Liszka József (szerk.): Szolgálatban. Folklorisztikai tanulmányok a 70 esztendős Ág Tibor tiszteletére - Notitia Historico-Ethnologica 1. (Dunaszerdahely, 1998)

Liszka József: Katicabogár-röptetőink nemzetközi párhuzamai és értelmezési kísérletük

Liszka József • Katicabogár-röptetőink... Katarinka, bugarinka, vidd el a hideget, hozd el a meleget! (Barslédec; Jókai MAria közöletlen gyűjtése) Katicabogárka, katicabogárka, Szállj el Budára, a kiskutya lyukába, Hozzá meleget, Vidd el a hideget, Isten veled! (Nagycsalomja; Liszka 1986, 51 ) Katicabogárka, repülj fel az égbe, mondd meg Istenkének, zárja el a borúlátót, nyissa ki a napot. (Bés, Géczi 1984, 146) Katicabogárka, repülj fel az égbe, mondd meg Istenkének, hogy süss ki, nap, ház alá, bújj, hideg, föld alá. (Mátyóc, Géczi 1984, 146) A típus természetesen nemcsak a magyarok köré­ben ismert, hanem Európa-szerte nagy közkedvelt­ségnek örvend. A már idézett lengyel kutató, Kazi­­mierz Moszyňski az alábbiakat írja vele kapcsolatban: „Figyelemre méltóak az ukrán szokások is. A gyerekek borús időben megfogják a bogarat, és kérik, hogy nyissa meg a felhőket. Nagy az öröm, ha a katicabogár az ég felé száll a gyerekek kezé-80

Next

/
Oldalképek
Tartalom