Popély Árpád: Iratok a csehszlovákiai magyarság 1948-1956 közötti történetéhez. II. Válogatás a prágai magyar követség és a pozsonyi magyar főkonzulátus magyar kisebbséggel kapcsolatos jelentéseiből - Fontes Historiae Hungarorum 5. (Somorja, 2014)

Dokumentumok

volna elő. A magyar nyelvű sajtó kulturális hírrovataiban gyakran olvashatjuk a giccses nép­színművek előadásával aratott sikerekről szóló közleményeket. Több jelét tapasztaltuk már annak is, hogy Szlovákia magyarlakta területein milyen méreteket öltött a „Csárdáskirálynő”­­láz, hogy magyar együttesek engedély nélkül is előadják ezt az operettet. Ezek a tények azt mutatják, hogy a szlovákiai magyarság vezetőinek nehéz és türel­mes munkát kell végezniök az itteni magyar lakosság ízlésének, igényeinek színvonalasabbá tétele érdekében. A nyitrai népművelési osztály előadója, Gerlai elvtárs egy beszélgetés során arról panaszkodott, hogy tapasztalata szerint a hivatalos szlovák szervek vidéken is tudatosan akadályozzák a magyar műkedvelő együttesek munkáját. Ha csak annyi igaz abból, hogy a fent említett giccses művek iránti igényeket akarják ellensúlyozni, ezt meg is lehet érteni. Ugyanakkor azonban figyelemreméltó sok itteni magyarnak az a panasza, hogy az alsó fokú szlovák szerveknél tudatosan nehezítik a magyarok népművelési munkáját. A népi tánc- és énekcsoportok fellépésénél szintén gyakori az ízléstelen, magyarko­­dó jellegű, színvonaltalan műsor. Nem lehet azonban figyelmen kívül hagyni azt a nagy buz­­góságot és aktivitást, ami az itteni magyarság körében tapasztalható, ha néhány adatot figye­lembe veszünk. Ez év nyarán a szlovákiai magyar népi ének-és tánccsoportok 490 alkalom­mal léptek fel mezőgazdasági dolgozók előtt. Az ősz elején több városban megrendezett magyar népművészeti seregszemléken az öntevékeny csoportok 90%-a lép fel, Kassán 6 napos tánckarvezetői tanfolyamot, Pozsonyban énekkarvezető tanfolyamot szerveznek. (Fáklya 8., 9., 10. számai.) S ha ebben a munkában túlteng még a giccs, eszmeietlenség, kul­turális selejt, nem lehet csodálkozni, amikor ezek a csoportok legtöbbször megfelelő irányítás nélkül működnek. A pozsonypüspöki népi kultúrcsoport például szakember nélkül, könyvből tanulta be a Prágában nagysikerrel bemutatott műsorát. A CSEMADOK-funkcionáriusok arról beszélnek, hogy a szlovákoknak nem tetszik ez a nagy aktivitás, nem örülnek az eredmé­nyeknek. Vannak jelenségek, amelyek valóban arra mutatnak, hogy elhanyagolják vagy elhall­gatják a magyarság kulturális értékeit. Szembeötlő, hogy a tavaszi népi alkotóversenyen több ezer szlovákiai csoport közül csak egy magyar együttes, a pozsonypüspöki tánccsoport szere­pelt a központi szemléken. Ugyanakkor számos szlovák csoport adott elő magyar táncos énekszámot, amit vagy szlovák számként konferáltak be, vagy nem nevezték meg. Újabb pél­dát találunk erre a jelenségre a „Lúčnica”805 Szovjetunióban járt együttes műsorában, amely­ben nagyon szép magyar táncokat lehetett látni s amelyet dél-szlovákiai táncnak jelentettek be. A „ktorá z troch” c. táncról éppen Jeleň elvtárs mondta nekem, hogy az tipikus magyar tánc. A hadsereg művészeti együttesének múlt heti bemutatóján egy kifejezetten magyar tán­cot cigánytáncnak, egy népi zenekar magyar népdalokból álló műsorát szlovák népzenének, egy Kodály feldolgozású magyar népdalt pedig délszlovák népdalnak konferáltak be. Az a jelenség, hogy a szlovákiai magyarság népdalait vagy népi táncait rendszerint nem a „magyar”, hanem a „dél-szlovákiai” vagy „kelet-szlovákiai” jelzővel illetik, alkalmat ad arra, hogy nacionalista reakciót váltson ki az erre hajlamos embereknél. Mányik főkonzul MOL, PF-TÛK, 6. d., 10/7/szig.titk.1955., gépelt, a szerző által aláírt másolat 805 Lásd a 750. sz. jegyzetet. 519

Next

/
Oldalképek
Tartalom