Fazekas József - Hunčik Péter (szerk.): Magyarok Szlovákiában II. Dokumentumok, kronológia (1989-2004) - Magyarok Szlovákiában 2. (Somorja-Dunaszerdahely, 2005)

I. Törvények, rendeletek, határozatok

22 Törvények, rendeletek, határozatok h) biztosítják az oktatók részére a Fél által az a-g. bekezdések közül elfogadottak megva­lósításához szükséges alap- és továbbképzést; [magyar, ruszin, ukrán, bolgár, cseh, horvát, német, lengyel, roma] i) létrehoznak felügyelő szerve(ke)t a regionális vagy kisebbségi nyelvek oktatásának megteremtésében és fejlesztésében tett intézkedések és elért előrehaladás figyelemmel kíséré­se és a kérdésekről nyilvánosságra hozandó időszaki jelentések elkészítése céljából, [magyar, ruszin, ukrán, bolgár, cseh, horvát, német, lengyel, roma] 2. Az oktatásügy vonatkozásában azokban a körzetekben, amelyek nem minősülnek a regio­nális vagy kisebbségi nyelvek által hagyományosan használt körzetnek, ha azt a regionális vagy kisebbségi nyelvet használók száma indokolja, a Felek vállalják, hogy engedélyezik, bá­torítják vagy létrehozzák a regionális vagy kisebbségi nyelven történő oktatást vagy az ilyen nyelvek oktatását valamennyi megfelelő oktatási szinten. 9. cikk — Igazságszolgáltatás 1. Az olyan igazságszolgáltatási kerületekben, ahol a regionális vagy kisebbségi nyelvet hasz­náló személyek száma az alábbi intézkedések megtételét indokolja, a Felek e nyelvek mind­egyike helyzetének megfelelően, és azzal a feltétellel, hogy a jelen bekezdés által nyújtott le­hetőségek kihasználását nem minősíti a bíró az igazságszolgáltatás rendes ügymenetét akadá­lyozónak, vállalják, hogy a) büntetőeljárásokban: i. biztosítják, hogy az igazságszolgáltatási hatóságok az egyik fél kérelmére az eljárást a regionális vagy kisebbségi nyelveken folytassák, és/vagy ii. garantálják a vádlott jogát, hogy saját regionális vagy kisebbségi nyelvét használja, és/vagy [magyar, ruszin, ukrán, bolgár, cseh, horvát, német, lengyel, roma] iii. biztosítják, hogy az indítványok, az írásos és szóbeli bizonyítékok ne minősülhes­senek pusztán azon az alapon elfogadhatatlanoknak, hogy regionális vagy kisebbségi nyelven készültek, és/vagy [magyar, ruszin, ukrán, bolgár, cseh, horvát, német, lengyel, roma] iv. az igazságszolgáltatási eljáráshoz kapcsolódó okmányokat kérelemre a regionális vagy kisebbségi nyelveken is kiállítják, ha szükséges, tolmácsok és fordítások igénybevételé­vel úgy, hogy az ne jelentsen az érdekelteknek külön költséget; b) polgári eljárásokban: i. biztosítják, hogy az igazságszolgáltatási hatóságok az egyik fél kérésére az eljárást a regionális vagy kisebbségi nyelveken folytassák, és/vagy ii. megengedik, hogy amennyiben egy peres félnek személyesen kell megjelennie a bí­róság előtt, úgy ott saját regionális vagy kisebbségi nyelvét használja anélkül, hogy az számá­ra külön költséget jelentsen, és/vagy [magyar, ruszin, ukrán, bolgár, cseh, horvát, német, len­gyel, roma] iii. megengedik a regionális vagy kisebbségi nyelven készült dokumentumok és bizo­nyítékok benyújtását, ha szükséges tolmácsok és fordítások segítségével; [magyar, ruszin, uk­rán, bolgár, cseh, horvát, német, lengyel, roma] c) a közigazgatási ügyekben illetékes igazságszolgáltatási szervek előtti eljárásokban: i. biztositják, hogy az igazságszolgáltatási szervek az egyik fél kérésére az eljárást a re­gionális vagy kisebbségi nyelveken folytassák, és/vagy ii. megengedik, hogy amennyiben egy peres félnek személyesen kell megjelennie az igazságszolgáltatási szerv előtt, úgy ott saját regionális vagy kisebbségi nyelvét használja anélkül, hogy az számára külön költséget jelentene, és/vagy [magyar, ruszin, ukrán, bolgár, cseh, horvát, német, lengyel, roma]

Next

/
Oldalképek
Tartalom