Tóth Károly (szerk.): Nyelvi jogok. A kisebbségi és nyelvi jogok helyzete Szlovákiában. I. Jogsegélyszolgálat 2009-2011 - Nyelvi jogok 1. (Somorja, 2013)

Kisebbségi nyelvhasználati törvény

Thomas Hammarberg ET-főbiztos levele now submitted a proposal to parliament which, if adopted, would be seen as a con­structive step towards fuller respect for minority rights. Local names, street names and other topographical indications The Advisory Committee on the Framework Convention concluded in the case of Lithuania that the absence of bilingual public signs in certain areas was incompatible with the convention. There appeared to be a contradiction between the Law on the State Language and the Law on National Minorities which ought to be addressed. In my own report on Austria I addressed the controversy around the possibility of dis­playing topographical signs both in German and in Slovenian in certain municipalities in Carinthia and recommended the implementation without further delay of the judg­ment of the Constitutional Court on this issue. The judgment protected the principle of bilingual signage in areas where there was a significant number of persons belonging to a national minority. Such an approach also means that local authorities, when dominated by minority re­presentatives, should accept that the official language should be used in parallel with the minority one when necessary. Persons belonging to the majority in the country should not be discriminated against when they live in a region where they are in the minority. Education Minority language education is absolutely essential for protecting language rights and for maintaining languages. Governments should seek to ensure that persons belonging to minorities have adequate opportunities to learn the minority language or even to receive instruction in this language. Bilingualism should be encouraged for all. The right to adequate opportunities for minority language education should be implemented without prejudice to the learning of the official language or to being taught in that language. In fact, both the Advisory Committee and the High Commissioner on National Minorities have stressed the importance of the right to qua­lity education in the official language, also for minorities. This is essential in regions where persons belonging to national minorities have poor or no command of the state language(s) and as a result are excluded from essen­tial aspects of community life. The Advisory Committee has discussed mentioned this problem in connection with Estonia, Georgia, Latvia and Moldova among others. A deep problem in most European countries is that the teaching of and in the Romani language is almost totally neglected - even where there is a significant num­ber of Roma inhabitants. Contacts with authorities The possibility to communicate with the authorities in one’s own language is another human rights concern voiced by persons belonging to a minority. This right cannot always be fully guaranteed in practice due to limited human and financial resources. However, the Framework Convention and the Charter state that governments should 471

Next

/
Oldalképek
Tartalom