Szabómihály Gizella - Lanstyák István (szerk.): Magyarok Szlovákiában VII. Nyelv - Magyarok Szlovákiában 7. (Somorja, 2011)

Tanulmányok - A magyar nyelv szlovákiai változatainak jellemzői

102 Lanstyák István Étel, ital 1. Km: Er Fv Ka brindza ’juhtúró’, Va citronád ’citromszörp, citromlé’, Fv Va Ka Hv Mv de­gusztál ’ételt, italt (meg)kóstol’; 2. Ht: a) Fv pástétom ’húskrém(konzerv)’; b) Va bébihús ’fiatal marha húsa; borjúhús’, Fv fehér jogurt ’natúr joghurt’, Fv nanuktorta ’torta alakú jég­krém’, Fv víberliszt ’rétesliszt’; 3. Ány: a) Va Hv Mv ajvár : ajvar ’paprikából és padlizsán­ból készített mártás’, Fv bábovka ’kuglóf’, Er bálmos ’fehérsavóban kukoricalisztből készí­tett puliszkaszerü étel’, Őv bomfritt ’hasábbur­gonya’, Va Hv Mv burek ’hússal, túróval, almával töltött sült tésztaféle’ b) Fv dezert ’(egy doboz) bonbon’, ’desszert’. Háztartás 2. Ht: a) Er butélia ’palack, gázpalack’, Fv pohár ’befőttesüveg’; 3. Ány: a) Ka bánka : bánki ’befőttesüveg’, Fv bandaszka ’ benzin, olaj szállítására használt marmonkanna; víz szállítására használt műanyag kanna’, Er bor­kán ’befőttesüveg’, Ka csájnyik ’teáskanna’, Va Hv Mv csacskalica ’fogpiszkáló’, Er Va Hv Mv deterdzsent ’mosószer’, Mv hladilnik ’hűtő­gép’, Va Er plonzson ’merülőforraló’, Va Hv remi ’sütő’, Va tégli ’befőttesüveg’, Hv Mv toszter Ov tószter ’kenyérpirító’; b) Fv Hv fri­téza Mv fritéza ’olajsütő’. A mai hétköznapi életre jellemző mindenna­pi használati tárgyak, műszaki cikkek, ezek­kel kapcsolatos tevékenységek 1. Km: Va Hv Mv grafoszkóp ’írásvetítő’; 2. Ht: a) Er diffúzor ’hangszóró’, Fv faragó ’ceru­zahegyező’, Er formál ’(telefonszámot) tár­csáz’, Fv hív vkinek ’felhív’; b) Fv feljátszik ’vmit hangszalagra, hanglemezre vagy videóra felvesz’, Fv kitárcsáz v. kiteker ‘telefonáláskor tárcsáz’; 3. Ány: a) Er aragáz ’propán-bután gáz(tűzhely)’, F v Va Ka Hv Mv Őv batri ’szá­razelem’, ’újratölthető elem, akku’, Fv bleszk ’vaku’, Er buton ’nyomógomb’; b) Er Fv Va Ka Hv Mv Őv aparát ’készülék’, Mv Őv automát ’automata’. Ruházkodás, pipere 2. Ht: a) Ka kosztüm ’öltöny’, Er Fv Ka Őv trikó ’pólóing’; b) Ka Mv leöltözik ’levetkő­zik’; 3. Ány: a) Er adidász (bármilyen márkájú) sportcipő, Va aposztolka ’saru, szandál’, Mv balerinka ’papucscipő, balerina’, Va Hv bedzs ’kitűző, jelvény’, Fv beszprejez ’bespréz, beszpréz’, Er bulándra ’rongy, rongyos, ren­detlen öltözet’, Mv cokla ’fapapucs’, Va Hv cokula ’bakancs’, Va csicsak traka ’tépőzár’, Er csintura ’derékszíj’, Fv debilki ’mintás férfi gyapjúsapka’, Va fejszlifting ’ráncfelvarrás’, Hv Mv frizeroz Őv frizíroz ’frizurát készít’. Ház, lakás, lakberendezés, kiegészítők 1. Km: Er Fv Va Hv Mv Őv luszter ’csillár’; 2. Ht: a) Fv bejárat ’<több lépcsőházas épületben vmelyik> lépcsőház’, Ka nyugágy ’összecsuk­ható fekvőhely, ágy’; b) Fv kiteppez ’(szőnye­get, kárpitot) tisztítószerrel kitisztít’; 3. Ány: a) Er apartament ’lakás, lakrész, lakosztály’, Őv centrálhejcung ’központi fűtés’, Fv gaucs ’dí­vány’, Va Hv Mv jogi ’rugós matrac, ágybetét’, Va piakár Hv plakar ’beépített szekrény’, Va szakszi ’virágcserép’; b) Er Fv Va Őv garnis : garnizs ’függönytartó’, Fv garzonka : garzón­­ka ’garzonlakás’. Közlekedés 2. Ht: a) Fv kiszáll ‘leszáll, pl. buszról, vonat­ról’, Ka konduktor ’jegyellenőr (tömegközle­kedési járaton, helyi érdekű vasúton)’; b) Fv benzinpumpa ’benzinkút’, Fv havijegy ’havi­bérlet’, Er stoplámpa ’közlekedési jelzőlám­pa’; 3. Ány: a) Er akcselerát ’sebesvonat’, Va drum ’főút’, Er gára ’vasútállomás’, Va Hv kaciga Er kaszka ’bukósisak’, Mv kolona ’konvoj’, Er komposztál ’(lyukasztással) vonaljegyet kezel a buszon’, Mv krozsni ’kör­forgalom’; b) Va Hv bulevár ’sugárút’, Er csirkuláció : csirkulácia ’közlekedés’, Va Hv Mv konduktor ’kalauz’. Autózás 2. Ht: a) Fv bazár ’használtautó-kereskedés’, Er Fv Va Hv Mv Őv mechanikus ’autószerelő’;

Next

/
Oldalképek
Tartalom