Tóth Károly (szerk.): Nyelvi jogok. A kisebbségi és nyelvi jogok helyzete Szlovákiában. I. Jogsegélyszolgálat 2009-2011 - Nyelvi jogok 1. (Somorja, 2013)

Kisebbségi támogatások

A Szlovákiai Magyarok Kerekasztala javaslatai... 9. Člen akreditačnej komisie má právo a) nazerať do zápisníc zo zasadnutí akreditačnej komisie a robiť z nich výpisy, odpisy a fotokópie, b) na náhradu nákladov spojených s činnosťou člena akreditačnej komisie. OSMS: Navrhujeme, aby výkon činností člena akreditačnej komisie bol prekážkou v práci vo všeobecnom záujme bez nároku na náhradu mzdy, pričom za túto činnosť by členovi patrili cestovné náhrady podľa osobitného predpisu a primeraná odmena. Ďalej je potrebné zakotviť aj nezlučiteľnosť funkcií na zredukovanie konfliktu záujmov. 10. Člen akreditačnej komisie je povinný a) dodržiavať Ústavu Slovenskej republiky, ústavné zákony, zákony, iné všeobecne záväzné právne predpisy a právne záväzné akty Európskych spoločenstiev a Európskej únie a uplatňovať ich podľa svojho najlepšieho vedomia a svedomia, rešpektovať a chrániť ľudskú dôstojnosť a ľudské práva, b) vykonávať svoju činnosť nezávisle, nestranne, profesionálne a eticky a zdržať sa pri vykonávaní štátnej služby všetkého, čo by mohlo ohroziť dôveru v nestrannosť a objektívnosť konania a rozhodovania, c) zachovávať mlčanlivosť o skutočnostiach, o ktorých sa dozvedel v súvislosti s vykonávaním činnosti člena akreditačnej komisie a ktoré v záujme úradu nemožno oznamovať iným osobám, d) zdržať sa konania, ktoré by mohlo viesť ku konfliktu záujmu akreditačnej komisie s osobnými záujmami, najmä nezneužívať informácie získané v súvislosti s vykonáva­ním činnosti člena akreditačnej komisie na vlastný prospech alebo na prospech iného, e) zúčastňovať sa zasadnutí akreditačnej komisie, f) vyjadrovať sa k projektom predloženým akreditačnej komisii. OSMS: V bode a) za slová „právne predpisy“ navrhujeme vložiť slová „ , medziná­rodné zmluvy, ktorými je SR viazaná“. V bode b) navrhujeme vynechať slová „pri vykonávaní štátnej služby“. V bode c) navrhujeme vynechať slová „a ktoré v záujme úradu nemožno oznamovať iným osobám“. Domnievame sa, že povinnosť na zachovanie mlčanlivosti je dosta­točne určitá aj bez týchto slov, ktoré vyvolávajú skôr otázniky, čo sa rozumie pod informáciami, ktoré „v záujme úradu nemožno oznamovať iným osobám“. 11. Predsedu akreditačnej komisie si zvolí akreditačná komisia zo svojich členov. Podpredsedu akreditačnej komisie vymenuje predseda akreditačnej komisie. 12. Predseda akreditačnej komisie a) riadi zasadnutia akreditačnej komisie, b) zastupuje akreditačnú komisiu navonok, c) zodpovedá za činnosť akreditačnej komisie vláde, d) zvoláva zasadnutia akreditačnej komisie, e) navrhuje závery z rokovania akreditačnej komisie, f) schvaľuje záznam zo zasadnutí akreditačnej komisie, g) menuje podpredsedu akreditačnej komisie. 13. Podpredseda akreditačnej komisie zastupuje predsedu akreditačnej komisie počas jeho neprítomnosti v rozsahu práv a povinností, ktorými ho predseda poverí. 14. Podrobnosti o činnosti akreditačnej komisie ustanoví štatút akreditačnej komi­sie a organizačný poriadok akreditačnej komisie, ktoré schvaľuje vláda. 541

Next

/
Oldalképek
Tartalom