Popély Árpád: Fél évszázad kisebbségben. Fejezetek a szlovákiai magyarság 1945 utáni történetéből - Nostra Tempora 20. (Somorja, 2014)

Úton a rendszerváltás felé (1988 - 1989)

46. kép. ,,A Magyar Televíziónak nincs joga beavatkozni belügyeinkbe.” (Új Szó, 1989. április 20.) 10. A csehszlovákiai magyarság és a rendszerváltás éve... deklarálta. Az ilyen demagógiát kommu­nistaként is és magyarként is elítélem. A műsor nem'segítette eló a nyílt tájékoz­tatást, de .Összezavarta az emberekei, főleg a fiatalokat, akik nem emlékezhet­nek a két évtizeddel ezelőtti események­re. Ez a műsor ráadásul ártott a Duna mindkét oldalán élő magyarok érdekei­nek, az országaink közötti kapcsola­toknak. KOVÁCS BARNABÁS, a Királyhel­­meci (Kráľovský Chlmec) Állami Gaz­daság közgazdásza: A csehszlovák tö­megtájékoztató eszközök sosem sajátí­tották ki maguknak a jogot az 1956-os magyarországi események értékelésére, s méginkább nem tették lehetővé az ak­kori évek lejáratott politikusai számára, hogy kinyilatkoztassák ítéletüket, elmond­ják véleményüket, úgy ahogy azt a Ma­gyar Televízió tette az Alexander Dubček­­kel készült beszélgetés által. Ezt a szo­cialista államunk belügyeibe való durva beavatkozásnak tartom. Ezt a nézetet vallja sok munkatársam, akik szintén Csehszlovákiában élő magyar nemzeti­ségű állampolgárok. Nem tudunk magya­rázatot találni arra, milyen célt követett a Panoráma ennek a beszélgetésnek a közlésével. Az 1968-as évek elfogult leírásával, értelmezésével, Alexander Dubček a Magyar Népköztársaság állam­polgárait szó szerint tévesen tájékoztatta a húsz évvel ezelőtti időszakról, de Cseh­szlovákia mai helyzetéről is. Mindez nem válik a szocialista országok internaciona­lista összetartásának javára. háborodást keltenek. Az objektivitás mel­lőzésében olyan messzire mennek, hogy mindazt, amit 1948 februárja óta a nem­zetiségi politikában elértünk - s ez nem kevés -, rossznak, tévesnek tartják. Nem látják vagy nem akarják látni, hogy alap­vetően megváltozott a Csehszlovákiában élő magyar dolgozók élete, hogy a délvi­déken új városok és falvak épültek fel. Az 1965-Ös;'árvíz. idején elsősorban jí ma­­. gyarok által lakott teíepöTések Szenvedtek károkat. A, cseh és a szlovák nemzet ségítséger'plyan határpzott volt, hogy az árvízkárosult települések újjáépítse re­kordgyorsasággal ment végbe. Ez az internacionalizmus gyakorlati megnyilvá­nulása, amit semmilyen demagógiával sem «lehet kiradírozni. Tagja vagyok a Csemadoknak, amely Érsekújvárban aktív és sokrétű tevékenységet végez. Szervezetünk megalakulása 40. évfordu­lójának közelmúltban! ünnepségein el­mondtuk, hogyan és mit akarunk tenni, hogy elősegítsük nemzetiségünk, közös hazánk kulturális felvirágzását Ebben a kommunista párt és a nemzeti bizottsá­gok teljes támogatását élvezzük. Amikor Csehszlovákiában járnak a budapesti te­levízió munkatársai, miért nem rögzítik az ilyen tetteket is? Bosszant engem, hogy inkább a csődöt vallott politikusnak, Ale­xander Dubčeknak engedtek teret Mi, akik az 1968-as tragikus események ta­núi voltunk, tudjuk, hogy a dolgok nem úgy történtek, mint ahogy 6 a kamera előtt hez. Képletesen azt szoktuk mondani, bármilyen nyelven is beszéljünk, mindany­­nyian egy hajón utazunk. Ezért sajnála­tos, hogy a Magyar Televízió egyes mű­soraival ennek a viszonynak a megbontá­sára törekszik. Végsősoron az az állítás sem helytálló, hogy a magyaroknak Cseh­szlovákiában meg kell tanulniuk szlová­kul. Ott, ahol nernzetiségek is élnek, két­­nyelv.ú$óg érvényesül. Az említett . köte­lességet a jog sem rögzíti és agyakoriat­­ban sem alkalmazzák. 'Természetesen ha a magyar nemzetiségűek, főleg a fiata­lok megtanulnak szlovákul,- az ó érdekü­ket szolgálja, hogy jobban érvényesülje­nek az életben. Nem értem, a budapesti televízióbar miért nem akarják megérteni ezt az egy­szerű dolgot. A Panoráma című müsoi alkotói minderre az Alexander Dubčekke készített interjúval tették fel a koronát Olyan embernek adtak nyilvánosságot aki fő részese volt a húsz évvel ezelőtt tragikus eseményeknek. Ügy érzem a Magyar Televízió szerkesztői az ilyer műsorokkal valótlanságot terjesztenél a magyar dolgozók körében, de Dél- Szlovákia dolgozói, s főleg fiatalsága kö­rében is. BAJTKO KÁROLY, nyugdíjas, Ér­sekújvár (Nové Zámky). Magyar nem­zetiségű lévén a budapesti televízió mű­sorát is nézem. Az utóbbi időben egyes adásai a Csehszlovákiában élő magyai nemzetiségű állampolgárok körében fel­hasonlók nem járulnak hozzá a két állam jószomszédi kapcsolataihoz. VAJÁNYI LÁSZLÓ, nyugdíjas, Buzi­­ta (Buzlca), Kassa (Košice)-vidéki já­rás: Alexander Dubček nyilatkozatát lát­tam, de ki kell jelentenem, hogy jelentős fenntartásaim vannak. Átéltem a válságos éveket s ha azt, ami a politika színterén akkor történt, összehasonlítom a CSKP KB egykori első titkárának szavaival, úgy vélem, hogy az akkori eseményeket a sa­ját javára szépíti meg* kihasználva, hogy nem kis idő telt el azóta. Saját határozat-, lanságát, hogy. képtelen volt a pártban és a társadalomban kialakult válság fölébe kerekedni, szép szavakkal szeretné iga­zolni. A meg nem értett reformátorszerep­ben tetszeleg, s a szövetségeseink részé­ről gyakorolt erőszak áldozataként mutat­ja be magát. Ez nem tisztességes. Cso­dálkozom azon, hogy a Magyar Televízió teret ad egy ilyen embernek. SIMON FERENC, a komáromi (Ko^ márno) hajógyár információs és pro­pagandaosztályának ^zetője: Sosem titkoltam és nem is kellett titkolnom, hogy magyar nemzetiségű vagyok. Szintúgy vallom, hogy közös hazánk, a Csehszlo­vák Szocialista Köztársaság teljesjogú ál­lampolgára vagyok. Olyan gyárban dolgo­zom, ahol már régen leszoktunk arról, hogy az embereket a nemzetiségük sze­rint soroljuk be. Nálunk a döntő szempont az. hogy milyen ember, hogyan viszonyul a kollektívához, a feladatok teljesítésé­(pa) - A Magyar Televízió hétfő esti Panoráma című műsora egy részt su­gárzott abból a háromórás beszélge­tésből, amelyet Alexander DübÓékkel készített. Dubček, aki 1968 januárja és 1969 áprilisa között a CSKP KB első titkára volt, elfogultan és a történelmi valóságnak nem megfelelően értékelte az 1968-1969-es válságos évek ese­ményeit, valamint a szocialista közös­ségen belüli kapcsolatokat. Az alábbi­akban közöljük azokat az első reagálá­sokat, amelyek a hazánkban élő ma­gyar nemzetiségű állampolgároktól ér­keztek. NOSÁL GYULA, az SZLKP Rima­­szombati (Rimavská Sobota) Járási Bi­zottságának munkatársa: A Panoráma műsorának tartalma valósággal felháborí­tott engem. Nem tudom megérteni, mi vezette a műsor összeállítóit arra, hogy Alexander Dubčeket állítsák a kamera elé. Tegnapelőtt Gömörújfaluban (Ge­merská Ves) részt vettem egy párttaggyű­lésen, ennek az alapszervezetnek több­nyire idősebb kommunisták a tagjai. Spontán módon ítélték el azt, amit Dub­ček mondott. Hogy ô kezdte volna az átalakítást? Túl nagy merészség ilyet állí­tania magáról! Nem tehetek mást, arra kérem központi szerveinket, kérjenek ma­gyarázatot a Magyar Televíziótól. Tiltako­zom - s nemcsak én - a történelmi tények ilyen meghamisítása ellen. AJanulságok című dokumentum világosan megmutatja, ki volt Dubček, s miként kellett társadal­munknak megszenvednie az ő „politiká­ját". A Panoráma műsora és az ehhez Dolgozóink elítélik a Panoráma műsorát A MAGYAR TELEVÍZIÓNAK NINCS JOGA BEAVATKOZNI BELÜGYEINKBE ■

Next

/
Oldalképek
Tartalom