Szabómihály Gizella - Lanstyák István (szerk.): Magyarok Szlovákiában VII. Nyelv - Magyarok Szlovákiában 7. (Somorja, 2011)

Tanulmányok - Nevek és névhasználat

Köszönések és megszólítások... 431 Istvánba, Juditka, Kornélka, Viktorka, két eset­ben pedig a rövidült tőhöz: Adrika (<Ad­­rianna), Nikolka (<Nikolett). Hasonló arányban (8) található a kérdőívekben névrövidülés: Brigi (<Brigitta), Adri (<Adrienn), Alex (<Alexandra), Dani (<Dániel), Eni (<Enikő), Ildi (<Ildikó), Meli (<Melinda), Nikol (<Nikolett). Az -ike morféma hét becenévben jelenik meg: Imike (<Imre), Lillike (<Lilla), Nikiké (<Nikolett), Renike (<Renáta), Timiké (<Tí - mea), Tündiké (<Tünde), Vikiké (<Viktor). Az -m birtokos személyjellel ellátott becene­vek (6) az interperszonális informális viszonyra, a bensőséges kapcsolatra utalnak a családban: Andikám, Aronkám, Brigikém, Katicám, Lillikém, Sanyikám. Négy becenévben fordul elő az -a szuffixum: Ada (<Adrienn), Ilda (<Ildikó), Kriszta (<Krisztína), Zsiga (<Zsigmond); háromban a -ci, -us, és -uska: Eci (<Eva), Énei (<Enikő), Marci (<Márton), Andrus (<Andrea), Barnus (<Bamabás), Melindus (<Melinda), Aduska (<Adrienn), Csilluska (<Csilla), Flámska (<Flóra). Három becenév keletkezett tőcsonkulással: Detti (<Bemadett), Szandi és Szandra (<Alexandra). 2-2 esetben a képző -ica és -esi: Ágica (<Ágnes), Katica (<Katalin), Palcsi (<Pál), Ricsi (<Richárd). A következő képzőkre pedig csak egy-egy példát említettek a diákok: -cike: Écike (<Éva), -csike: Ricsiké (<Richárd), -ke: Melike (<Melinda), -kénes: Vikkencs (<Viktor), -ncsi: Noncsi (<Noémi), -ni: Nőni (<Noémi), -ó: Vikó (<Viktor), -ő: Gergő, - őcske: Gergőcske (<Gergely), -tyi: Patyi és - tyus: Patyus (<Patrícia), -tyika: Patyika (2 keresztnév becéző változataként van feltüntetve: <Pál, <Patrícia), -u: Katu (<Katalin), -uka: Pityuka (<István), -üske: Endrüske (<Endre). Az SZI-ben szintén a becenéven való meg­szólítás a legelterjedtebb. A legtöbb becéző alakváltozat a Katarína (Kata, Katarínka, Kati, Katica, Katicka, Katika, Katka, Kató, Katóka, Katuľa, Katus, Katuška) és a Zuzana (Zuzanka, Zuzi, Zuzička, Zuzinka, Zuzka, Zuzu, Zuza, Zsuzsa, Zsuzsi, Zsuzsika) keresztnévhez kap­csolódik. Az alapiskolásokhoz hasonlóan a gimnazis­ták körében is a legfrekventáltabb deminutiv képző az -i, amely 23 névben található meg: Adi, Alid, Bei, Dani, Duši, Évi, Ingi, Jani, Kati, Leni, Luki, Miki, Móni, Niki, Norbi, Peti, Sírni, Steli, Timi, Tomi, Viki, Zuzi, Zsuzsi. Az SZI-ben az Mi­hez hasonlóan a családnevekből származó ra­gadványneveknek is kedvelt alkotási módja: Bardi < Bardiovský, Bogi < Bogár, Hegi < He - gedűs, Horni < Homola, Jani < Jánošová, Keszi Keszan, K u 11 I^ulcsur, Laki '■ Lakatos, Lövi < Lovász, Miki < Mihálik, Miši < Mišáková, Orši < Oršovičová, Puki < Pukancová, Sobi < Sobeková, Stefi < Štefancová stb. Ezt követi a -ka szuffixum, amely 19 női becenévben van jelen: Alicka, Barborka, Beátka, Evka, Janka, Julka, Katka, Kristínka, Lucka, Ľudka, Marcelka, Martinka, Nikoletka, Nikolka, Peťka, Simonka, Stelka, Zuzanka, Zuzka. A 3. helyre a -ko képző került, amely 13 férfi becenévben található meg: Adamko, Duško, Dušanko, Janko, Lacko, Marko, Ma­rokko, Maťko, Mirko, Miško, Ondrejko, Paľko, Tomáško. Az összegyűjtött korpuszban a következő képzőkkel alakult becenevek fordulnak még elő: -a (Vera), -ci (Laci), -cul (Dancul), -ča (Anča), -ček (Mareček), -esi (Vercsi), -či (Timči), -čiatko (Verončiatko), -čurka (Ančur­­ka), -ec (Mirec), -esz (Tomesz), -ica (Danica), - icka (Katicka), -ička (Vandička), -ika (Zsu­zsika), -ike (Éviké), -ina (Marcelino), -inka (Zuzinka), -inko (Mikinko), -ino (Tomino), -ke (Ingridke), -o (Nom), -ó (Kató), -óka (Katóka), -u (Anu), -ul’a (Janul’a), -uľo (Januľo), -uš (Linduš), -uška (Lenuška), -uško (Miruško). Egy becenév két keresznévhez kapcsolódhat: Maťo (Matej és Martin), Janči (Ján, Jana). Továbbá a becenevek egyéb módon is kelet­kezhetnek: rövidüléssel (Domi, Luci, Simon, Verőn), szótagismétléssel (Dada, Sisi, Véve, Zuzu), névcsonkulással (Borka < Barbora, Gita < Margita, Nas < Anastázia, Nika < Veronika, Sandra < Alexandra). Névcsere útján jöttek létre a hasonló hangzás alapján az Endre

Next

/
Oldalképek
Tartalom