezők alapvetők a népi kézimunka fejlődésében, és nem szabad őket megmásítanunk. A városi is­kolákban is ugyanezt a népi kézimunkát kellene tanítani. A népi eszme egész Európára ki­ható elterjedése következtében mindenütt rendkívüli megbecsülésnek örvend a népi hímzés és kézimunka. Majdnem minden házban találunk egy-két gyakran értékes, még gyakrabban értéktelen népies darabot. A mi vidékünkön e kézimunkák értékes darabjai többnyire buzsáki, sárközi stílusúak. Mintha nem volna közvetlen közelünkben a magyar népművészet egyik legrégibb, legérintetlenebb területe: a Nyitra vidéki. A szlovákiai magyar közönség hi­vatása, hogy ezt a népművészetet megbecsülje, iskoláiban taníttassa, a magyar művelődési területen ismertté és nevessé tegye. Méltán sorakozhat ez a művészet a többi neves népmű­vészeti területek értékeihez. A falu aztán látva saját értékeinek megbecsülését, tudatosan ragaszkodik majd nemzeti létének e lényeges megnyilatkozásához, s ahol már kiveszőben van a népművészet, ott újra átvehetik a várostól. A létében és fejlődésében ily módon megerősített népművészet a fenn­maradás nagy biztosítéka lehet. S egyszersmind híd a falu és a város szép találkozására, esz­köz az egységes szellem megteremtésére, közös erő és értékek egységesítésére, a szellemi erők tömörítésére. A pozsonyi magyar női körök minden évben rendeznek karácsonyi vásárt. A jó szándé­kú és tudatos vezetés ezt a hagyományos vásárt határozottan a Nyitra vidéki népművészet megbecsülése és érvényre juttatása felé irányítja. Jövőben ki kell küszöbölni innen az álma­gyar díszítésű ruhákat, a bőgatyás inges figurákat, amelyeket nemzeti szalaggal és magya­ros zsinórokkal akarnak magyarrá sujtásozni. Ki kell selejtezni a magyarkodó, de nem ma­gyar, hamis népi darabokat, a szüreti mulatságok népies jelmezeit, amelyek tulajdonképpen egy idegen, nemzetközi, múlt századbeli viseletnek maradványai. Akiállított munkák legye­nek vagy határozottan nemzetköziek, egy bizonyos stílust képviselők, vagy pedig népiek, de sohasem népieskedők, álmagyarok, mert ezek megtévesztik a városi magyarság ízlését, s ha­zug formákat terjesztenek. A fent közölt szempontoknak kellene meghatározniuk a városiak magatartását a népmű­vészet megnyilvánulásai iránt. Az avatatlan beavatkozás mindig veszedelmes. A gyöngyös bokréták operettszerű parasztfelvonultatásai gyakran jóhiszemű hazugságok, mert a bemu­tatottjelenet sokszor nem is él abban a formában, amint azt bemutatják, hanem csak a taní­265

Next

/
Oldalképek
Tartalom