L. Juhász Ilona: "Fába róva, földbe ütve…"A kopjafák/emlékoszlopok mint a szimbolikus térfoglalás eszközei a szlovákiai magyaroknál - Interethnica 8. (Somorja-Dunaszerdahely, 2005)

13. Kitekintés. Kopjafák Európában és a nagyvilágban

Az úri. málenykij robotra elhurcoltak emlékére állítottak kopjafát Visken a templom mellett. Az adatra az Élő, szép hagyomány c. könyvsorozat Kárpátalját bemutató színes albumában bukkantam. A kopjafáról közölt fényképhez az ösz­­szeállítók a következő szöveget írták: ,.A templomkertben állították fel az elsők között azt a gyönyörű kopjafát, amely az elhurcolt magyar mártírok emlékműve. 1944 őszén Kárpátalja magyar férfilakosságát kényszermunkára, úgynevezett »málenykij robotra« vitték el három napra, mely azután évekig tartott, és a legtöbb esetben az elhurcoltak halálával végződött. A szerencsétlen mártíroknak emlékművet sem lehetett állítani a gorbacsovi politika előtt." (Szacsvay-Szacsvay-legeza é.n. 155-156) Ugyancsak a fenti kötetben található a Nagyszőlősön állított kopjafáról készült fénykép. A képaláírásból szintén kiderül, hogy „több ezer elhurcolt magyarnak állít emléket a temetőben a faragott kopjafa" (Szacsvay-Szacsvay-Legeza é.n., 181). Visken Csík István tanító már meglévő kőből készült állandó síremléke mel­lé állítottak egy, a síremléktől több mint kétszer magasabb kopjafát is (Szacs­­vay-Szacsvay-Legeza é.n.,163). Egy, a világhálón szereplő hírből derül ki, hogy a Budapest-rákoshegyi test­vérgyülekezet küldöttsége egy kopjafát ajándékozott a nagybakaiaknak, amely­re a kopjafa készítője „székely rovásírással” a közismert zsoltárének kezdőso­rait véste: „Tebenned bíztunk eleitől fogva".-'35 Ez az adat egyben azt is bizonyít­ja számunkra, hogy a kopjafaállítás szokásával a székely rovásírás használata is együtt járt, akárcsak nálunk. Az első kopjafák állítási alkalma tehát a kárpát­aljai magyarságot legérzékenyebben érintő esemény, a málenykij robot volt. Mi­vel korábban még beszélni sem lehetett erről, a bekövetkezett politikai enyhü­lés adta lehetőséget azonnal kihasználták, hogy végre méltóképpen megemlé­kezzenek az elhurcolt áldozatokról, s mementóként emléket állítsanak a még élő hozzátartozók és leszármazottak. Hiszen alig volt család, akit ne érintett vol­na ez az esemény. Később más alkalomból is állítottak kopjafát. Többek közt er­ről tanúskodik egy szlovákiai magyar hetilapban megjelent tudósítás is, amelyet a kopjafákhoz kötődő új szokásokkal kapcsolatos alfejezetben fentebb már idéz­tem. A kopjafa talapzatába helyezett okirat szövege a következő: „A Magyar Értelmiségiek Kárpátaljai Közössége kezdeményezésére, Ung­­vár város önkormányzata képviselői testületének határozata értelmében e tér a magyar állam alapításának 1000. és Ukrajna függetlenségének 10. évfordulója tiszteletére és emlékére az Ukrán-magyar barátság nevet kap­ta. E kopjafa és emléktábla legyen mindörökre jele és bizonyossága nem­zetünkhöz való hűségünknek, múltunk tiszteletének, annak, hogy történel­münk vállalásával, jelenünk építésével, a jövő hitével és reményével meg- 235 235 Esenyi Gábor: Hálaadó istentisztelet. Bereginfo 2004/29, 1. p. 164

Next

/
Oldalképek
Tartalom