Cs. Nagy Lajos: Lexikológiai vizsgálatok Medvesalján - Notitia Historico-Ethnologica 4. (Komárom-Dunaszerdahely, 2003)

A megnevezési rendszer vizsgálata

Lexikológiai vizsgálatok Medvesalján 37- a mássalhangzó után álló j helyetti gy ny, ty közül a tőben jelentkezőket: sárjú ~ sárnyú;- zöngés-zöngétlen megfeleléseket: pige - pike, zsugori ~ sugori;- egyéb mássalhangzó-változásokat: recept ~ receft, repce ~ repose. A magánhangzók köréből alakváltozatnak tekintem a következő eseteket:- a köznyelvi fonémánál zártabb vagy nyíltabb hangzót mutató tőmorfémákat: cserebogár ~ cseribogár, lencse ~ lencse;- a köznyelvitől időtartamban eltérő fonémákat tartalmazó tő­morfémákat: duc ~ dúc, hidas ~ hídás;- a köznyelvitől labialitás tekintetében eltérést mutató tőmor­fémákat: gyümölcs ~ gyimölcs, uborka - iborká;- a köznyelvitől zártság és labialitás szempontjából egyaránt eltérő tőmorfémákat: borona ~ bàrùnà, csëtërtëk ~ csü­törtök;- a hangrendi átcsapás eseteit: kilincs - kálincs;- a magánhangzó-hasonulás és elhasonulás eseteit: csütörtök ~ csitörtök, köpű ~ küpű; egyéb magánhangzó-változást: sárnyú ~ surnyá, nyávíkol - nyivökol. 2.2. A lexikailag tagolt megnevezési rendszer A lexikailag tagolt megnevezési rendszer legfőbb jellemzője az, hogy egy adott denotátumhoz két vagy több lexéma tartozik. Ide so­roltam az azonos tőből képzéssel keletkezett származékokat, az ös­szetételeket, az igekötős igéket, valamint a szószerkezeteket is. Pl. nagyanya: marná, mámi, marná, mámuká , nagyi, nágyányá, nágymámá, öregmámá; csettint (az ujjával): páttánt, páttint, páttoktát; farsróf: fársróf / csővár /Jelfogó csávár; csalamádé: csálámádé, csálámádé, csálámádéi /siló" / tákármönkukoricá; stb. Az előbb említetteken túl lexikai változatoknak tekintem az alany esetü alak birtokos személyjel nélküli és a birtokos személyjeles alakok szembenállását, valamint a kétszeresen birtokos személyje­lezett szerkezeteket, ha a címszó személyjel nélküli, vagy ha nem sugall birtokos személyjeles választ: komaasszony: komáásszon / komömásszon; pupilla: pupillá, szemvilág/szëmë világá; stb., de: sógornőm: cmgyá, ángyom csak paradigmatikus változatok. A ba-

Next

/
Oldalképek
Tartalom