Liszka József: Národopis Maďarov na Slovensku - Interethnica 5. (Komárno-Dunaszerdahely, 2003)

VI. Historické členenie populárnej kultúry 20. storočia

jednej z predchádzajúcich kapitol (V: 5). Aj z toho vidno, aký je život folklórnych žánrov zložitý a ako je možné pochopiť ho v jeho úplnosti len komplexným roz­borom. Fakt, že maďarských chlapcov po roku 1920 odvádzali už k československé­mu vojsku, sa azda najzjavnejšie odzrkadľuje v našich ľudových piesňach. Ide samozrejme v podstate len o formálne zmeny, veď došlo zväčša iba k aktuali­zácii textov novodobých ľudových piesni', ktoré vznikli dávnejšie, počas existen­cie monarchie, počas prvej svetovej vojny, s ohľadom na zmenené podmienky (zmenili sa mená kasárnľ, namiesto Františka Jozefa sa spomfna Masaryk, napríklad v piesni o kasárni v Hradci Králové, zaznamenanej Ivánom Nagyom v roku 1998 v Baloni, alebo v piesni o topoli na Masarykovom dvore, zazname­nanej Tiborom Ágom v roku 2000 v Pribeníku). Zoltán Ujváry upozorňuje na objavenie sa betlehemov továrenskej výroby. V Levároch sa plechový betlehem z obchodu objavil v roku 1919, keď ho z Prahy dal doviezť Lajos Horváth. On sám na to spomína takto: „Bol veľmi pekne maľovaný, s Jezuliatkom, betlehemskou maštaľou, okolo horeli sviečky. Na vrchu mal privarené dva zvonce. Nad nimi sa na ostrej ihle krútili šty­ria anjelici. Všetci štyria držali v ruke malú paličku. Keď som zapálil sviečky, teplo rozhýbalo krídelká anjelikov, anjelikovia chodili dokola a štrngali palicami, ktoré mali v rukách. Navrchu sa trblietala betlehemská hviezda. Keď sme betlehem dostali, nevedeli sme ho zložiť, potom ale prišiel do dediny vandrujúci hodinársky majster, a ten ho zložil." (Ujváry 2000a, 69) 1938-1945 Po presunoch hraníc v roku 1938 postihol miestne obyvateľstvo celý rad zmien a vplyvov zvonka a zhora (čiastočne som sa o nich zmienil v jednej z predchá­dzajúcich kapitol). Na znovu pripojených územiach sa objavil zástup etnografov z „rodnej krajiny”, ktorých cieľom bolo zozbierať v dovtedy zanedbávaných maďarských oblastiach bývalého Slovenska dostupný národopisný materiál o „ľudovej kultúre”, samozrejme v prvom rade o jej archaizmoch. Pokiaľ viem, nezaoberali sa (alebo len veľmi zriedkavo) otázkou, či, a ak áno, aký vplyv mala na túto „ľudovú kultúru” dve desaťročia trvajúca československá vláda. Rovnako nemáme súhrnné vedomosti (nanajvýš ojedinelé údaje a tušenia) o tom, nakoľko sa zmenili životné podmienky, každodenná existencia obyvateľstva oblastí, pričlenených k Maďarsku. Časť českých, moravských a slovenských kolonistov, ktorí sa v tejto oblasti usadili v dôsledku československej pozemkovej reformy z roku 1919, dobrovoľ­ne opustila svoje ešte nedobudované sídla, kým iní (najmä Slováci, ktorí jedno­ducho nemali kam ísť, lebo všetok svoj hnuteľný aj nehnuteľný majetok predtým speňažili) sa snažili nájsť si svoje miesto aj v podmienkach nového štátneho usporiadania. Napriek tomu v roku 1939 začali už hromadnejšie opúšťať svoje nové domovy. Statky bez gazdov by sa logicky mali dostať do vlastníctva maďar­381

Next

/
Oldalképek
Tartalom