Tóth Károly - Végh László (szerk.): Emlékkönyv Arany A. László tiszteletére (Somorja, 2007)

Arany A. László művei

ARANY A. LÁSZLÓ súlyozására kitermelték az elütő, sajátos jellegzetességeket is, vagy legalább is megtartottak sok sajátos archaikus vonást. Az ily munka eredményességének megvan az elméleti és gya­korlati előfeltétele is.” A szomszédos szlovák nyelvjárások ismerete s a szlovák nyelvjárás­ok rendszerezésének gyakorlata nemcsak a szóátvételek, tükörszavak és vonzatúk kérdésé­ben nyújt érdekes és értékes megismerést, hanem a szerkezeti elkülönülés és az összefutó (konvergens) fejlődés kérdésében is.14 Mindezek ellenére nem teszünk eleget e módszertani követelményeknek, s Kolon nyelv­járásának diachronikus rajzát nem vázoljuk. Ennek oka elsősorban a magyar nyelv diachronikus vázlatának hiánya. E feladat külön tárgyalást igényel. Ha ilyen kísérlet megva­lósul, visszatérünk a feladathoz. Az egyidejű nyelvi rendszerek összevetése is lehetséges. Főképpen az egyidejű nyelvjá­rások rendszereinek synchronikus összevetése nyújt tanulságos képet. A nyelvjárástanban alkalmazott összehasonlító módszer megállapítja a nyelvjárások között fennálló egyezése­ket és eltéréseket. Lényegében tehát az összehasonlító módszer az elkülönülő, differenciáló jegyek megállapítását eredményezi. Az így nyert áttekintés nagyon értékes, mert megmutat­ja a nemzeti nyelvnek nyelvjárási megoszlását. Helytelen volna azonban azt hinnünk, hogy a nyelvjárás állapotának jellemző sajátsága­it csak összevetésekkel tisztázhatjuk, úgy, hogy a leírandó nyelvjárást összehasonlítjuk a környező nyelvjárásoknak vagy a köznyelvnek állapotával.33 34 35 Az ilyen szemlélet az összeha­sonlító módszer túlértékelését jelenti, mert az összehasonlításnak csak másodlagos jelentő­sége lehet. A nyelvjárás leírásának elsősorban a nyelvjárásnak belső szerkezetét, rendszerét kell megállapítania. A kutató ezt a munkát lényegében elvégezheti a köznyelvtől és a nyelv­járásoktól függetlenül. A szemléletesség okáért azonban az elsődleges módszer, a szerkeze­ti leírás mellett másodlagos segéd-módszerként alkalmazhatja az összehasonlító módszert. Mivel a nyelvjárás az egyetemes nemzeti nyelvi rendszernek képezi egy részét, részrendsze­rét, természetesen tekintettel kell lennünk a fölérendelt nyelvi rendszerre. Ezt a figyelmet megköveteli az elvi, alkati, szerkezeti szemléletünk. Minden jelenség csak részrendszere egy fölérendelt jelenségnek, egésznek, ezért mindig tekintettel kell lennünk a fölérendelt 33 TESNIČRE Lucien, Phonologie et mélange de langues, TCLP 8, 83; ARANY A. L., Psychologické základy javov bilingvistických. Fondements psychologiques des phénomènes bilinguistiques, Linguistics Slovaca l/ll, 1939/40, 39-52. - Lásd még a brüsszeli nyelvészeti kongresszus kiadványát: Réponses au Question­naire, Brugy, Impr. Sainte Catherine. 1939. 34 A Szlovák Egyetem Bölcsészeti Karának irattárában levő Maďarské jazykové vplyvy v západoslovenských nárečiach című doktori értekezésünkben 1937-ben nyelvföldrajzi módszerrel mutattunk ki ilyen magyar ha­tású összefutó fejlődésű szerkezeti nyelvtényt a nyugatszlovákiai szlovák nyelvjárások belső rendszerében. E kérdéshez, lásd még Dialektologické dotazníky pre Slovensko č. 2, Bratislava 1937, 36 lap; összeállította ARANY A. L. Sokszorosított kérdőív a szlovák nyelvjáráskutatók számára. E kérdőív 1200 kérdésben tuda­kozódik a szlovák nyelvjárások magyar elemei felől. Segítségével a szlovák nyelv magyar vonatkozású szó­­tani elemeinek általános érvényű vizsgálatához, 50.000 lapot számláló cédulakatalógus készült. Az anyag fe­le a szlovák nyelvjárások közvetlen vizsgálatának eredménye, fele pedig az irodalomban található anyag ki­cédulázásából és rendszerezéséből származik. A kicédulázott anyag alapján készült térképek általános érvé­nyű tanulsággal szolgáltak, s lehetővé teszik e kérdésnek végérvényes feldolgozását. Az említett kérdőív alapján kézült munkákból lásd SZABÓ J., Maďarské elementy v slovenských nárečiach v Gemeri, Linguis­­tica Slovaca I/II, 183-190; KIRÁLY Péter, Magyar szavak Málca nyelvjárásában, Pozsony 1944, Szlovákiai Magyar Közlemények 4. köt. 35 Vo. LAZICZIUS, Általános nyelvészet, 92. 122

Next

/
Oldalképek
Tartalom